Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви

Год написания книги
2011
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Многие люди ошибочно полагают, что недостойно начинать большую карьеру «абы с чего». Они скептически улыбаются, читая истории про миллионеров, которые подстригали газончики, дескать, «ага, рассказывайте нам, а то мы не знаем!». Начинающие карьеристы обивают пороги крупных компаний, размахивая дипломами. Кому нужны дипломы в стране, где образование покупается, а в каждой более-менее серьезной фирме учат работать по-своему, ЗАНОВО? Потому-то и ценятся не «продвинутые» экономисты, а обычные продавальщики, умеющие «втюхать» товар, ценятся умеющие разговаривать и убеждать, ценятся умные бухгалтера, знающие, как платить поменьше налогов. А если у такого, нужного и приятного во всех отношениях человека еще и диплом есть…

Начиная поиск работы, для начала определись, нет, даже не с тем, чем тебе заниматься, а с тем, кто ты по призванию. Есть люди, ни в чем толком не разбирающиеся, но прекрасно руководящие большими коллективами. Их еще называют управленцами. Другая категория – «слепые исполнители», люди, избегающие власти, ждущие распоряжений и шага не делающие без приказа. Есть и нечто среднее – умеющие и исполнять (без большого удара по самомнению), и приказывать (в рамках того, в чем они разбираются). Вот и выходит, что призвание определяется степенью ответственности, которую может на себя взять человек. Именно за принятие на себя ответственности уважают начальников, а не за умение «вовремя выдать пендель».

Итак, начинаем искать работодателя. Первый шаг – резюме и информация о себе. В этой книге я уже приводила пример правильного резюме, а теперь хочу остановиться на распространенных ошибках, которые я выловила на сайте поиска работников и работы. Все нижеприведенные тексты реально существовали, имена написавших о себе я не привела по понятным причинам.

Тексты приведены с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Должность: журналист

Город: Москва

Пол: Жен

Возраст: 25

Образование: Высшее

Опыт работы: 3 года

Занятость: Полная

Зарплата от: 500 $

Профессиональные навыки:

С 04.2002 по 06.2002 Профессиональная журналистская практика в Германии в рамках программы Свободного Университета Берлина: стажировка на бизнес-радио F.A.Z. Business Radio, Берлин.

С 08.2000 по 09.2000 Профессиональная журналистская практика в Германии в рамках программы Германо-Российского Форума: стажировка в газете Berliner Morgenpost, Берлин, Вузовские курсы немецкого языка.

Август 1998 и сентябрь 1999 Венский Университет, Австрия. Август 1999 Университет им. Гёте, Франкфурт на Майне.

PC: MS Office (Excel, Word), PhotoShop, Fine Reader, PowerPoint, Internet, делопроизводство. Образование:

Высшее (дневное отделение)

1996–2001 гг. Российский Государственный Гуманитарный Университет (РГГУ), историко-филологический факультет. Диплом. Специальность: история, германистика.

1998–2002 гг. Свободный Российско-Германский Институт Публицистики (СвРГИП). Специальность: международная журналистика. Опыт работы:

С 08.2003 по 12.2003 Посольство Федеративной Республики Германия в Москве, Германо-Российский Форум: координатор проекта. Организация и проведение Форума СМИ (Medienforum) для журналистов из России и Германии.

С 10.2001 по 08.2003 Свободный Российско-Германский Институт Публицистики (СвРГИП): редактор, координатор международной деятельности. Подготовка и проведение международных конференций и тематических семинаров в регионах России, ведение переговоров с зарубежными партнерами, письменные переводы с/на немецкий язык, PR-работа.

С 05.1999 по 10.2001 Радиостанция Голос России, немецкая редакция: корреспондент, автор и ведущий. Дополнительная информация: имеются рекомендации с предыдущих мест работы.

Комментарий: спрашивается, если ты такая умная, хорошо работающая и имеешь столько связей, почему выкладываешь резюме на сайт поиска работы, да и что касается зарплаты – требования (при таких-то познаниях и умениях) невелики, даже для Москвы. Столько же можно зарабатывать, ПРОСТО переводя тексты для издательств, или в любой фирме, работающей с немцами, переводчиком.

«Попрыгали» дальше:

Должность: редактор

Город: Москва

Пол: Жен

Возраст: 27

Образование: Высшее

Опыт работы: 1 год

Занятость: По совместительству

Зарплата от: 200$

Профессиональные навыки:

Владение компьютером: Word – пользователь, Pg.Mk. – профессионально. Водительские права категории В, водительский стаж 8 лет.

Образование:

высшее, Ростовский государственный Университет в 1999 г. Московский Гуманитарный Университет в 2003 г. Специальность: переводчик испанского и английского языков. Курсы бухучета.

По резюме видно, что девушка – не москвичка, которая только приехала в столицу и ищет работу. Она не знает, сколько стоит то, что она умеет делать, хочет понравиться работодателю, указав, что окончила курсы бухучета и имеет водительские права, но на самом-то деле ей имело прямой смысл делать упор на знание иностранных языков, а эта информация указана «в эпизодах». И последнее, что остается непонятным, – это почему девушка хочет работать редактором и почему она не указала мест предыдущей работы.

Должность: WEB-мастер

Город: Москва

Пол: Жен

Возраст: 22

Образование: Неполное высшее

Опыт работы: 4 года

Занятость: Любая

Зарплата от: 400$

Профессиональные навыки:

1997–1998 гг. Учебный Научно-Технический Центр Юниор по курсу: Работа в Internet. Создание WEB-страниц.

1998–2000 гг. Межшкольный Учебный Комбинат № 7 по профилю:

«ЭВМ в рекламе», где прошла курс теоретического и практического обучения и сдала экзамен с оценкой «отлично».

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21