Оценить:
 Рейтинг: 0

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 07 of 12)

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59 >>
На страницу:
10 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The Father and Mother of the Rice among the Szis of Burma.

The same notion of the propagation of the rice by a male and female power finds expression amongst the Szis of Upper Burma. When the paddy, that is, the rice with the husks still on it, has been dried and piled in a heap for threshing, all the friends of the household are invited to the threshing-floor, and food and drink are brought out. The heap of paddy is divided and one half spread out for threshing, while the other half is left piled up. On the pile food and spirits are set, and one of the elders, addressing “the father and mother of the paddy-plant,” prays for plenteous harvests in future, and begs that the seed may bear many fold. Then the whole party eat, drink, and make merry. This ceremony at the threshing-floor is the only occasion when these people invoke “the father and mother of the paddy.”[611 - (Sir) J. G. Scott and J. P. Hardiman, Gazetteer of Upper Burma and the Shan States, Part i. vol. i. (Rangoon, 1900) p. 426.]

§ 5. The Spirit of the Corn embodied in Human Beings

The spirit of the corn sometimes thought to be embodied in men or women.

Thus the theory which recognises in the European Corn-mother, Corn-maiden, and so forth, the embodiment in vegetable form of the animating spirit of the crops is amply confirmed by the evidence of peoples in other parts of the world, who, because they have lagged behind the European races in mental development, retain for that very reason a keener sense of the original motives for observing those rustic rites which among ourselves have sunk to the level of meaningless survivals. The reader may, however, remember that according to Mannhardt, whose theory I am expounding, the spirit of the corn manifests itself not merely in vegetable but also in human form; the person who cuts the last sheaf or gives the last stroke at threshing passes for a temporary embodiment of the corn-spirit, just as much as the bunch of corn which he reaps or threshes. Now in the parallels which have been hitherto adduced from the customs of peoples outside Europe the spirit of the crops appears only in vegetable form. It remains, therefore, to prove that other races besides our European peasantry have conceived the spirit of the crops as incorporate in or represented by living men and women. Such a proof, I may remind the reader, is germane to the theme of this book; for the more instances we discover of human beings representing in themselves the life or animating spirit of plants, the less difficulty will be felt at classing amongst them the King of the Wood at Nemi.

The Old Woman who Never Dies, the goddess of the crops among the Mandans and Minnitarees.

The Mandans and Minnitarees of North America used to hold a festival in spring which they called the corn-medicine festival of the women. They thought that a certain Old Woman who Never Dies made the crops to grow, and that, living somewhere in the south, she sent the migratory waterfowl in spring as her tokens and representatives. Each sort of bird represented a special kind of crop cultivated by the Indians: the wild goose stood for the maize, the wild swan for the gourds, and the wild duck for the beans. So when the feathered messengers of the Old Woman began to arrive in spring the Indians celebrated the corn-medicine festival of the women. Scaffolds were set up, on which the people hung dried meat and other things by way of offerings to the Old Woman; and on a certain day the old women of the tribe, as representatives of the Old Woman who Never Dies, assembled at the scaffolds each bearing in her hand an ear of maize fastened to a stick. They first planted these sticks in the ground, then danced round the scaffolds, and finally took up the sticks again in their arms. Meanwhile old men beat drums and shook rattles as a musical accompaniment to the performance of the old women. Further, young women came and put dried flesh into the mouths of the old women, for which they received in return a grain of the consecrated maize to eat. Three or four grains of the holy corn were also placed in the dishes of the young women, to be afterwards carefully mixed with the seed-corn, which they were supposed to fertilise. The dried flesh hung on the scaffold belonged to the old women, because they represented the Old Woman who Never Dies. A similar corn-medicine festival was held in autumn for the purpose of attracting the herds of buffaloes and securing a supply of meat. At that time every woman carried in her arms an uprooted plant of maize. They gave the name of the Old Woman who Never Dies both to the maize and to those birds which they regarded as symbols of the fruits of the earth, and they prayed to them in autumn saying, “Mother, have pity on us! send us not the bitter cold too soon, lest we have not meat enough! let not all the game depart, that we may have something for the winter!” In autumn, when the birds were flying south, the Indians thought that they were going home to the Old Woman and taking to her the offerings that had been hung up on the scaffolds, especially the dried meat, which she ate.[612 - Maximilian, Prinz zu Wied, Reise in das innere Nord-America (Coblenz, 1839-1841), ii. 182 sq.] Here then we have the spirit or divinity of the corn conceived as an Old Woman and represented in bodily form by old women, who in their capacity of representatives receive some at least of the offerings which are intended for her.

Miami myth of the Corn-spirit in the form of a broken-down old man.

The Miamis, another tribe of North American Indians, tell a tale in which the spirit of the corn figures as a broken-down old man. They say that corn, that is, maize, first grew in heaven, and that the Good Spirit commanded it to go down and dwell with men on earth. At first it was reluctant to do so, but the Good Spirit prevailed on it to go by promising that men would treat it well in return for the benefit they derived from it. “So corn came down from heaven to benefit the Indian, and this is the reason why they esteem it, and are bound to take good care of it, and to nurture it, and not raise more than they actually require, for their own consumption.” But once a whole town of the Miamis was severely punished for failing in respect for the corn. They had raised a great crop and stored much of it under ground, and much of it they packed for immediate use in bags. But the corn was so plentiful that much of it still remained on the stalks, and the young men grew reckless and played with the shelled cobs, throwing them at each other, and at last they even broke the cobs from the growing stalks and pelted each other with them too. But a judgment soon followed on such wicked conduct. For when the hunters went out to hunt, though the deer seemed to abound, they could kill nothing. So the corn was gone and they could get no meat, and the people were hungry. Well, one of the hunters, roaming by himself in the woods to find something to eat for his aged father, came upon a small lodge in the wilderness where a decrepit old man was lying with his back to the fire. Now the old man was no other than the Spirit of the Corn. He said to the young hunter, “My grandson, the Indians have afflicted me much, and reduced me to the sad state in which you see me. In the side of the lodge you will find a small kettle. Take it and eat, and when you have satisfied your hunger, I will speak to you.” But the kettle was full of such fine sweet corn as the hunter had never in his life seen before. When he had eaten his fill, the old man resumed the thread of his discourse, saying, “Your people have wantonly abused and reduced me to the state you now see me in: my back-bone is broken in many places; it was the foolish young men of your town who did me this evil, for I am Mondamin, or corn, that came down from heaven. In their play they threw corn-cobs and corn-ears at one another, treating me with contempt. I am the corn-spirit whom they have injured. That is why you experience bad luck and famine. I am the cause; you feel my just resentment, therefore your people are punished. Other Indians do not treat me so. They respect me, and so it is well with them. Had you no elders to check the youths at their wanton sport? You are an eye-witness of my sufferings. They are the effect of what you did to my body.” With that he groaned and covered himself up. So the young hunter returned and reported what he had seen and heard; and since then the Indians have been very careful not to play with corn in the ear.[613 - H. R. Schoolcraft, Indian Tribes of the United States, v. (Philadelphia, 1856) pp. 193-195.]

The harvest-goddess Gauri represented by a girl and a bundle of plants.

In some parts of India the harvest-goddess Gauri is represented at once by an unmarried girl and by a bundle of wild balsam plants, which is made up into the figure of a woman and dressed as such with mask, garments, and ornaments. Both the human and the vegetable representative of the goddess are worshipped, and the intention of the whole ceremony appears to be to ensure a good crop of rice.[614 - B. A. Gupte, “Harvest Festivals in honour of Gauri and Ganesh,” Indian Antiquary, xxxv. (1906) p. 61. For details see The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 77 sq.]

§ 6. The Double Personification of the Corn as Mother and Daughter

Analogy of Demeter and Persephone to the Corn-mother, the Harvest-maiden, and similar figures in the harvest customs of modern European peasantry. The rustic analogues of Demeter and Persephone.

Compared with the Corn-mother of Germany and the Harvest-maiden of Scotland, the Demeter and Persephone of Greece are late products of religious growth. Yet as members of the Aryan family the Greeks must at one time or another have observed harvest customs like those which are still practised by Celts, Teutons, and Slavs, and which, far beyond the limits of the Aryan world, have been practised by the Indians of Peru, the Dyaks of Borneo, and many other natives of the East Indies – a sufficient proof that the ideas on which these customs rest are not confined to any one race, but naturally suggest themselves to all untutored peoples engaged in agriculture. It is probable, therefore, that Demeter and Persephone, those stately and beautiful figures of Greek mythology, grew out of the same simple beliefs and practices which still prevail among our modern peasantry, and that they were represented by rude dolls made out of the yellow sheaves on many a harvest-field long before their breathing images were wrought in bronze and marble by the master hands of Phidias and Praxiteles. A reminiscence of that olden time – a scent, so to say, of the harvest-field – lingered to the last in the title of the Maiden (Kore) by which Persephone was commonly known. Thus if the prototype of Demeter is the Corn-mother of Germany, the prototype of Persephone is the Harvest-maiden, which, autumn after autumn, is still made from the last sheaf on the Braes of Balquhidder. Indeed, if we knew more about the peasant-farmers of ancient Greece, we should probably find that even in classical times they continued annually to fashion their Corn-mothers (Demeters) and Maidens (Persephones) out of the ripe corn on the harvest-fields.[615 - It is possible that the image of Demeter with corn and poppies in her hands, which Theocritus (vii. 155 sqq.) describes as standing on a rustic threshing-floor (see above, p. 47 (#x_8_i23)), may have been a Corn-mother or a Corn-maiden of the kind described in the text. The suggestion was made to me by my learned and esteemed friend Dr. W. H. D. Rouse.] But unfortunately the Demeter and Persephone whom we know were the denizens of towns, the majestic inhabitants of lordly temples; it was for such divinities alone that the refined writers of antiquity had eyes; the uncouth rites performed by rustics amongst the corn were beneath their notice. Even if they noticed them, they probably never dreamed of any connexion between the puppet of corn-stalks on the sunny stubble-field and the marble divinity in the shady coolness of the temple. Still the writings even of these town-bred and cultured persons afford us an occasional glimpse of a Demeter as rude as the rudest that a remote German village can shew. Thus the story that Iasion begat a child Plutus (“wealth,” “abundance”) by Demeter on a thrice-ploughed field,[616 - Homer, Odyssey, v. 125 sqq.; Hesiod, Theog. 969 sqq.] may be compared with the West Prussian custom of the mock birth of a child on the harvest-field.[617 - See above, pp. 150 (#x_15_i16)sq.] In this Prussian custom the pretended mother represents the Corn-mother (Žytniamatka); the pretended child represents the Corn-baby, and the whole ceremony is a charm to ensure a crop next year.[618 - It is possible that a ceremony performed in a Cyprian worship of Ariadne may have been of this nature: at a certain annual sacrifice a young man lay down and mimicked a woman in child-bed. See Plutarch, Theseus, 20: ἐν δὴ τῇ θυσίᾳ τοῦ Γορπιαίου μηνὸς ἰσταμένου δευτέρᾳ κατακλινόμενόν τινα τῶν νεανίσκων φθέγγεσθαι καὶ ποιεῖν ἅπερ ὠδινοῦσαι γυναῖκες. We have already seen grounds for regarding Ariadne as a goddess or spirit of vegetation. See The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 138. Amongst the Minnitarees in North America, the Prince of Neuwied saw a tall strong woman pretend to bring up a stalk of maize out of her stomach; the object of the ceremony was to secure a good crop of maize in the following year. See Maximilian, Prinz zu Wied, Reise in das innere Nord-America (Coblenz, 1839-1841), ii. 269.] The custom and the legend alike point to an older practice of performing, among the sprouting crops in spring or the stubble in autumn, one of those real or mimic acts of procreation by which, as we have seen, primitive man often seeks to infuse his own vigorous life into the languid or decaying energies of nature.[619 - See The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 97 sqq.] Another glimpse of the savage under the civilised Demeter will be afforded farther on, when we come to deal with another aspect of these agricultural divinities.

Why did the Greeks personify the corn as a mother and a daughter?

The reader may have observed that in modern folk-customs the corn-spirit is generally represented either by a Corn-mother (Old Woman, etc.) or by a Maiden (Harvest-child, etc.), not both by a Corn-mother and by a Maiden. Why then did the Greeks represent the corn both as a mother and a daughter?

Demeter was perhaps the ripe crop and Persephone the seed-corn.

In the Breton custom the mother-sheaf – a large figure made out of the last sheaf with a small corn-doll inside of it – clearly represents both the Corn-mother and the Corn-daughter, the latter still unborn.[620 - See above, p. 135 (#x_14_i8).] Again, in the Prussian custom just referred to, the woman who plays the part of Corn-mother represents the ripe grain; the child appears to represent next year's corn, which may be regarded, naturally enough, as the child of this year's corn, since it is from the seed of this year's harvest that next year's crop will spring. Further, we have seen that among the Malays of the Peninsula and sometimes among the Highlanders of Scotland the spirit of the grain is represented in double female form, both as old and young, by means of ears taken alike from the ripe crop: in Scotland the old spirit of the corn appears as the Carline or Cailleach, the young spirit as the Maiden; while among the Malays of the Peninsula the two spirits of the rice are definitely related to each other as mother and child.[621 - See above, pp. 140 (#x_14_i20)sqq., 155 (#x_15_i24)sqq., 164 (#x_16_i20)sqq., 197 (#x_18_i61)sqq.] Judged by these analogies Demeter would be the ripe crop of this year; Persephone would be the seed-corn taken from it and sown in autumn, to reappear in spring.[622 - However, the Sicilians seem on the contrary to have regarded Demeter as the seed-corn and Persephone as the ripe crop. See above, pp. 57 (#x_9_i5), 58 (#x_9_i5)sq.] The descent of Persephone into the lower world would thus be a mythical expression for the sowing of the seed; her reappearance in spring would signify the sprouting of the young corn. In this way the Persephone of one year becomes the Demeter of the next, and this may very well have been the original form of the myth. But when with the advance of religious thought the corn came to be personified, no longer as a being that went through the whole cycle of birth, growth, reproduction, and death within a year, but as an immortal goddess, consistency required that one of the two personifications, the mother or the daughter, should be sacrificed. However, the double conception of the corn as mother and daughter may have been too old and too deeply rooted in the popular mind to be eradicated by logic, and so room had to be found in the reformed myth both for mother and daughter. This was done by assigning to Persephone the character of the corn sown in autumn and sprouting in spring, while Demeter was left to play the somewhat vague part of the heavy mother of the corn, who laments its annual disappearance underground, and rejoices over its reappearance in spring. Thus instead of a regular succession of divine beings, each living a year and then giving birth to her successor, the reformed myth exhibits the conception of two divine and immortal beings, one of whom annually disappears into and reappears from the ground, while the other has little to do but to weep and rejoice at the appropriate seasons.[623 - According to Augustine (De civitate Dei, iv. 8) the Romans imagined a whole series of distinct deities, mostly goddesses, who took charge of the corn at all its various stages from the time when it was committed to the ground to the time when it was lodged in the granary. Such a multiplication of mythical beings to account for the process of growth is probably late rather than early.]

Or the Greeks may have started with the personification of the corn as a single goddess, and the conception of a second goddess may have been a later development. Duplication of deities as a consequence of the anthropomorphic tendency. Example of such duplication in Japan, where there are two distinct deities of the sun. Perhaps the Greek personification of the corn as a mother and a daughter (Demeter and Persephone) is a case of such a mythical duplication.

This theory of the double personification of the corn in Greek myth assumes that both personifications (Demeter and Persephone) are original. But if we suppose that the Greek myth started with a single personification, the after-growth of a second personification may perhaps be explained as follows. On looking over the harvest customs which have been passed under review, it may be noticed that they involve two distinct conceptions of the corn-spirit. For whereas in some of the customs the corn-spirit is treated as immanent in the corn, in others it is regarded as external to it. Thus when a particular sheaf is called by the name of the corn-spirit, and is dressed in clothes and handled with reverence,[624 - In some places it was customary to kneel down before the last sheaf, in others to kiss it. See W. Mannhardt, Korndämonen, p. 26; id., Mythologische Forschungen, p. 339. The custom of kneeling and bowing before the last corn is said to have been observed, at least occasionally, in England. See Folk-lore Journal, vii. (1888) p. 270; and Herrick's evidence, above, p. 147 (#x_15_i5), note 1. The Malay sorceress who cut the seven ears of rice to form the Rice-child kissed the ears after she had cut them (W. W. Skeat, Malay Magic, p. 241).] the spirit is clearly regarded as immanent in the corn. But when the spirit is said to make the crops grow by passing through them, or to blight the grain of those against whom she has a grudge,[625 - Above, pp. 132 (#x_14_i3)sq.] she is apparently conceived as distinct from, though exercising power over, the corn. Conceived in the latter way the corn-spirit is in a fair way to become a deity of the corn, if she has not become so already. Of these two conceptions, that of the corn-spirit as immanent in the corn is doubtless the older, since the view of nature as animated by indwelling spirits appears to have generally preceded the view of it as controlled by external deities; to put it shortly, animism precedes deism. In the harvest customs of our European peasantry the corn-spirit seems to be conceived now as immanent in the corn and now as external to it. In Greek mythology, on the other hand, Demeter is viewed rather as the deity of the corn than as the spirit immanent in it.[626 - Even in one of the oldest documents, the Homeric Hymn to Demeter, Demeter is represented as the goddess who controls the growth of the corn rather than as the spirit who is immanent in it. See above, pp. 36 (#x_8_i5)sq.] The process of thought which leads to the change from the one mode of conception to the other is anthropomorphism, or the gradual investment of the immanent spirits with more and more of the attributes of humanity. As men emerge from savagery the tendency to humanise their divinities gains strength; and the more human these become the wider is the breach which severs them from the natural objects of which they were at first merely the animating spirits or souls. But in the progress upwards from savagery men of the same generation do not march abreast; and though the new anthropomorphic gods may satisfy the religious wants of the more developed intelligences, the backward members of the community will cling by preference to the old animistic notions. Now when the spirit of any natural object such as the corn has been invested with human qualities, detached from the object, and converted into a deity controlling it, the object itself is, by the withdrawal of its spirit, left inanimate; it becomes, so to say, a spiritual vacuum. But the popular fancy, intolerant of such a vacuum, in other words, unable to conceive anything as inanimate, immediately creates a fresh mythical being, with which it peoples the vacant object. Thus the same natural object comes to be represented in mythology by two distinct beings: first by the old spirit now separated from it and raised to the rank of a deity; second, by the new spirit, freshly created by the popular fancy to supply the place vacated by the old spirit on its elevation to a higher sphere. For example, in Japanese religion the solar character of Ama-terasu, the great goddess of the Sun, has become obscured, and accordingly the people have personified the sun afresh under the name of Nichi-rin sama, “sun-wheeling personage,” and O tentō sama, “august-heaven-path-personage”; to the lower class of Japanese at the present day, especially to women and children, O tentō sama is the actual sun, sexless, mythless, and unencumbered by any formal worship, yet looked up to as a moral being who rewards the good, punishes the wicked, and enforces oaths made in his name.[627 - W. G. Aston, Shinto (London, 1905), p. 127.] In such cases the problem for mythology is, having got two distinct personifications of the same object, what to do with them? How are their relations to each other to be adjusted, and room found for both in the mythological system? When the old spirit or new deity is conceived as creating or producing the object in question, the problem is easily solved. Since the object is believed to be produced by the old spirit, and animated by the new one, the latter, as the soul of the object, must also owe its existence to the former; thus the old spirit will stand to the new one as producer to produced, that is, in mythology, as parent to child, and if both spirits are conceived as female, their relation will be that of mother and daughter. In this way, starting from a single personification of the corn as female, mythic fancy might in time reach a double personification of it as mother and daughter. It would be very rash to affirm that this was the way in which the myth of Demeter and Persephone actually took shape; but it seems a legitimate conjecture that the reduplication of deities, of which Demeter and Persephone furnish an example, may sometimes have arisen in the way indicated. For example, among the pairs of deities dealt with in a former part of this work, it has been shewn that there are grounds for regarding both Isis and her companion god Osiris as personifications of the corn.[628 - See Adonis, Attis, Osiris, Second Edition, pp. 323 sqq., 330 sqq., 346 sqq.] On the hypothesis just suggested, Isis would be the old corn-spirit, and Osiris would be the newer one, whose relationship to the old spirit was variously explained as that of brother, husband, and son;[629 - A. Pauly, Real-Encyclopädie der classischen Alterthumswissenschaft, v. (Stuttgart, 1849) p. 1011.] for of course mythology would always be free to account for the coexistence of the two divinities in more ways than one. It must not, however, be forgotten that this proposed explanation of such pairs of deities as Demeter and Persephone or Isis and Osiris is purely conjectural, and is only given for what it is worth.

Chapter VII. Lityerses

§ 1. Songs of the Corn Reapers

Death and resurrection a leading incident in the myth of Persephone, as in the myths of Adonis, Attis, Osiris, and Dionysus.

In the preceding pages an attempt has been made to shew that in the Corn-mother and Harvest-maiden of Northern Europe we have the prototypes of Demeter and Persephone. But an essential feature is still wanting to complete the resemblance. A leading incident in the Greek myth is the death and resurrection of Persephone; it is this incident which, coupled with the nature of the goddess as a deity of vegetation, links the myth with the cults of Adonis, Attis, Osiris, and Dionysus; and it is in virtue of this incident that the myth finds a place in our discussion of the Dying God. It remains, therefore, to see whether the conception of the annual death and resurrection of a god, which figures so prominently in these great Greek and Oriental worships, has not also its origin or its analogy in the rustic rites observed by reapers and vine-dressers amongst the corn-shocks and the vines.

Popular harvest and vintage customs in ancient Egypt, Syria, and Phrygia.

Our general ignorance of the popular superstitions and customs of the ancients has already been confessed. But the obscurity which thus hangs over the first beginnings of ancient religion is fortunately dissipated to some extent in the present case. The worships of Osiris, Adonis, and Attis had their respective seats, as we have seen, in Egypt, Syria, and Phrygia; and in each of these countries certain harvest and vintage customs are known to have been observed, the resemblance of which to each other and to the national rites struck the ancients themselves, and, compared with the harvest customs of modern peasants and barbarians, seems to throw some light on the origin of the rites in question.

Maneros, a plaintive song of Egyptian reapers.

It has been already mentioned, on the authority of Diodorus, that in ancient Egypt the reapers were wont to lament over the first sheaf cut, invoking Isis as the goddess to whom they owed the discovery of corn.[630 - Diodorus Siculus, i. 14, ἔτι γὰρ καὶ νῦν κατὰ τὸν θερισμὸν τοὺς πρώτους ἀμηθέντας στάχυς θέντας τοὺς ἀνθρώπους κόπτεσθαι πλησίον τοῦ δράγματοσ καὶ τὴν Ἶσιν ἀνακαλεῖσθαι κτλ. For θέντας we should perhaps read σύνθεντας, which is supported by the following δράγματος.] To the plaintive song or cry sung or uttered by Egyptian reapers the Greeks gave the name of Maneros, and explained the name by a story that Maneros, the only son of the first Egyptian king, invented agriculture, and, dying an untimely death, was thus lamented by the people.[631 - Herodotus, ii. 79; Julius Pollux, iv. 54; Pausanias, ix. 29. 7; Athenaeus, xiv. 11, p. 620 a.] It appears, however, that the name Maneros is due to a misunderstanding of the formula mââ-ne-hra, “Come to the house,” which has been discovered in various Egyptian writings, for example in the dirge of Isis in the Book of the Dead.[632 - H. Brugsch, Die Adonisklage und das Linoslied (Berlin, 1852), p. 24. According to another interpretation, however, Maneros is the Egyptian manurosh, “Let us be merry.” See Lauth, “Über den ägyptischen Maneros,” Sitzungsberichte der königl. bayer.Akademie der Wissenschaften zu München, 1869, ii. 163-194.] Hence we may suppose that the cry mââ-ne-hra was chanted by the reapers over the cut corn as a dirge for the death of the corn-spirit (Isis or Osiris) and a prayer for its return. As the cry was raised over the first ears reaped, it would seem that the corn-spirit was believed by the Egyptians to be present in the first corn cut and to die under the sickle. We have seen that in the Malay Peninsula and Java the first ears of rice are taken to represent either the Soul of the Rice or the Rice-bride and the Rice-bridegroom.[633 - Above, pp. 197 (#x_18_i61)sqq.] In parts of Russia the first sheaf is treated much in the same way that the last sheaf is treated elsewhere. It is reaped by the mistress herself, taken home and set in the place of honour near the holy pictures; afterwards it is threshed separately, and some of its grain is mixed with the next year's seed-corn.[634 - W. R. S. Ralston, Songs of the Russian People (London, 1872), pp. 249 sq.] In Aberdeenshire, while the last corn cut was generally used to make the clyack sheaf,[635 - See above, pp. 158 (#x_15_i32)sq.] it was sometimes, though rarely, the first corn cut that was dressed up as a woman and carried home with ceremony.[636 - W. Gregor, “Quelques coutumes du Nord-est du comté d'Aberdeen,” Revue des Traditions populaires, iii. (1888) p. 487 (should be 535).]

Linus or Ailinus, a plaintive song sung at the vintage in Phoenicia.

In Phoenicia and Western Asia a plaintive song, like that chanted by the Egyptian corn-reapers, was sung at the vintage and probably (to judge by analogy) also at harvest. This Phoenician song was called by the Greeks Linus or Ailinus and explained, like Maneros, as a lament for the death of a youth named Linus.[637 - Homer, Iliad, xviii. 570; Herodotus, ii. 79; Pausanias, ix. 29. 6-9; Conon, Narrat. 19. For the form Ailinus see Suidas, s. v.; Euripides, Orestes, 1395; Sophocles, Ajax, 627. Compare Moschus, Idyl. iii. 1; Callimachus, Hymn to Apollo, 20. See Greve, s. v. “Linos,” in W. H. Roscher's Ausführliches Lexikon der griech, und röm. Mythologie, ii. 2053 sqq.] According to one story Linus was brought up by a shepherd, but torn to pieces by his dogs.[638 - Conon, Narrat. 19.] But, like Maneros, the name Linus or Ailinus appears to have originated in a verbal misunderstanding, and to be nothing more than the cry ai lanu, that is “Woe to us,” which the Phoenicians probably uttered in mourning for Adonis;[639 - F. C. Movers, Die Phönizier, i. (Bonn, 1841), p. 246; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte (Berlin, 1877), p. 281. In Hebrew the expression would be oï lanu (אוי לנו), which occurs in 1 Samuel, iv. 7 and 8; Jeremiah, iv. 13, vi. 4. However, the connexion of the Linus song with the lament for Adonis is regarded by Baudissin as very doubtful. See W. W. Graf Baudissin, Adonis und Esmun (Leipsic, 1911), p. 360, note 3.] at least Sappho seems to have regarded Adonis and Linus as equivalent.[640 - Pausanias, ix. 29. 8.]

Bormus, a plaintive song sung by Mariandynian reapers in Bithynia.

In Bithynia a like mournful ditty, called Bormus or Borimus, was chanted by Mariandynian reapers. Bormus was said to have been a handsome youth, the son of King Upias or of a wealthy and distinguished man. One summer day, watching the reapers at work in his fields, he went to fetch them a drink of water and was never heard of more. So the reapers sought for him, calling him in plaintive strains, which they continued to chant at harvest ever afterwards.[641 - Julius Pollux, iv. 54; Athenaeus, xiv. 11, pp. 619 f-620 a; Hesychius, svv. Βῶρμον and Μαριανουνὸς θρῆνος.]

§ 2. Killing the Corn-spirit

Lityerses, a song sung at reaping and threshing in Phrygia. Legend of Lityerses.

In Phrygia the corresponding song, sung by harvesters both at reaping and at threshing, was called Lityerses. According to one story, Lityerses was a bastard son of Midas, King of Phrygia, and dwelt at Celaenae. He used to reap the corn, and had an enormous appetite. When a stranger happened to enter the corn-field or to pass by it, Lityerses gave him plenty to eat and drink, then took him to the corn-fields on the banks of the Maeander and compelled him to reap along with him. Lastly, it was his custom to wrap the stranger in a sheaf, cut off his head with a sickle, and carry away his body, swathed in the corn stalks. But at last Hercules undertook to reap with him, cut off his head with the sickle, and threw his body into the river.[642 - The story was told by Sositheus in his play of Daphnis. His verses have been preserved in the tract of an anonymous writer. See Scriptores rerum mirabilium Graeci, ed. A. Westermann (Brunswick, 1839), pp. 220 sq.; also Athenaeus, x. 8, p. 415 b; Scholiast on Theocritus, x. 41; Photius, Lexicon, Suidas, and Hesychius, s. v. “Lityerses”; Apostolius, Centur. x. 74; Servius, on Virgil, Bucol. viii. 68. Photius mentions the sickle with which Lityerses beheaded his victims. Servius calls Lityerses a king and says that Hercules cut off his head with the sickle that had been given him to reap with. Lityerses is the subject of a special study by W. Mannhardt (Mythologische Forschungen, pp. 1 sqq.), whom I follow. Compare O. Crusius, s. v. “Lityerses,” in W. H. Roscher's Ausführliches Lexikon der griech. und röm. Mythologie, ii. 2065 sqq.] As Hercules is reported to have slain Lityerses in the same way that Lityerses slew others (as Theseus treated Sinis and Sciron), we may infer that Lityerses used to throw the bodies of his victims into the river. According to another version of the story, Lityerses, a son of Midas, was wont to challenge people to a reaping match with him, and if he vanquished them he used to thrash them; but one day he met with a stronger reaper, who slew him.[643 - Julius Pollux, iv. 54.]

The story of Lityerses seems to reflect an old Phrygian harvest custom of killing strangers as embodiments of the corn-spirit.

There are some grounds for supposing that in these stories of Lityerses we have the description of a Phrygian harvest custom in accordance with which certain persons, especially strangers passing the harvest field, were regularly regarded as embodiments of the corn-spirit, and as such were seized by the reapers, wrapt in sheaves, and beheaded, their bodies, bound up in the corn-stalks, being afterwards thrown into water as a rain-charm. The grounds for this supposition are, first, the resemblance of the Lityerses story to the harvest customs of European peasantry, and, second, the frequency of human sacrifices offered by savage races to promote the fertility of the fields. We will examine these grounds successively, beginning with the former.

In comparing the story with the harvest customs of Europe,[644 - In this comparison I closely follow W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, pp. 18 sqq.] three points deserve special attention, namely: I. the reaping match and the binding of persons in the sheaves; II. the killing of the corn-spirit or his representatives; III. the treatment of visitors to the harvest field or of strangers passing it.

Contests among reapers, binders, and threshers in order not to be the last at their work.

I. In regard to the first head, we have seen that in modern Europe the person who cuts or binds or threshes the last sheaf is often exposed to rough treatment at the hands of his fellow-labourers. For example, he is bound up in the last sheaf, and, thus encased, is carried or carted about, beaten, drenched with water, thrown on a dunghill, and so forth. Or, if he is spared this horseplay, he is at least the subject of ridicule or is thought to be destined to suffer some misfortune in the course of the year. Hence the harvesters are naturally reluctant to give the last cut at reaping or the last stroke at threshing or to bind the last sheaf, and towards the close of the work this reluctance produces an emulation among the labourers, each striving to finish his task as fast as possible, in order that he may escape the invidious distinction of being last.[645 - Compare above, pp. 134 (#x_14_i8), 136 (#x_14_i10), 137 (#x_14_i14)sq., 140 (#x_14_i20), 142 (#x_14_i24), 143 (#x_14_i26), 144 (#x_14_i32), 145 (#x_15_i1), 147 (#x_15_i5)sq., 149 (#x_15_i16), 164 (#x_16_i20)sq. On the other hand, the last sheaf is sometimes an object of desire and emulation. See above, pp. 136 (#x_14_i10), 141 (#x_14_i24), 153 (#x_15_i20), 154 (#x_15_i22)sq., 156 (#x_15_i26), 162 (#x_16_i15) note 3, 165 (#x_16_i24). It is so at Balquhidder also (Folk-lore Journal, vi. 269); and it was formerly so on the Gareloch, Dumbartonshire, where there was a competition for the honour of cutting it, and handfuls of standing corn used to be hidden under sheaves in order that the last to be uncovered should form the Maiden. – (From the information of Archie Leitch. See pp. 157 sq.)] For example, in the neighbourhood of Danzig, when the winter corn is cut and mostly bound up in sheaves, the portion which still remains to be bound is divided amongst the women binders, each of whom receives a swath of equal length to bind. A crowd of reapers, children, and idlers gather round to witness the contest, and at the word, “Seize the Old Man,” the women fall to work, all binding their allotted swaths as hard as they can. The spectators watch them narrowly, and the woman who cannot keep pace with the rest and consequently binds the last sheaf has to carry the Old Man (that is, the last sheaf made up in the form of a man) to the farmhouse and deliver it to the farmer with the words, “Here I bring you the Old Man.” At the supper which follows, the Old Man is placed at the table and receives an abundant portion of food, which, as he cannot eat it, falls to the share of the woman who carried him. Afterwards the Old Man is placed in the yard and all the people dance round him. Or the woman who bound the last sheaf dances for a good while with the Old Man, while the rest form a ring round them; afterwards they all, one after the other, dance a single round with him. Further, the woman who bound the last sheaf goes herself by the name of the Old Man till the next harvest, and is often mocked with the cry, “Here comes the Old Man.”[646 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, pp. 19 sq.] In the Mittelmark district of Prussia, when the rye has been reaped, and the last sheaves are about to be tied up, the binders stand in two rows facing each other, every woman with her sheaf and her straw rope before her. At a given signal they all tie up their sheaves, and the one who is the last to finish is ridiculed by the rest. Not only so, but her sheaf is made up into human shape and called the Old Man, and she must carry it home to the farmyard, where the harvesters dance in a circle round her and it. Then they take the Old Man to the farmer and deliver it to him with the words, “We bring the Old Man to the Master. He may keep him till he gets a new one.” After that the Old Man is set up against a tree, where he remains for a long time, the butt of many jests.[647 - A. Kuhn, Märkische Sagen und Märchen (Berlin, 1843), p. 342.] At Aschbach in Bavaria, when the reaping is nearly finished, the reapers say, “Now, we will drive out the Old Man.” Each of them sets himself to reap a patch of corn as fast as he can; he who cuts the last handful or the last stalk is greeted by the rest with an exulting cry, “You have the Old Man.” Sometimes a black mask is fastened on the reaper's face and he is dressed in woman's clothes; or if the reaper is a woman, she is dressed in man's clothes. A dance follows. At the supper the Old Man gets twice as large a portion of food as the others. The proceedings are similar at threshing; the person who gives the last stroke is said to have the Old Man. At the supper given to the threshers he has to eat out of the cream-ladle and to drink a great deal. Moreover, he is quizzed and teased in all sorts of ways till he frees himself from further annoyance by treating the others to brandy or beer.[648 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, p. 20; F. Panzer, Beitrag zur deutschen Mythologie (Munich, 1848-1855), ii. p. 217, § 397; A. Witzschel, Sagen, Sitten und Gebräuche aus Thüringen (Vienna, 1878), p. 222, § 69.]

Custom of wrapping up in corn-stalks the last reaper, binder, or thresher.

These examples illustrate the contests in reaping, threshing, and binding which take place amongst the harvesters, from their unwillingness to suffer the ridicule and discomfort incurred by the one who happens to finish his work last. It will be remembered that the person who is last at reaping, binding, or threshing, is regarded as the representative of the corn-spirit,[649 - Above, pp. 167 (#x_16_i30)sq.] and this idea is more fully expressed by binding him or her in corn-stalks. The latter custom has been already illustrated, but a few more instances may be added. At Kloxin, near Stettin, the harvesters call out to the woman who binds the last sheaf, “You have the Old Man, and must keep him.” The Old Man is a great bundle of corn decked with flowers and ribbons, and fashioned into a rude semblance of the human form. It is fastened on a rake or strapped on a horse, and brought with music to the village. In delivering the Old Man to the farmer, the woman says: —

“Here, dear Sir, is the Old Man.
He can stay no longer on the field,
He can hide himself no longer,
He must come into the village.
Ladies and gentlemen, pray be so kind
As to give the Old Man a present.”

As late as the first half of the nineteenth century the custom was to tie up the woman herself in pease-straw, and bring her with music to the farmhouse, where the harvesters danced with her till the pease-straw fell off.[650 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, p. 22.] In other villages round Stettin, when the last harvest-waggon is being loaded, there is a regular race amongst the women, each striving not to be last. For she who places the last sheaf on the waggon is called the Old Man, and is completely swathed in corn-stalks; she is also decked with flowers, and flowers and a helmet of straw are placed on her head. In solemn procession she carries the harvest-crown to the squire, over whose head she holds it while she utters a string of good wishes. At the dance which follows, the Old Man has the right to choose his, or rather her, partner; it is an honour to dance with him.[651 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, p. 22.] At Blankenfelde, in the district of Potsdam, the woman who binds the last sheaf at the rye-harvest is saluted with the cry, “You have the Old Man.” A woman is then tied up in the last sheaf in such a way that only her head is left free; her hair also is covered with a cap made of rye-stalks, adorned with ribbons and flowers. She is called the Harvest-man, and must keep dancing in front of the last harvest-waggon till it reaches the squire's house, where she receives a present and is released from her envelope of corn.[652 - Ibid. pp. 22 sq.] At Gommern, near Magdeburg, the reaper who cuts the last ears of corn is often wrapt up in corn-stalks so completely that it is hard to see whether there is a man in the bundle or not. Thus wrapt up he is taken by another stalwart reaper on his back, and carried round the field amidst the joyous cries of the harvesters.[653 - Ibid. p. 23.] At Neuhausen, near Merseburg, the person who binds the last sheaf is wrapt in ears of oats and saluted as the Oats-man, whereupon the others dance round him.[654 - Ibid. pp. 23 sq.] At Brie, Isle de France, the farmer himself is tied up in the first sheaf.[655 - Ibid. p. 24.] At the harvest-home at Udvarhely, Transylvania, a person is encased in corn-stalks, and wears on his head a crown made out of the last ears cut. On reaching the village he is soused with water over and over.[656 - Ibid. p. 24.] At Dingelstedt, in the district of Erfurt, down to the first half of the nineteenth century it was the custom to tie up a man in the last sheaf. He was called the Old Man, and was brought home on the last waggon, amid huzzas and music. On reaching the farmyard he was rolled round the barn and drenched with water.[657 - Ibid. p. 24.] At Nördlingen in Bavaria the man who gives the last stroke at threshing is wrapt in straw and rolled on the threshing-floor.[658 - Ibid. pp. 24 sq.] In some parts of Oberpfalz, Bavaria, he is said to “get the Old Man,” is wrapt in straw, and carried to a neighbour who has not yet finished his threshing.[659 - Ibid. p. 25.] In Silesia the woman who binds the last sheaf has to submit to a good deal of horse-play. She is pushed, knocked down, and tied up in the sheaf, after which she is called the corn-puppet (Kornpopel).[660 - P. Drechsler, Sitte, Brauch und Volksglaube in Schlesien (Leipsic, 1903-1906), ii. 65.] In Thüringen a sausage is stuck in the last sheaf at threshing, and thrown, with the sheaf, on the threshing-floor. It is called the Barrenwurst or Bazenwurst, and is eaten by all the threshers. After they have eaten it a man is encased in pease-straw, and thus attired is led through the village.[661 - A. Witzschel, Sagen, Sitten und Gebräuche aus Thüringen (Vienna, 1878), p. 223, § 70.]

The corn-spirit, driven out of the last corn, lives in the barn during the winter.

“In all these cases the idea is that the spirit of the corn – the Old Man of vegetation – is driven out of the corn last cut or last threshed, and lives in the barn during the winter. At sowing-time he goes out again to the fields to resume his activity as animating force among the sprouting corn.”[662 - W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, pp. 25 sq.]

Similar ideas as to the last corn in India.

Ideas of the same sort appear to attach to the last corn in India. At Hoshangábád, in Central India, when the reaping is nearly done, a patch of corn, about a rood in extent, is left standing in the cultivator's last field, and the reapers rest a little. Then they rush at this remnant, tear it up, and cast it into the air, shouting victory to one or other of the local gods, according to their religious persuasion. A sheaf is made out of this corn, tied to a bamboo, set up in the last harvest cart, and carried home in triumph. Here it is fastened up in the threshing-floor or attached to a tree or to the cattle-shed, where its services are held to be essential for the purpose of averting the evil-eye.[663 - C. A. Elliot, Hoshangábád Settlement Report, p. 178, quoted in Panjab Notes and Queries, iii. §§ 8, 168 (October and December, 1885); W. Crooke, Popular Religion and Folklore of Northern India (Westminster, 1896), ii. 306.] A like custom prevails in the eastern districts of the North-Western Provinces of India. Sometimes a little patch is left untilled as a refuge for the field-spirit; sometimes it is sown, and when the corn of this patch has been reaped with a rush and a shout, it is presented to the priest, who offers it to the local gods or bestows it on a beggar.[664 - W. Crooke, op. cit. ii. 306 sq.]
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59 >>
На страницу:
10 из 59