Отзывы
Sotofa
Отзыв с LiveLib от 13 мая 2014 г., 23:55
Брамасоль - отличное название для дома, а Кортона - прекрасное место для жизни. Наверное, я не хотела бы жить в Риме, Милане или Флоренции, а забралась бы вот в такой уголок, где куда меньше туристов. Так что в этой части я прекрасно понимаю автора, но когда дело доходит до покупки дома, наши мнения не слишком совпадают. Своя "плантация" это хорошо, но и дом вместе с ней идет поистине плантаторский. На мой взгляд, этого слишком много для двух человек. Но оставим мой взгляд в стороне и обратимся к авторскому. Она совершенно счастлива и довольна покупкой, хоть и понимала, что предстоит огромная работа по восстановлению дома. Из всего, что есть в книге, единственная часть, которая кажется мне не настоящей, это история "о трех подрядчиках", хотя кто знает, возможно сказочные итальянцы в своей выдуманной стране и не такое выкидывают. В любом случае, им можно.Наверное, все книги подобного рода изобилуют деталями, не очень интересными читателю, предназначенными скорее для родных и друзей, которые оценят и поймут. В данном случае это не стало для меня проблемой. Автор не жаловалась на жизнь, бесконечный ремонт и не причитала как же ей, хочется новые туфли, а денег нет, патамушта ремонт. Так что все эти мелочи скорее создавали ощущение, что меня приняли в круг семьи, поставили передо мной чашку чая и начали травить байки о тамошней жизни.Странно было встретить в одной из рецензий на книгу высказывание в духе "эта книга - изданные под обложкой посты блоггера", хотя во время написания книги о блогах еще и речи не было. Скорее уж книга выглядит как слегка обработанные записи из дневника. Но это лишь делает ее более личной и я благодарна автору, что она не стала изменять формат. Само собой, если книга напоминает дневниковые записи, то записи эти достаточно сумбурны ну или это только у меня в башке такой бедлам. Однако особенных растеканий белкой по древу не наблюдается, нету и внезапных переходов с рассказа об урожае оливок на распродажу нижнего белья в Сан-Франциско. А если, посмотрев на украшения этрусской гробницы автор в первую очередь обращает внимание на то, что у нее такие же сандалии, это всегда можно объяснить желанием показать, что итальянцы не забывают о своих корнях в первую очередь потому, что это неотъемлемая часть их повседневной жизни.Рассматривать книгу как путеводитель по Тоскане нельзя даже несмотря на то, что автор довольно много путешествует по окрестностям. В основном она посещала "места боевой славы" этруссков и их описание не выглядело уж очень захватывающим. А вот от описаний еды просто слюнки текут (ну или мне проще представить еду, чем гробницу). Ода прекрасной итальянской пищу звучит всю книгу и поется не только собственно блюдам, но и ингредиентам.Думаю, уже ясно, что автор неравнодушна к готовке и спешу обрадовать тех, кто разделяет ее любовь: в книге есть рецепты. Пусть они не всегда по плечу начинающим хозяйкам, но они даже читать их - сплошное удовольствие. И когда у меня выдастся по-настоящему свободный денек, что-нибудь вроде лимонного кекса, или мандаринового мороженого, или хлебно-яблочного пудинга обязательно появится на столе.В общем и целом, книга хороша в качестве легкого и ненавязчивого чтения, но принимать ее как руководство к действию не стоит по крайней мере до тех пор, пока ваша зарплата не сравняется с зарплатой профессора в университете Сан-Франциско.
Dahlia_Lynley-Chivers
Отзыв с LiveLib от 10 мая 2014 г., 15:07
Это не роман, не биография и даже не мемуары – это, по сути, изданные под одной обложкой посты блоггера за несколько лет. Немолодая (на момент покупки виллы автору было 50 лет) женщина после тяжелого развода пытается начать жизнь заново: с новым мужчиной, в новом доме, в новой стране. Она подробно расписывает все перипетии приобретения запущенной старой виллы, ремонта здания, приведения в порядок довольно большого участка земли, свои кулинарные и садоводческие эксперименты, поездки по городам и весям Италии, взаимоотношения с местными жителями… Записи абсолютно непоследовательны, субъективны, написаны примитивно-бытовым стилем с крайне малым словарным запасом. При этом автор умудряется впихнуть в повествование массу мелких подробностей, вроде разбитого напополам ногтя или меню ближайшего ресторанчика. Подавляющее большинство таких подробностей важны только для блоггера и его френдов, но малоинтересны для посторонних людей. Автор с упоением пересчитывает набитые на ногах мокрые мозоли, деревья в саду, привезенные из Италии в Америку сумки с продуктами…
Практической пользы для желающих приобрести недвижимость в Италии в книге очень мало, да и для желающих начать новую жизнь – тоже. В качестве путеводителя ее использовать сложно: почти половина повествования посвящена замене проржавевших труб, установке новой мойки и перечислению выращиваемых в огороде трав. Наверное, эта книга должна понравиться моей соседке, которая однажды, после прорыва батареи этажом выше, ломилась ко мне в квартиру с криком: «Я хочу посмотреть, как вас залило, и понять, какой ремонт вы теперь будете делать». Для тех же, кто не находит ничего занимательного в реалити-шоу «Соседи за стеклом», есть кулинарная часть книги.
Из полусотни приведенных рецептов я успела опробовать пять. Что могу сказать: на любителя. Преобладают необычные сочетания (ризотто со свекольной ботвой; конфитюр из болгарского перца в бальзамическом уксусе; жареные цветы цуккини, жареные побеги шалфея и так далее). Плюс экзотические для наших широт каштаны в вине и моченые груши с горгонзолой. Попробовать разок - вполне интересно, вкус яркий, насыщенный, в рецептах используется большое количество пряных трав, но на каждый день слишком экзотично, а к итальянской кухне все это имеет весьма отдаленное отношение. Впрочем, автор и сама признает, что это, скорее, калифорнийский вариант традиционных итальянских блюд.
Желающим ознакомиться с рецептами Мэйес необходимо учесть два момента:
во-первых, рецепты рассчитаны на опытных хозяек. Тем, кому ничего не говорят слова «припустить почти до готовности» и «слегка обжарить», будет сложно. Здесь нет подробных инструкций и точных пропорций. Автор так описывает свое кулинарное кредо: «Когда я училась готовить у Симоны Бек в её доме в Провансе, она обронила фразу, которую я всегда держу в памяти. Одна из учениц, заведующая столовой и преподаватель кулинарного дела, дотошно выспрашивала Симону о технологии абсолютно каждого блюда. У неё был блокнот, и она прилежно записывала каждое слово, сказанное Симоной. Однажды она задавала слишком много вопросов, и Симона её оборвала: «Нет никакой технологии, есть просто способ приготовления. Ну, так мы будем отмерять или мы будем готовить?» Я чётко усвоила, что простота освобождает, и стараюсь придерживаться этой философии. Мы больше не отмеряем, а просто готовим»;
во-вторых, подавляющее большинство рецептов требует либо собственного огорода, либо хорошего экомаркета в округе.
Что же до экранизации: в ней, конечно, использованы отдельные эпизоды из книги (владелица дома, ждущая знака от Господа, дозволяющего продажу; поляки-гастарбайтеры, написавшие на стене слово «Польша»; еще парочка сцен), но в основном это вольная фантазия на тему приобретения дома в чужой стране, почти ничего общего с книгой не имеющая.
Автор книги Фрэнсис Мэйес и актриса Дайан Лейн, исполнившая роль Фрэнсис в экранизации
innashpitzberg
Отзыв с LiveLib от 7 февраля 2012 г., 21:11
Это один из тех редких случаев, когда я сначала посмотрела чудесный фильм с моей любимой Дайан Лейн, а уже потом прочитала книгу.Хотя нет, путь к этой книге был еще длиннее и интереснее.
А началось все с того, что еще очень давно я просто влюбилась в итальянскую кухню. Попробовала в одном ресторане, попробовала в другом, и так, постепенно, антипасти стали моей самой любимой закуской. И что интересно, в американском издании "Под солнцем Тосканы", которое у меня дома, рецепт на 155 странице приготовления красных перцев с бальзамическим уксусом для антипасти, почти в точности соответствует тому, как я это готовлю уже много лет.Дайан Лейн, как же она хороша в фильме и на обложке книги:А потом было волшебное путешествие по Тоскане, замечательной, умопомрачительной, непередаваемо прекрасной Тоскане, в которой не только удивительно прекрасная природа, и не только замечательные Сиена, Флоренция и Сан-Джиминьяно, но и множество маленьких городков и местечек, очарование которых неповторимо и уникально.В какой же восторг я пришла, когда открыв книгу, увидела на одной из первых страниц, нарисованную от руки подробную карту Тосканы, и во всех местечках, которые в ней указаны, я побывала! О эта радость узнавания и чудесные воспоминания!Ну и о книге. Она совсем не похожа на фильм. Фильм - это больше история женщины, история любви, история жизненных перемен и принятия решений.
Книга - это некая очень приятная смесь из дневника путешествий, книги рецептов (их много и они по-настоящему итальянские, при моей любви к итальянской кухне я немного в этом разбираюсь) и история покупки и реставрации виллы в Тоскане, которая в общем-то и была взята за основу фильма. В книге чудесная атмосфера, в которую так приятно погрузиться, и немного сумбурное, но оригинальное и интересное содержание.Я конечно не такая фотогеничная, как Дайан Лейн, но зато какая Сиена красивая:
italianka
Отзыв с LiveLib от 29 апреля 2013 г., 02:10
Ну не знаю... Или я стала чересчур привередлива, избалована постоянным доступом огромного числа книг, то ли жанр этот не мой совсем. Так или иначе, но мне не понравилось. Пресно, пресно, книга пресная, как тосканский хлеб.
Вообще-то для того, чтобы неинтересно написать об Италии, надо очень постараться. Достаточно начать просто более-менее внятно описывать то, что видишь у себя перед глазами, и получится хорошая книга. А можно добавить несколько понравившихся рецептов из итальянской кухни, и станет вообще замечательно. Писательница так и сделала, но все же умудрилась заставить меня скучать. Как-то сумбурно и коряво у нее все получилось.
А три звезды заработала общая тема книги, Тоскана с ее красотами и синим-синим небом (как я уже говорила, откровенно плохо написать об Италии не так-то просто!). Фильм я не смотрела, но догадываюсь, что он снят "по мотивам". Потому что полноценного сценария из этой книги не могло получиться.
nad1204
Отзыв с LiveLib от 5 сентября 2012 г., 11:08
Для меня Италия имеет прежде всего три цвета: желтый (солнце), синий (небо и море) и зеленый (трава, деревья и прочая флора). Как же много всего этого в книге! Это рассказ иностранки, влюбленной в Италию и купившей там дом. Рассказ о ремонте, о восстановлении сада, о людях, немного об истории этой чудной страны.
В Тоскане я сама была мельком, один день во Флоренции, но как же хочется еще туда вернуться!
Я влюбилась в Италию сразу и навсегда, она для каждого чем-то привлекательна: для любознательных — бесчисленные музеи, галереи, развалины, крепости; для любителей моря — красивейшие пляжи; для модниц — магазины, витрины которых заставляют раскрыть рот и кошелек, для верующих — соборы, церкви, базилики; для гурманов…О! Для гурманов — это поистине рай!
Вот, что пишет сама Фрэнсис Мэйес: «Главное слово тут cibo — «еда», «пища»/ «Здесь на приготовление еды уходит меньше времени, потому что все продукты отличного качества и практически не нуждаются в обработке. Местный цуккини вырос в хорошей почве и взял из неё самое лучшее. Листовая свёкла, тушённая с чесноком, восхитительна. Фрукты без наклеек, овощи не покрыты воском — вот секрет того, почему у еды совершенно другой вкус»/ «…Яйца меня всегда удивляют: они тут такие жёлтые. Когда продукты свежие, блюдо имеет удивительный вкус, даже яйца, взбитые со сливочным сырком, становятся особым лакомством.»А описания приготовления блюд? «…Сначала мы выпили, закусывая bruschette — тостами, натёртыми чесноком, и сушёными оливками, потом был подан холодный укропный суп. Я приготовила запеканку из курицы, белых бобов, фарша, помидоров и лука. На столе крошечные зелёные бобы, корзинка с хлебом и салат из рукколы и листьев цикория.» Или такое : «…артишоки…можно быстро приготовить на пару, нафаршировав помидорами, чесноком, чёрствым хлебом и петрушкой и выдержав в оливковом масле с уксусом…»Или вот еще: «…Не могу дождаться, когда начну готовить под эти вина — кролика, поджаренного с бальзаминовым уксусом и розмарином, цыплёнка с сорока зубчиками чеснока, груши, вымоченные в вине и поданные со сливочным сырком».Вы еще не испытали гастрономический оргазм?! Так вот вам меню ресторанов:В ресторане «Франтойо» есть и свои «коронные» блюда: равиоли с салатом радиччио (пурпурные листья с пикантной горчинкой) и творогом рикотта, запечённый артишок. Мы начинаем с гренок из кукурузной муки с пюре из свинины и трюфелей — жирно и вкусно. Эд заказывает кролика, зажаренного с помидорами, луком и чесноком, я смело выбираю козлёнка. Вкус восхитителен.
…тосканский пир, начавшийся с выбора традиционных закусок: гренки — небольшие круглые кусочки хлеба с оливками, перцем, грибами или цыплячьей печенью: ветчина и дыня; жареные оливки, фаршированные грудинкой и крошками хлеба со специями; и местная салями, украшенная семенами тмина. Потом нам вынесли набор первых блюд на пробу, в том числе равиоли с маслом и шалфеем и картофельные клёцки — «шарики» картофеля с приправой из толченой зелени. Подавали блюда за блюдами, а апофеозом обеда стали жареная ягнятина, телятина и знаменитый жареный на гриле бифштекс «Долина ди Кьяна».
Кафе «Каино» — просто сокровище: две элегантные комнатки с цветами на столиках, красивый фарфор и изящные бокалы для вина. Все блюда хороши, и мне трудно выбрать. Тут готовят и сочетания сложных блюд, и специальные деревенские блюда, характерные для области Маремма: суп из белых бобов, пасту с кроличьим соусом, дикого кабана в соусе из ежевики. В качестве закусок мы выбираем круглый открытый пирог с кабачком в остром томатном соусе, мусс из сыра и огурца. Мы оба хотим заказать яичную пасту с цуккини и цветками тыквы как первое блюдо, потом жареную баранину для Эда, а для меня — утиную грудку в соусе из виноградного сусла. Мы соглашаемся с предложением официанта попробовать сегодняшнее «Мореллино, Ле Сентинель Ризерва 1990» из Мантелласси.
Вкусно?! Вот такой гастрономический экскурс получился!Кстати, я во Флоренции ела в ресторане котлетки из кролика, запеченные в листьях лимона. А на закуску — фирменные гренки от повара (с чесноком, оливковым маслом и множеством мелко нарезанных овощей, из которых далеко не все были мне знакомы на вкус). Это было восхитительно!
Эх, если не в самой Италии побывать, так хоть почитать про нее (но перед этим желательно пообедать!). Очень рекомендую!