Оценить:
 Рейтинг: 0

Хроники Камелота

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Леди Гиневра, прошу вас стать моей женой! Я люблю вас и клянусь быть вашим верным слугой, пока смерть не разлучит нас!

Мелюзину, хотя она и рассчитывала на нечто подобное, предложение застало врасплох. Логика говорила, что Артур должен был хоть как-то проявить внешне интерес к ней… хотя… разве не проявил?.. И после всего – как должна реагировать на его предложение девушка, ещё три дня назад томившаяся в плену у врагов, а теперь оказавшаяся перед вершиной власти над Британией? Наверное, вот так…

– Ваше величество… Я очень признательна вам, но вы уверены, что делаете предложение мне, а не копии моей погибшей сестры?

– Уверен! – громко ответил Артур. – Леди Гиневра, молю вас – станьте моей женой!

По лицу короля было видно, что он вот-вот упадёт на колени, а это было совсем ни к чему.

– Я согласна! – громко ответила Мелюзина. – Ваше величество, я не смела сказать это – я люблю вас с того момента, когда впервые увидела! Клянусь быть вам верной женой!

– Одну минуту! – вдруг поднялся с места Мерлин. – Позвольте задать леди Гиневре вопрос! Леди Гиневра, как к вам относились саксы, пленившие вас и надругавшиеся над вашей матерью?

– Если вас интересует, осталась ли я девственницей – да, осталась! Вы же слышали – баронет Конрад сохранял меня для себя! Но если надо мной не надругались, это не причина, чтобы я сожалела о замке Торнтон!

Вдруг до Мелюзины дошло, что вопрос Мерлина был задан по-саксонски, да и она ответила на том же языке.

– Браво! – улыбнулся Мерлин. – Вижу, вы действительно жили некоторое время у саксов! Простите мне эту маленькую проверку.

– Вы приняли меня за покойную сестру? – ледяным тоном ответила Мелюзина по-саксонски. – Мне рассказали, что она погибла в пасти дракона, была принесена ему в жертву. Вы полагаете, это неправда?

– Ничего подобного я не утверждал! – улыбнулся чародей. – Вы несомненно Гиневра, а не Мелюзина! А Мелюзина, бесспорно, погибла.

– Полагаю, на этом проверка окончена? – осведомился Артур. – Дамы и господа! Однажды я уже допустил ошибку, отпустив свою избранницу из Камелота! Ваше величество, отец! – обратился он к Утэру. – Прошу вас назначить нашу помолвку сегодня, сейчас, немедленно! А завтра – свадьбу!

Все в зале остолбенели. Утэр осторожно произнёс:

– Сын мой, так не принято…

– Только король решает, что принято, а что нет! В нашей стране два короля, и если вы не против – мы сейчас изменим обычай! Я желаю, чтобы леди Гиневра с этого момента оставалась в Камелоте, а это возможно только если она станет моей невестой, а затем супругой!

Наступила пауза. Утэр посмотрел на Мерлина, словно в ожидании подсказки, но тот только пожал плечами. Утэр вздохнул:

– Что же, сын мой! Признаю, что в ваших словах содержится доля истины. Да будет так, как вы говорите!

Воспользовавшись моментом, когда она осталась наедине с Мелюзиной, спешно готовящейся к помолвке, Моргана шепнула ей:

– Я слышала, как переговаривались саксы! Так легко они тебя не оставят! Этой ночью они готовят похищение!

– Да? – удивилась Мелюзина. – Ну и слух у тебя…

– Я имею в виду не то, что доступно ушам, – улыбнулась Моргана. – Решено: этой ночью ты спишь в моей комнате, она посередине покоев, а я в твоей, крайней!

– Как бы тебя не похитили вместо меня, – улыбнулась Мелюзина.

– Только сумасшедший способен нас спутать, да и добраться им до нас будет нелегко – вся стража теперь будет охранять невесту короля.

– А что ты скажешь о проверке, которую мне устроил Мерлин?

– Старый глупец! Неужели ему в голову не пришло, что ты могла выучить язык саксов, не покидая Тинтагель?! Впрочем, он, кажется, не знает и то, какими языками владею я…

Моргана озабоченно осмотрела платье будущей невесты, которое сама только что подарила ей, и заметила:

– Длинновато оно для тебя, надо подшить. Ну-ка, снимай, берись за иглу!

Несмотря на то, что помолвка короля со лже-Гиневрой была организована наспех, весь Камелот с восхищением смотрел, как юный король ведёт свою избранницу к алтарю. Поистине – достойная пара. Высокий, широкоплечий, статный Артур, пусть далеко не лучший из учеников Мерлина, отлично владел всеми видами оружия, да к тому же никому не уступал в кулачном бою. Он по праву считался бы завидным женихом, даже если бы не был королём. А уж будущая королевская невеста сияла красотой и грацией на весь Камелот. Моргана намеренно оделась как можно скромнее, чтобы не соперничать со своей названой сестрой, и с улыбкой наблюдала, как та радуется. Никто ни на миг не усомнился, что будущие супруги исполнят клятву, данную друг другу.

Ночью Моргана проснулась оттого, что услышала, как кто-то входит в её комнату. Прежде чем она открыла глаза, тяжёлая ладонь легла ей на рот, и трое мужчин навалились, опрокидывая её и выворачивая руки назад, удерживая и связывая ноги. Не прошло и минуты, как королеву Тинтагеля, крепко связанную, с кляпом во рту и с мешком на голове, бравые молодцы унесли прочь из спальни. Затем в ноздри пленнице ударил сладкий дурман, и королева потеряла сознание.

Мелюзина проснулась, когда ещё только светало, и первая её мысль была: сегодня моя свадьба! Я стану женой Артура! Королевой Британии! Как здорово!

Однако затем появилась и другая мысль: вчера Моргана говорила, что саксы задумали похищение… Со мной всё в порядке, но не мешает проведать её…

Почти уверенная, что всё в порядке и с названой сестрой, Мелюзина встала с кровати и прошла в спальню к Моргане…

Комната выглядела так, будто по ней пронёсся ураган. Постель королевы была сброшена на пол, и самой Морганы не было видно, а её тапочки валялись в противоположных углах. Мелюзина застыла от страшного предчувствия.

– Моргана! Ты где? – громким шёпотом позвала она. Никакого ответа. Мелюзина повторила призыв, на сей раз громче. И опять – тишина. Невеста короля не выдержала и закричала что было сил. На этот раз послышался топот ног, и в спальню вбежали сонные слуги.

– Где королева Моргана? Где стража, которая должна нас охранять?

Быстро выяснилось, что стражники лежат на своих постах и крепко спят. «Сонное зелье», – поняла Мелюзина. Первым движением её было – поднять тревогу в замке… Однако девушка тут же подумала, что за исчезновением названой сестры могут стоять вовсе не саксы или не только саксы: Утэр и Мерлин с радостью избавились бы от неё, свалив вину на иноземцев, сболтнувших лишнее накануне. Мелюзина вернулась к себе, оделась в костюм для верховой езды и помчалась к покоям Артура. Стража с изумлением уставилась на невесту короля, одетую так, будто она собирается сбежать с собственной свадьбы.

– Его величество уже встал?

Стражи озадаченно переглянулись, не зная, что ответить.

– Пропустите меня к королю! Это срочно!

– Мы не можем…

– Вы соображаете, с кем разговариваете?! – вскипела Мелюзина. – Немедленно пропустите меня, иначе вам несдобровать!

Стражники снова переглянулись, один из них неохотно открыл двери и впустил Мелюзину к жениху. Девушка увидела Артура, который сладко спал, улыбаясь во сне. В другой ситуации такое зрелище умилило бы Мелюзину, но сейчас она подошла к кровати и потрясла жениха за плечо:

– Артур! Вставай! Беда!

При слове «беда» король моментально проснулся, мигом спрыгнул с кровати и только затем заметил невесту. Уставился на неё с растерянной улыбкой.

– Артур, Моргана исчезла! Думаю, её похитили!

Благодушное настроение тотчас слетело с короля.

– А стража, которая вас охраняет?

– Спит!

Артур тихо выругался и моментально оделся. Подошёл к нише в стене и вынул оттуда меч – Мелюзина узнала его: тот самый, добытый из камня, – и арбалет с болтами.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22