Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Осада и оборона крепостей. Двадцать два столетия осадного вооружения

<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Рис. 4. Ворота Оппидума

На рис. 5 показана Немеда с ее оградой и жилищами друидов.

Рис. 5. Немеда и жилища друидов

Итак, лагерь закончен – кроме мест обитания племен, чьи площадки были только отмечены окружностями из камней, – и определенное число молодых мужчин было направлено, чтобы жить здесь, сменяя друг друга через день. Приходя сюда на закате дня, они оставались в лагере до наступления следующей ночи. Тем из прежних обитателей долины, которые все еще были живы, запретили входить в лагерь под страхом смерти.

Племена процветали, обогащаясь за счет даров земли и своего скота. Некоторые, обнаружив в окрестностях медную руду, занимались изготовлением оружия и домашней утвари. Были также и горшечники, которые искусно делали глиняные изделия. В определенные периоды года привозили свои товары торговцы. В обмен на соль, специи, вино в кожаных мехах и другие товары они брали изделия из бронзы, шкуры, сыр и зерно.

Племена (кельтов. – Ред.), уже в течение долгого периода не испытывавшие необходимости отбивать новые нападения, перестали охранять лагерь, который теперь посещался редко, разве только по случаю определенных торжеств и собраний, созываемых друидами. Последние жили сами по себе, окруженные своей общиной, внутри обширного огороженного двора, где они хозяйствовали и где паслись их овцы и рогатый скот. Крепостные валы, деревянные части которых сгнили, уменьшились в высоте и представляли собой лишь небольшие возвышения. В ряде мест они заросли растительностью. Но в том мирном состоянии, в котором жили племена, никто и не думал о том, чтобы отремонтировать эти оборонительные сооружения.

Обитатели долины часто ссорились с соседними племенами, и часто дело доходило до рукопашной; но вскоре мир восстанавливался, ибо никакое из племен не имело намерений покорить своих соседей и захватить их территорию.

Тем не менее спокойная жизнь некоторых раздражала и утомляла, а молодежь нередко уходила из долины в поисках приключений и чтобы посмотреть на мир.

Около 389 (390. – Ред.) г. до н. э. огромное количество людей, привлеченных обольстительным красноречием Бренна – вождя, избранного несколькими племенами для командования в дальних походах, – покинуло свои домашние очаги в надежде захватить богатую добычу в южных землях, что располагались за горами. Спустя два года малая часть ушедших в поход опять появилась в долине; они принесли с собой золото и дорогие ткани, и столь чудесны были истории, рассказанные ими о странах, которые они пересекли и в которых им приходилось непрестанно сражаться. (Около 390 г. до н. э. галлы во главе с Бренном разгромили римское войско в битве на реке Алия (приток Тибра), захватили Рим. Не был взят лишь Капитолий, где несколько месяцев держались последние защитники города. Галлы покинули Рим только после получения большого выкупа (1000 фунтов золота). – Ред.)

Они повидали города, окруженные мощными каменными стенами и наполненные великолепными общественными зданиями и богатыми особняками. Эти города стояли среди плодородных земель, где выращивались виноград и всевозможные ароматные и сладкие фрукты.

Среди прочих результатов таких приключений было обнаружено, что тот, кто возвращался из дальних походов, утрачивал привычку к мирному труду; и хотя на чужбине погибло более половины их товарищей, вернувшиеся воины все еще мечтали о сражениях, грабеже и новых приключениях. Они бездельничали, вели себя высокомерно и раздражительно и даже стремились к установлению какого-то господства над мирными семьями, жившими за счет своего труда. Последние поначалу радостно приветствовали нежданное возвращение этих воинов и с восторгом выслушивали истории об их героизме и приключениях, пересказываемые возле домашнего очага; но их высокомерное поведение, их праздность и хвастовство постепенно становились нетерпимыми. Каждый день возникали новые конфликты, обычно заканчивавшиеся кровью. Жены этих героев вели себя еще более высокомерно, чем сами воины, и осмеливались обращаться со своими вассалами как с рабами, как это делали дамы в странах, через которые столь славно прошли их мужья.

И поскольку дела дошли до такого состояния, то согласно обычаю на совещание в старый лагерь созвали вождей – чтобы поразмыслить над общими интересами народа и попытаться положить конец распрям. Мужчины всегда отправлялись на эти собрания вооруженными; женщины обычно приходили, принося с собой еду и питье, потому что, как правило, эти сходки завершались празднованием, длившимся целую ночь.

Наутро назначенного дня по всей долине разнеслись звуки труб, и можно было увидеть, как со всех уголков долины жители толпами стекались к холму. Задолго до этого через реку рядом с устьем впадающей в нее малой речки был построен деревянный мост. Когда вожди племен, сопровождаемые массой народу, появились около моста, они обнаружили, что он занят воинами, чьи ряды намного возросли за счет молодых мужчин долин и даже других воинов, чуждых местным племенам.

«Место сбора для народа в лагере, а не здесь, – заявил один из вождей. – Дайте нам пройти». – «Вы не пройдете, – ответил один из воинов, – не выслушав условий, которые выдвигаем мы». – «Мы не нуждаемся ни в условиях, которым надо подчиняться, ни в условиях, которые надо навязывать, – возразил первый. – Люди этой страны – свободные люди, и эта земля – их, в долине и на горах; дайте нам пройти!» – «Тогда вам придется это сделать силой», – ответил воин, наполовину обнажив свой меч.

Долгий рев возмущения последовал за этим неповиновением, и оружие засверкало на солнце среди толпы, как вспышки молнии. Однако вожди восстановили тишину и обуздали толпу. Затем они вместе дружно приблизились ко входу на мост, и один из них произнес следующее: «Что вы хотите? Вы не принадлежите нашим племенам! У вас нет стад, и жен, и детей, родившихся в этой долине! Какие условия вы собираетесь нам навязать – нам, равным с вами? Говорите! Что вы можете потребовать больше того, чем уже обладаете? Какие несправедливости совершены в отношении вас? Почему вы привели с собой людей, чуждых для этой страны, которых мы не знаем и которые не имеют права претендовать на что-либо общее для нас?»

«Ответь ему, Сигильд!» – сказали в один голос все воины. Вперед вышел Сигильд. Это был симпатичный молодой человек, уроженец этой долины, высокий и стройный, со спокойным выражением лица, а борода его только начала расти; грудь была защищена бронзовым панцирем, блестевшим на солнце; его белые руки были открыты и украшены браслетами из золота. Он презирал шлем, и его светлые волосы, скрепленные на макушке золотой заколкой, спадали на спину; чейзы (вид штанов, где штанины имели разрезы по всей длине ног, соединяемые завязками), отделанные в ярких цветах, закрывали его ноги; подпоясан он был подобием шарфа, изящно переброшенным через плечо и левую руку. На боку висели небольшой щит и меч. Он улыбнулся, подал знак рукой, как будто прося тишины, и произнес:

«Друзья и братья, все мы свободны, и все мы одной крови; и мы должны оставаться едиными, чтобы разгромить тех, кто желает нас ограбить или поработить. И все же подумайте, что среди вас еще есть элита из воинов, которые покорили могущественные народы и разнесли славу галльского имени за пределы гор. Многие погибли в бою; но разве не заслуживают те, кто вернулся к вам после столь многих испытаний, принеся с собой богатую добычу и обретя искусство во владении оружием, некоторого уважения от вас? Привычные к войне и всегда готовые пролить свою кровь, разве они не более пригодны для того, чтобы защитить ваши домашние очаги, чем те, кто ничего никогда не делал, кроме как ухаживал за скотом и пахал землю? И тем не менее они не просят вас содержать их в праздности или считать их вождями или хозяевами; их единственное желание – защищать вас. Они знают, до какой степени вы окружены алчными и завистливыми людьми, которые, завидуя процветанию вашей долины, вынашивают против вас самые ужасные замыслы. Воины знают это, потому что видели многих людей, о существовании которых вам даже не снилось, хотя они находятся вблизи ваших границ. Убаюканные длительной стабильностью, вы не в состоянии оказать сопротивление мощному нападению. И вот эти воины – ваши родственники, ваши братья, ваши друзья, той же крови, что и вы сами, – с мучительным беспокойством размышляют над этим состоянием спокойствия и мира, в котором вы пребываете. Поэтому воины сформулировали такое требование – они, как люди военные, займут этот лагерь, укрепят его, как надо, чтобы превратить в надежное место для убежища в случае вторжения и защищать его до последней капли крови. Есть ли в этом что-то плохое? Что касается воинов, которых вы рассматриваете как чужаков, то они – наши братья по оружию, которые сражались бок о бок с нами за горами, но которые, вернувшись в свои долины, разоренные мародерами, не нашли там своих жилищ и просят у нас убежища. Кроме того, если они не относятся к вашим племенам, разве они не такие же галлы, как и мы все?

Мы хотели сказать вам это здесь, а не на месте встречи, опасаясь, что наши намерения будут неверно поняты посреди такого большого скопления людей. Если наши предложения, задуманные ради общего интереса, покажутся вам справедливыми и если все вы еще упорствуете в том, что наверху надо провести собрание, мы пойдем в лагерь впереди вас и останемся там, когда вы вернетесь в свои селения.

Что касается нас, то, посвятив себя тем новым функциям, которые способны выполнять, мы превратим этот лагерь в цитадель, неприступную для любого врага, который осмелится напасть на нас».

За этой речью последовали долгое ворчанье и шепот, а вожди с нетерпением поглядывали друг на друга.

Самый уважаемый из них, приблизившись, произнес в свою очередь следующее: «Сигильд, слова твои справедливы; но действие, которое ты и твои сотоварищи предпринимаете в данный момент, оскорбительно и наносит удар по свободе жителей долины. Ты продемонстрировал перед нами воображаемые угрозы с целью остаться на этой возвышенности под предлогом защиты наших семей, но на самом же деле для того, чтобы отделиться от нас и действовать так, как вам заблагорассудится. Скажи нам, кто будет содержать вас и заботиться о вашем скоте, пока вы будете оставаться наверху при своем оружии, ожидая какого-то врага, который, может быть, вообще никогда не появится? Будучи единственными хозяевами моста и этих двух водных потоков, вы сможете, если захотите, воспрещать жителям долины заниматься охотой в лесах, которые простираются за этим лагерем, и рыбной ловлей в верхнем течении, где она лучше всего. И тогда мы окажемся зависимыми от вас. Если собрание сочтет желательным усилить оборонительные сооружения лагеря, каждый житель долины выполнит свою часть работы – и вы сами вместе с остальными. Если будет необходимо защитить святилище – каждый, кто в состоянии носить оружие, должен встать в ряды воинов; ибо все в равной мере заинтересованы в защите своих семей, в отражении врага и в том, чтобы предотвратить оскорбление нас и наших святынь. Тогда идем вместе с нами в лагерь; мы подумаем над всем, что касается интересов племен, и вам, как и нам самим, останется только подчиниться результату этого размышления. Что же до новичков, то, если они просят у нас убежища, вы знаете, что им не будет в этом отказано; но им придется соблюсти условия, накладываемые на иностранцев, желающих жить вместе с нами. Более того, нам надо будет посоветоваться с овитами» (см. далее – тоже друиды. – Ред.).

Оттолкнув назад Сигильда, который готовился дать ответ, первый воин, так дерзко высказавшийся до этого, подошел к краю моста перед вождями и, разведя руки в стороны, заявил: «Никто не пройдет; вся эта говорильня бесполезна; возвращайтесь по домам; мы будем владеть лагерем».

При этих словах раздался гром тысячи голосов, и, несмотря на все усилия вождей удержать людей, толпа мужчин из долины ринулась вперед, как стремительный поток. С обеих сторон обнажились мечи, и бряцание оружия смешалось с криками двух сторон. По всему берегу разнеслись проклятия, выкрикиваемые женщинами, и возгласы тех, кто убеждал мужчин двигаться к мосту, – все это выделялось на фоне шума и криков этой массы. Та группа, которая стремилась помешать проходу, на момент отпрянула назад с целью сосредоточиться в самом узком месте; и так как воины сгрудились на мосту, чтобы послушать, что говорят по обе стороны, а многие даже взобрались на деревянные перила, это движение от фронта к тылу внесло замешательство в тесно скучившуюся толпу, и несколько человек упали в реку.

При виде этого раздались крики, а затем мощный взрыв хохота со стороны тех групп людей, что собрались на берегу; и защитники моста, и те, кто пробивался к ним навстречу, не имея понятия о причине этого смеха, остановились и стали оглядываться назад.

Но воинов, упавших с моста в реку, стесненных своей одеждой и обремененных оружием, хотя и умевших плавать, повлекло за собой течение – с быстротой, возросшей из-за подъема уровня воды. Их просто-напросто засосало в стремительный поток. На стороне долины были привязаны к берегу две лодки; через мгновение несколько зрителей бросились в эти челны и, гребя изо всех сил с помощью шестов, скоро спасли почти утонувших воинов и доставили их на берег.

Трое из них были без сознания; им была оказана вся возможная помощь, и их одарили самым заботливым вниманием (женщины – особенно).

В результате этого эпизода стороны перемешались; защитники моста отошли на берег и окружили симпатичного Сигильда, который с улыбкой отвечал на все задававшиеся ему вопросы обнадеживающими словами. Было видно, как он слегка пожимал плечами и вежливо покачивал головой. Вооруженная борьба отныне была невозможна, и боевые кличи сменились на смех. Одна более плотная группа, состоявшая из членов обеих партий, вела оживленную дискуссию вдоль одного из перил моста, когда один из жителей долины, на которого, похоже, было обращено внимание окружавших его людей, ловко взобрался на перила и, привязав свой щит к плечу, прыгнул в реку.

Скоро он появился на поверхности воды и, демонстрируя энергию и ловкость, добрался до берега у подножия скалы.

На противоположном берегу возобновились крики «ура»; через мгновение две лодки оказались заполненными людьми из долины, другие люди переправились вплавь, а третьи – на лодках, которые перевезли воинов и вернулись за новыми на другой берег. Несколько лодок переправили с берега на берег огромное количество людей – так много, что стражи моста оказались между двумя группами противников, которые стали бы их врагами в случае, если бы они продолжали упорствовать. Смех гремел с обеих сторон и даже передался воинам, поставленным на проходе. Группа защитников становилась все менее и менее плотной, и если они не отступали все вместе – что вызвало бы новый взрыв веселья, – то они отступали постепенно. Скоро настил моста покинули все, кроме угрюмого зачинщика этого раздора, чьи дерзкие слова чуть не привели к кровопролитной схватке. Он, конечно, не смеялся; обнаружив же, что всеми покинут, он швырнул свой меч в реку и, пробившись сквозь толпу, направил свои стопы в сторону долины. Красивый Сигильд, окруженный большей частью воинов, пошел вверх к лагерю, и вся толпа последовала за ним.

Глава 3

Первая осада

Через тридцать лет после только что описанного события долина Авона все еще сохраняла свой процветающий вид и была покрыта сельскими поселениями; однако перед недавно упоминавшимся мостом и позади него можно было заметить две группы домов, расположившихся в тесной близости: первая распространялась в сторону долины, а вторая нашла себе место в нижней части подъема к лагерю. На берегах у моста на якоре стояло много лодок, и на них грузили или с них выгружали тюки, завернутые в камыш. Наверху скалы виднелись очертания крепостной стены, сложенной из камня, бревен и земли, но с квадратными башнями, большей частью состоящими из бревен и плетней и отстоявшими друг от друга примерно на сто шагов. За пределами крепостных стен поднимались небольшой высоты палисады перед рвом шириной 6 футов и глубиной 3—4 фута. Входы в Оппидум, который все еще занимал ранее указанное место, были обильно окружены извне столбами, соединявшимися с помощью веток деревьев. В нижнем конце рядом с двумя башнями из бревен и плетней были проложены две потайные дороги.

Причиной таких перемен стали серьезные события.

Собрание, о котором сообщалось в предыдущей главе, все же состоялось, и именно в лагере на плато. Царившие беспорядки и замешательство грозили кровавым финалом. Воины настаивали на том, чтобы все придерживались программы, изложенной симпатичным Сигильдом, и на сохранении за ними привилегии охраны лагеря.

Вожди племен не хотели соглашаться с этим. Обратились за советом к овитам, самым мудрым среди друидов. Но их ответы, имевшие несколько двусмысленный, расплывчатый характер, не удовлетворили толпу.

Последние (овиты) заявили, во-первых, что к Немеде нельзя прикасаться, потому что это навлечет самые жуткие бедствия на племена; что стада, принадлежащие жреческой общине, должны беспрепятственно пастись на плато и что если обитателям долины будет угрожать какая-либо беда, то они, друиды, смогут вовремя предупредить об этом защитников. При оглашении этого решения с лица симпатичного Сигильда не сходила его привычная улыбка, и он вежливо покачивал головой в своей обычной манере, но не произнес ни слова. Жрицы, которые сидели по периметру святилища Немеды, положив руки на колени с мечтательным, задумчивым видом, похоже, не принимали участия в этой дискуссии. Мужчины разделились на группы, и казалось, что до захода солнца не будет принято никакого решения. Голод и жажда все острее давали о себе знать, и женщины стали раскладывать на траве припасы, которые они принесли с собой. В этот момент одна из жриц, подталкиваемая другими, вышла на середину собрания. Она была молода, высока ростом и одета в длинную белую мантию – что-то похожее на верхнюю ризу с широкими рукавами, но без пояса; а ее обнаженные руки были украшены браслетами из черного стекла. При виде жрицы все голоса стихли, и, окруженная другими жрицами, следовавшими за ней, она произнесла следующее:

«Вы, которые собрались здесь, которые живут в мире, полагая, что вам нечего бояться никаких врагов, не способны спокойно поразмыслить и принять мудрое решение. А что же будет, когда враги нападут на вас? И я предупреждаю вас, что этот враг рядом, он готовит свое оружие и подсчитывает свою добычу, которую получит, разграбив ваши стада и ваши дома; он действительно уже празднует победу, которая ему кажется определенной, потому что знает, что вы не в состоянии действовать воедино, чтобы оказать ему сопротивление.

Покиньте это место, которое вы не способны защитить, потому что не знаете, как укрепить его; возвращайтесь по своим домам и беспечно дожидайтесь наступления часа беды».

Вокруг молодой женщины, бледной от волнения и говорившей без единого жеста или движения, как будто слова, медленно произносившиеся ею, исходили от статуи, толпа сбилась в плотную массу. Дрожь пробежала сквозь толпу, как ветер проносится через пшеничное поле. И тут в едином порыве вся толпа обратила взоры на Сигильда. Тот, стоя перед жрицей, остававшейся неподвижной, как статуя, на камне, служившем ей трибуной, вопреки своей привычке, опустил глаза, смотря в землю, как будто не мог вынести огня всех устремленных на него взглядов.

Сквозь шепот в толпе можно было смутно разобрать имя Сигильда. «Пусть Сигильд будет нашим Бренном!» – произнес чей-то голос. И немедленно тысячи голосов повторили: «Пусть Сигильд будет нашим Бренном!» Было похоже, будто всем тем, кто несколько минут назад был совершенно противоположного мнения, в голову пришла одна мысль и они стали единой душой и единым голосом.

Так Сигильд был провозглашен Бренном, и ночь прошла в веселом праздновании.

То ли молодая жрица была информирована о планах, которые строили соседи против счастливых обитателей долины Авона, то ли вдохновение или случай привели к этому совпадению, но прошло лишь несколько месяцев со дня этого собрания, когда люди заметили явных чужеземцев, бродивших возле холмов. Они быстро исчезали, когда жители начинали их расспрашивать; а потом большее, чем обычно, число торговцев появилось в долине. Они вели себя дерзко, осмеливались затевать ссоры с жителями и изрекали угрозы, когда на их высокомерие ответили надлежащим образом; а несколько из них, будучи изгнанными, угрожали вернуться и отомстить.

И в самом деле, однажды высоты, окружавшие долину, оказались одна за другой заняты отрядами вооруженных людей.

Но Сигильд, избранный Бренном, времени не терял. Прежде всего он собрал вокруг себя всех своих старых товарищей по оружию; и много молодых людей, которые предпочли военную жизнь мирным хлопотам пастуха или землепашца, также присоединились к нему.

У нового Бренна было золото, и по обстоятельствам он оплачивал мужчинам их труд в Оппидуме. Испытывая глубокое уважение и почтение к друидам, он украсил Немеду и, казалось, не предпринимал никаких действий, не посоветовавшись с овитами. Бренн (Сигильд) приносил им добычу из своих охотничьих походов, а также издал распоряжение о том, что рыбная ловля выше моста закрепляется за жреческой общиной.

Лагерь день ото дня принимал все более внушительный, грозный вид, но жить там разрешалось только Бренну и его воинам, вместе с жреческой общиной. Как и ранее, каждый человек в долине был обязан отработать каждый четвертый день на укреплении лагеря; более того, жители Вал д'Авона (долины Авона) снабжали воинов продуктами. Однако они начали роптать и жаловаться на поборы со стороны воинов; и, наверное, дела не могли продолжаться подобным образом, но вдруг появилась угроза извне.

В лагере немедленно послышались звуки труб: это был заранее согласованный сигнал, и можно было видеть, как несчастные семьи долины в беспорядке ринулись к мосту, гоня перед собой скот и неся на плечах или катя в тележках свое самое ценное имущество – продукты, одежду и даже мебель. Мост был не столь широк для прохода обезумевшей толпы, которая рвалась к нему, лодки были перегружены людьми, и многие из них пошли ко дну.

Вооруженные группы чужаков, появившиеся на холмах, то ли из осторожности, то ли потому, что дожидались команды к наступлению, не спешили спускаться в долину. Прошла ночь, но ни один враг не покинул свои позиции, удобные для наблюдения.

Эта ночь была мучительной для жителей долины. Стояла осень, и уже стал чувствоваться холод. В лагерь люди прибывали запыхавшись, обливаясь потом; холодный воздух ночи морозил их конечности. Люди звали друг друга, разыскивая родных в толпе, и хотя нельзя сказать, что места недоставало, но казалось, что эта толпа людей никогда не сможет устроиться на плато. Разожгли костры, и воины, товарищи Сигильда, разъезжали взад и вперед на лошадях, требуя внимания и стараясь навести хотя бы небольшой порядок в этой неразберихе; для каждого племени мудрым предвидением Бренна было назначено свое место. Но те, кто прибыли первыми в какую-либо точку, вовсе не желали покидать ее и вновь тащить куда-то свой груз. Мычали и блеяли животные, плакали дети, и рыдали женщины. Долина представляла совершенно иное зрелище; такая оживленная еще лишь прошлую ночь, освещенная тысячами домашних очагов, искрившихся между деревьями, и наполненная вечерними звуками, сейчас она была молчаливой и пустынной; незаметно было ни огонька, ни малейшего проявления жизни. Над полянами висел бледный туман. С наступлением ночи Сигильд приказал закрыть все входы в лагерь, запретив под страхом смерти открывать их кому-либо. Так что многие опоздавшие семьи были вынуждены дожидаться прихода дня под крепостной стеной.

С улыбкой на лице Бренн неторопливо объезжал различные уголки лагеря: он разговаривал со всеми, кто встречался, и его мягкий, проникновенный голос, похоже, восстанавливал порядок и тишину везде, где его слышали. Его слова и советы, а также усталость, которая стала охватывать толпу, скоро помогли спокойствию победить замешательство, которое поначалу здесь царило. Затем Бренн вошел в свое жилище, которое приказал построить для себя на выступающей вершине скалы перед Немедой, и вызвал к себе Томара.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Эжен Эмманюэль Виолле-ле-Дюк