– Точно? – спросила Зет.
– Абсолютно. – Афродита посмотрела за спины своих друзей. – Почему они до сих пор не расходятся?
– Ты видела, сколько там камер? – Зет покачала головой. – Не могу понять, почему это идиотское преждевременное объявление твоей матери вызвало такой ажиотаж и собралось столько прессы? Зачем в парке установились сцену? Нет, честное слово, что все это значит? Твоя мама все-таки не Неферет… – Зои осеклась и замолчала.
– Теперь поняли? – спросила Афродита.
– Нет, объясни, пожалуйста, – попросил Дарий.
– Она объявила войну Обители Ночи. Ее заявление насчет разрыва арендного договора было направлено не против меня. Она намеренно создает атмосферу страха.
– А лучший способ посеять страх – это создать образ врага, сколотить шайку горластых приспешников и поднять шум через Интернет.
– Не самое лучшее время для возвращения Неферет, – процедил Старк.
– Можно подумать, для этого существует какое-то подходящее время! – фыркнула Афродита.
– Да уж. Впрочем, я знаю такое время. Пусть это случилось бы через несколько сотен лет, после того как мы с Зет мирно скончаемся во сне, в объятиях друг друга, чтобы проснуться для вечного счастья в роще Никс, в благословенном Потустороннем мире.
– Иными словами, когда это будет не наша проблема, – подытожила Зет.
Старк поцеловал ее в лоб, прямо в центр сапфирового полумесяца.
– Точно. Умница.
– С этим трудно поспорить, – вздохнул Дарий.
– С тобой все понятно, красавчик, – улыбнулась Афродита. Она взяла мозолистую руку Дария в свою и повела его вниз по улице. – Но сначала, пока мы все еще живы, давайте полюбуемся розами.
* * *
– Хм, честно говоря, мое замечание о розах было метафорическим. Готова признать, что метафоры – не мой конек, но не настолько же!
Афродита ошеломленно смотрела в ту сторону, где должны были лежать пустынные, по-зимнему безрадостные сады, с остовами розовых кустов, заботливо укутанных дерном до весны. Но вместо этого какие-то стариканы – судя по всему, члены Садового центра Талсы – расхаживали вокруг кустов, окаймлявших парк Вудвард, ахали, охали и оживленно переговаривались, любуясь пышным цветением роз.
– Это странно, – пробормотала Зет. – Сейчас же зима… Недавно были сильные заморозки. Розы не могут цвести!
– А? – переспросил Старк.
– Розы не цветут после заморозков. Они засыпают. Как декоративные карпы в водоемах. Я это точно знаю, потому что все свое детство помогала бабуле ухаживать за розами и укутывать их на зиму. Мы всегда делали это после первого сильного заморозка. Но эти розы почему-то цветут пышным цветом!
– Мне это не нравится, – сказал Старк.
– Стойте здесь. Пойду, расспрошу какого-нибудь старикана, – сказала Афродита. Дарий двинулся было следом за ней, но она нежно дотронулась до его плеча и сказала: – Нет-нет, красавчик, подожди меня здесь. Ты же огромный и страшный вампирский Воин, да? Конечно, сейчас отношения между людьми и вампирами заметно улучшились, но все-таки будет лучше, если я пойду одна.
Дарий нехотя кивнул.
– Я буду наблюдать за тобой отсюда и сразу почувствую, если понадоблюсь тебе.
Афродита лукаво подмигнула ему и, негромко мурлыча себе под нос «Каждый твой вздох» Стинга, направилась к сборищу стариканов.
– Прошу прощения, сэр, – вежливо сказала она, натянув на лицо самую обворожительную улыбку.
Старик должен был улыбнуться ей в ответ. Все мужчины всегда улыбались, когда Афродита обращалась к ним со своим обаянием, однако этот старикан лишь покосился в ее сторону и буркнул:
– Садовый магазин закрыт.
– Благодарю вас, сэр, но я не хочу ничего покупать. Разумеется, в данный момент, – торопливо поправилась Афродита и снова улыбнулась. – Я просто хотела спросить, что случилось с этими розами. Разве не странно, что они вдруг расцвели в такое время?
– Еще как странно, юная леди. И даже более чем странно. Похоже, мы стали жертвами похитителя роз!
– Похитителя роз? Простите, я не понимаю…
«Не говоря уже о том, что я с трудом себе представляю, как такое возможно», – добавила про себя Афродита.
На этот раз старик все-таки посмотрел на нее, и его сердитое лицо мгновенно разгладилось.
– Мы сами ничего не понимаем, милая. Но кто-то украл все наши розовые кусты, все до единого, что росли вдоль парка, и заменил их вот этими. Они же даже не настоящие! – Старик с отвращением ткнул пальцем в куст, росший неподалеку от них. Афродита посмотрела в ту сторону, куда он указывал, и внутри у нее все сжалось.
Все розовые кусты, окаймлявшие парк Вудвард с этой стороны, цвели пышным цветом, но листья у них сморщились, а стебли скрючились, сплелись и согнулись к земле.
Цветы на кустах были черные.
Розы по непонятной причине выглядели влажными и зловеще блестели в свете уличных фонарей.
Афродите почему-то сделалось страшно.
– Когда это случилось?
– О, юная леди, это самое странное! Судя по всему, это случилось сегодня днем, то есть всего несколько часов назад. Но никто ничего не замечал до самого последнего момента!
– Но почему вы сказали, что розы не настоящие? Они непохожи на искусственные.
– Милая моя, в природе не существует черных роз: у них нет нужного гена для создания такого цвета.
Продолжая слушать старика, Афродита подошла к кустам и внимательно оглядела их. Набравшись храбрости, она осторожно протянула палец, чтобы коснуться черного цветка.
И тут же в страхе отдернула руку.
Несколько мгновений Афродита молча смотрела на розы. Цветы были отвратительные: скользкие, холодные, безжизненные – но не они, а кусты заставили Афродиту похолодеть от страха. Стебли кустов были не кривыми, как могло показаться издалека. При ближайшем рассмотрении становилось очевидно, что чья-то недобрая рука нарочно скрючила, переплела и пригнула их к земле, придав сходство со змеями или щупальцами, сделанными из тьмы и острых шипов…
– Искусственно создать такой цветок возможно – достаточно, скажем, поливать куст чернилами или просто обрызгать краской, но вывести сорт полностью черных роз в наше время невозможно, – закончил свою лекцию старый садовод.
– Как вам кажется, эти розы поливали чернилами или покрасили? – спросила Афродита, но тошнотворная слабость, поселившаяся у нее в животе, уже подсказала ей ответ на этот вопрос.
– Не то и не другое! Никто из нас не может понять, что это такое, ясно одно: совершено преступление.
– Благодарю вас, сэр. Надеюсь, вы найдете этого похитителя роз, – сказала Афродита и со всех ног бросилась обратно к своим друзьям.