Прости и ты, жена, убийце. Плохо
Вознаградил тебя твой муж за то,
Что с робким и упорным постоянством
Ему ты ложе чистым берегла,
И столько лет… Моя Мегара, дети!
Вам, мертвым, горе, горе и убийце!
О, дайте ж перед вечным расставаньем
С лобзанием последним к вам прижаться!
Как горек этот сладкий поцелуй,
(плача, целует мертвых)
Я длю его… А вот и лук… Как тяжко
Его мне видеть… Брать или не брать?
Он при ходьбе, стучась о бок, мне скажет:
«Ты мной убил жену и сыновей,
Ты носишь на плече убийцу кровных».
Не брать?.. Но как же бросить тот доспех,
С которым подвиг я свершил славнейший
Из всех, в Элладе виданных, себя ж,
Владельца стрел, обречь бесславной смерти
От вражеской руки?..
(Берет лук и собирает в колчан стрелы.)
Товарищ бранный,
Носить тебя, страдая, но носить!
А ты, Тесей, мне помоги теперь
Свести к царю Кербера, не отважусь
Идти один, тоской совсем измучен…
Вас напоследок, Фивы, я зову
Сюда, народ кадмейский: остригитесь,
Наденьте траур и на погребенье
Детей моих придите: плачь, стенай,
Земля фиванская, по мертвых и живом,
Всех Гера нас в один связала узел.
(Садится опять на камень.)
Тесей
Приподнимись, несчастный. Будет плакать!
Геракл
Как камень ноги. Сил не соберу.
Тесей
Что? Видно, и могучих ломит горе.
Геракл
Я камень, камень… Как забыть я мог?
О горе!
Тесей
Не плачь, мой бедный друг, и дай мне руку.
Геракл
Ты осквернишься: вся рука в крови.
Тесей
Смелей бери! я не боюся скверны.
Геракл
Бездетному ты точно добрый сын…