Оценить:
 Рейтинг: 0

Little mice. Рассказ в стихах на английском языке с объяснением грамматики и справочным материалом

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
желтый – yellow
оранжевый- orange
синий – dark blue
голубой – light-blue
розовый- pink
красный – red
фиолетовый – purple
слоновой кости – ivory
бежевый – beige

Для описания внешности/наружности людей/животных/предметов (все в одном списке потому, что всякое бывает – например, избушка на курьих ножках/ a hut on chicken legs) могут пригодиться слова:

симпатичный- cute
высокий – tall
низкий/небольшого роста – small
полный- fat
красивый – beautiful
обаятельный – winsome
бледный – palе
У людей и животных обычно есть:
тело- body
голова- head
волосы человека – hair
Волосяной покров животного называется словом coat, обычно переводящимся как пальто
кожа – skin
ноги/лапы – legs
руки – hands
пальцы – fingers
ногти/ – nails
когти – claws
хвост – tail
глаза – eyes
рот – mouth
нос – nose
зуб/зубы – tooth/ teeth

Дом (и многое другое) может быть

дорогой – expensive

дешевый – cheap

большой – big/large

маленький – little/small

Примечание. Слова big/large – синонимы, переводятся как большой, но в их употреблении есть некоторая разница. Large – однозначно большой по размеру, а big – тоже переводятся как большой, но более универсально, употребляется не только в значении большой по размеру, то есть применяется в случаях, когда речь идет о чем-либо, размеры которого нельзя измерить, или большой по производимому впечатлению или важный по значению для чего/кого-либо, например, почувствуйте разницу:

A big decision – большое решение

A big mistake – большая ошибка

a large backyard – большой по размерам огород

a large number – большое количество

a large size – большой размер

Аналогично со словами little/small эти слова – синонимы, переводятся как маленький/небольшой, но в их употреблении есть некоторая разница.

little – маленький/небольшой по размеру, то есть применяется в случаях, когда речь идет о чем-либо, размеры которого нельзя измерить, или небольшой/незначительный по производимому впечатлению или неважный по значению для чего/кого-либо, например,

little interest – небольшой интерес

to wait a little – подождать немного

small – небольшой по размеру, например

small apartment – малогабаритная квартира

высокий – high

низкий- low

кирпичный дом – brick house

каменный дом – stone house

деревянный дом – wooden house

В доме есть:

крыша – roof

и один или больше этаж (ей) – floor (s)

первый этаж называется – ground floor, по сути этаж на земле, земляной этаж

и поэтому

второй этаж у англоговорящих называется первый этаж– first floor и так далее, то есть на единицу меньше, чем в принятой у нас нумерации этажей

однако

двухэтажный дом – two-storey house

socle – цоколь

стены – walls

<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3