Через минут 8 я увидел, как четверо волков заходят в переулок.
– Все приплыли! Ща порвут.
Но они внимательно осмотрели переулок и ни чего, не предприняв пошли дальше.
– Какого только что произошло?
Время истекло, я расслабился и вернулся на крышу.
Джексон меня уже ждал.
– Ну вот видишь ты до сих пор жив.
– Сэр я кое чего ни понял. Четверо из вас смотрели на меня в упор и ушли.
Эти четверо подошли. Один из них:
– На шестом авеню?
– Да.
Он обратился к Джексону:
– Сэр мы там действительно были, но его там не было видно, мы его даже там не учуяли.
Джексон:
– Вот Тим ты замаскировался как я и ожидал.
– Но я не понял, каким образом мне было только страшно.
– В этом и дело ты так сильно испугался, что не осознал этого. Наша маскировка делает нас невидимыми, и мы перестаем пахнуть даже для собратьев. А страх дал тебе эту возможность, если ты научишься представлять этот страх, то со временем будешь маскироваться на автоматике. А теперь идем дальше.
Часть 4.
«Было бы желание (четвертое испытание)»
– В этом испытании тебе придется очень постараться. Тебе нужно за определенное время преодолеть расстояние типа гонок.
– А не легче ли будет просто устроить именно гонки между всеми волками?
– Уж поверь мне ту скорость, с которой тебе придется бежать, мы бегаем в крайнем критическом случае. Но иногда это не обходимо. И к тому же это испытание даст тебе либо смерть, либо ты пройдешь дальше.
– А с чего смерть?
– Я же сказал, мы такой скоростью пользуемся крайне редко и не просто так дело в том, что она очень затратная по энергии настолько что можно и умереть. И к тому же только 225 стая может ею пользоваться. Если ты действительно один из нас ты справишься, было бы желание.
– Ладно, сэр, куда и за сколько?
– Ты должен с крыши на крышу прыгать до 39 дома 6 авеню и вернутся сюда, на это тебе будет дано ровно 5 минут.
– Что… 15 миль и обратно за 5 минут?
– Да, я же говорил, что наша стая особенная. Так что, когда будешь готов, перевоплотись и по моему сигналу беги.
– Хорошо, дайте мне пару минут.
Я сконцентрировался на поставленной задаче, мне нужно было лишь видеть цель до куда бежать. Мои предположения, что я не справлюсь, меня не волновали, я должен просто захотеть я все-таки волк. И с этими мыслями я перевоплотился.
Джексон дал команду бежать, и тут случилось то, чего я сам не ожидал. Я начал бежать, но какая-то неведомая сила придала мне силы, я бежал, но не как обычно, а с какой-то невероятной скоростью. Я летел, как ракета казалось, что все вокруг перестало двигаться, я пробежал дистанцию и туда, и обратно.
Джексон:
– Ну не хренаж себе. Это даже сверх скорости прошло всего 2 минуты.
Я стоял и у меня из носа пошла кровь, и я потерял сознание.
Джексон задумался:
– Ладно, ребята Дин и Крис отнесите его домой, Гарольд ты со мной остальные по домам. На сегодня с испытаниями пока все.
Глава №7.
«Испытания впереди»
Часть 1.
«Белые волки»
На крыше час спустя.
Джексон:
– Скажи мне Гарольд, видел ли ты такую скорость раньше?
– Сложно сказать. – начал Гарольд – Я имею ввиду что такая скорость только у одних мне известных существ. Белых волков.
– Ты хочешь сказать, что наш Тим…
– Нееееет, может у него и есть какие-то способность их, но он точно не один из них.
– Тогда от куда у него их способности.
– Предположительно, скорее всего, в его роду был один из них.
– Знаешь, я уже не одну сотню лет жду встречи хотя бы с одним из них. Даже увидеть уже было бы достаточно.
– Понимаю сэр, но вам то уж точно известно, что они появляются только в крайних случаях, а за последние века ничего такого не происходило и это учитывая то, что нам так и не известны не их цели, не кто они в принципе такие.