"I should be only too delighted, M. le duc. Such a revelation would be a splendid advertisement for me, and bring me hosts of clients. Au revoir, then, M. le duc. I shall be none the less at your service another time."
With a low bow to Gerald, the baron left the room as cool and unconcerned as he had entered it, and wended his way towards the Rue de la Madeleine, where his friend, Mornand, lived.
"This dukeling, doubtless, suspected that Mlle. de Beaumesnil is the lady in question, and means to rob me of my profits by winning the prize without my assistance," the cynic said to himself as he walked along. "It is contemptible in him, but he hasn't got her yet, and he won't get her without a pretty hard fight, that is certain. But it is a great pity! The fellow is a duke, and handsome and clever, too. I was sure of success with him, and now I've got to fall back on that ass, Mornand. I was wise not to say anything about my intentions in relation to the Duc de Senneterre, to that old sneak, Rochaiguë. There was plenty of time to do that, if this handsome gosling responded to my call, as well as to take back all I had said in Mornand's favour, and give the necessary instructions to that old female rake of a Laîné, the governess. Whatever I want done, she will do, and she can be of incalculable assistance to me – self-interest will ensure her devotion and prudence. Fortunately, too, I have managed to get on the right side of Rochaiguë, so now I have nothing to do but state the case to Mornand, who must be waiting very impatiently to hear the result of my interview with the baron."
Pursuing this train of thought, M. de Ravil had reached the corner of the Rue Champs Élysées, where he had first met Herminie when the latter was on her way to the house of Madame de Beaumesnil.
"It was here I met that young girl on the day of Mornand's duel with the hunchback," Ravil said to himself. "She spent the night at the Hôtel de Beaumesnil, and the next day I ascertained from the servants that she was a singing teacher, and lived on the Rue de Monceau in the Batignolles. I've haunted that locality, but have never been able to catch a glimpse of her. Why the devil that pretty blonde took such a hold on me I can't imagine! If I had my percentage of the little Beaumesnil's dowry I would certainly gratify my fancy for that pretty musician, who carries herself like a duchess, in spite of her shabby attire. I am quite sure she wouldn't decline my offer of a neat little establishment, for she must be nearly starving on her music lessons. Now I must set to work to stir up Mornand. He is stupid, but perseveres when you once get him started. Rochaiguë is all right, so our chances are good."
And Ravil entered the abode of his intimate friend.
CHAPTER XIX
IN M. DE MORNAND'S STUDY
"Well!" exclaimed M. de Mornand, as soon as he saw Ravil enter his modest study filled with huge piles of printed reports and all sorts of communications from members of the Chamber of Deputies; "well, have you seen M. de Rochaiguë?"
"Yes, I have seen him, and everything looks very promising."
"You may rest assured that I shall never forget your kindness in the matter. It is evident that it is quite as much a matter of friendship as of money with you, and I am all the more grateful from the fact that your heart is not supposed to be particularly vulnerable."
"It is vulnerable enough to you, and that is all that is necessary in the present instance."
"And the governess, have you spoken to her?"
"Not yet."
"Why not?"
"Because several little matters must be settled between us. I'll explain what they are presently; besides, there is no hurry. Madame Laîné, the governess, will do whatever I wish, and whenever I wish it done."
"Whatever did Rochaiguë say? Is he satisfied with the information he has secured in regard to me. Have my colleagues and political supporters spoken a good word for me? Do you think – ?"
"You give me no chance to answer any of your questions."
"But you see ever since the possibility of this marriage first occurred to me – and I have good reason to remember the date, for that ridiculous duel with that miserable hunchback will always remind me of it," added M. de Mornand, with a bitter smile – "ever since the possibility first occurred to me, as I said before, this marriage has been a fixed idea with me. Situated as I am, it means more than wealth to me, – power – the highest diplomatic positions – will all be within my reach."
"Have you finished?"
"Yes, yes, I am listening."
"That is fortunate. Very well, all the information M. de la Rochaiguë has received corroborates what I had already told him. He is firmly convinced that you will attain the position of minister or ambassador sooner or later, but that the time would be greatly hastened by your marriage with Mlle. de Beaumesnil, for men who are immensely rich are preferred for such positions, their wealth being considered a guarantee against all sorts of villainies. The good man is also certain that, if he brings about your marriage with his ward, you will as soon as you rise to power have him made a peer of France, for if persons who are hung could be restored to life, this man would willingly be hung to secure a seat in the Luxembourg. It is an infirmity, a positive mania with him, and you may rest assured that I have made the most of it."
"If he brings about the marriage, his elevation to the peerage is assured. He has been president of one of the commissions for years, and I will nominate him at once."
"He hasn't the slightest doubt of it, and, being an old-fashioned sort of a man, he relies upon your promise, and is willing to do anything in his power to further your interests with his ward at once."
"Bravo! and Mlle. de Beaumesnil, what does he say about her? Being so young and so entirely alone in the world, she isn't likely to offer much opposition, so I should think he would feel pretty confident of success."
"He never saw her until last evening, you recollect, but, thanks to a few judicious questions, he fancies he has been able to discover that this young woman is strongly inclined to be ambitious, and that her head would be quite turned by the prospect of marrying a future minister or ambassador, so she could have a crowd of other women under her feet."
"That is truly providential!" cried M. de Mornand, almost beside himself with joy. "And when can I see her?"
"I have an idea about that, but I concluded to say nothing to Rochaiguë on the subject until after I had spoken to you."
"Well, well, let us hear the idea!" said M. de Mornand, rubbing his hands, jubilantly.
"In the first place, you must understand that you are not handsome, that you are much too fat, that you have entirely too large an abdomen, and anything but a distinguished air. Pardon my sincerity, it is a friend who speaks."
"That is all right!" responded Mornand, trying hard to conceal the annoyance which his friend's plain speaking caused. "Between friends one can say and hear anything."
"That is an excellent maxim. I will therefore add that you are neither attractive, clever, nor good-tempered, but fortunately you have, or seem to have, a very considerable amount of political tact. You have made a careful study of the best means of corrupting consciences; you were born a corrupter as one is born a singer. Moreover, you are endowed with an eloquence of the continuous flow sort, capable of extinguishing and bewildering the best orators – on the other side. In a drawing-room you are heavy, clumsy, and awkward, like all big men; but in the tribune, with the railing concealing your abdomen, and your chest swelling out majestically under your embroidered coat, you are quite imposing, and can even be said to have some pretensions to good looks."
"Of what earthly use is all this?" retorted Mornand, impatiently; "you know very well that we politicians, we men of mark, care nothing in the world about being considered handsome."
"Oh, that is all nonsense! Don't interrupt me. I was about to say that so much depends upon a first impression that it is by all means advisable that you should appear before Mlle. de Beaumesnil in your most attractive guise, so you may fascinate and magnetise her, so to speak. Do you understand?"
"That is an excellent idea, but how is it to be managed?"
"You are to make a speech three days hence in the Chamber, are you not?"
"Yes, upon the cod fisheries, – a speech full of dry statistics."
"Ah, well, you must be flowery, poetical, pathetic, pastoral, anything but statistical, and this is an easy matter if you will only confine yourself to one side of the question. You can talk of the fishermen and their interesting families, the surf that breaks in thunder upon the beach, the pale moonlight on the dunes, our gallant navy, and all that kind of stuff."
"But I have considered the question from a purely financial point of view."
"Then tear up that speech and write another, for you must devote all the powers of your eloquence to dazzling the little Beaumesnil."
"What on earth do you mean?"
"Listen to me, innocent! Rochaiguë shall be notified, and day after to-morrow the young lady will hear everybody around her saying: 'On Thursday the eloquent M. Mornand, the future minister, is to speak in the House of Peers. All Paris will be there. They are issuing tickets of admission, for when M. de Mornand speaks it is an event!'"
"I understand. You are certainly nothing more or less than a genius, Ravil!" exclaimed M. de Mornand.
"M. de la Rochaiguë will naturally inquire if Mlle. de Beaumesnil would not like to attend the session, and we will arrange it so that Rochaiguë will amuse the girl with things outside until the time comes for you to ascend the tribune and unloose the fountains of your eloquence. I will then run out and warn the guardian, who will come in with his ward to witness your triumph."
"Admirably planned!"
"And if you can organise a claque from among your colleagues to interlard your speech with exclamations of 'Good! Bravo! Admirable!' our success is assured."
"The plan is admirable, as I said before. There is but one thing that worries me."
"And what is that?"
"Why, as soon as my speech is ended that fool Montdidier will begin to contradict all I said. He isn't much of a politician, and he is not at all practical, but he's as witty and sarcastic as the devil, and doesn't hesitate to say aloud what other people scarcely dare to think in their most secret hearts. If he should begin that before Mlle. de Beaumesnil – "
"Oh, you need have no fears on that score. As soon as you have finished your speech, and while you are receiving the congratulations of your colleagues, we will exclaim: 'A magnificent effort, truly! He is a Mirabeau, a Fox, a Sheridan, a Canning! It is not worth while to remain any longer. There will be nothing worth listening to after that!' So we will hurry out with the girl, after which Montdidier can ascend the tribune and tear you to pieces and ridicule you as much as he likes. But there is another means which I have not mentioned before, – an effectual means which I have reserved until the last, but which will not only win you the prize, but make it possible for you to retire from political life if you like, and also to tell Rochaiguë in so many words that you cannot make him a peer of France, for, thanks to a brilliant idea that has occurred to me, the baron will not only do everything in his power to further your marriage, but you will also have Madame de la Rochaiguë and her sister-in-law on your side, though the most we can hope for now is that they will remain neutral."