В их доме бывший милиционер.
Коробку всю с товаром потаённым,
Что ожидал обычный жадный спрос,
В чулан снесла и тем успокоено
На переписчика ответила вопрос.
Потом вернула с темноты чулана
Назад товар, похожий на слезу.
И так расхватывали поллитровки рьяно,
Как прежде по два двадцать колбасу…
Глава тринадцатая
Отравление
Когда закончился условный стук в окошко
И можно стало отдохнуть с трудов,
Фома решил употребить немножко
С запаса, что хранил чулана кров.
Налил в стакан и опрокинул лихо,
А закусить уже не довелось.
Так помутнело в голове, что тихо
Сползать по стеночке в беспамятстве пришлось.
Семейный статус многое диктует.
Он же способен выручить порой.
Коль с мужем плохо, то жена почует
И «неотложку» вызовет домой.
Фому доставили в больничную палату.
До промываения и капельниц дошло.
С других же коек, как на супостата,
Глядела клеентура вся его.
Глава четырнадцатая
Излечение
Но им-то что, привыкшим к суррогату?!
Им ацетон вкуснее огурца.
А вот Фоме напиток – как граната!
Чуть не прикончил мужа и отца…
У изголовья плакала супруга.
Жаль, слишком поздно понял всё Фома,
Как при погонах опасаясь «друга»,
В чулане перепутать всё могла.
Первая отменный продан был до донца.
Осталось то, что может погубить.
И сквозь решётку не смотреть на солнце,
Жена Фому сумела убедить.
Готов оставить промысел старинный.
Раскаялся, что прежде гнал первач.
– Воротит пусть и просто запах винный! –
Гипнотизировал Фому успешно врач.
Глава пятнадцатая
Визит друга
Пришёл Ерёма с сильным опозданием,
Когда приятель к выписке готов.
Но было этому, однако, оправдание: