Thus to renew acquaintance with a man
Whose worth and services I know and honor.
See, see, my friend!
There might we place at once before our eyes
The sum of war's whole trade and mystery —
[To QUESTENBERG, presenting BUTLER and ISOLANI at the same time
to him.
These two the total sum – strength and despatch.
QUESTENBERG (to OCTAVIO)
And lo! betwixt them both, experienced prudence!
OCTAVIO (presenting QUESTENBERG to BUTLER and ISOLANI)
The Chamberlain and War-Commissioner Questenberg.
The bearer of the emperor's behests, —
The long-tried friend and patron of all soldiers,
We honor in this noble visitor.
[Universal silence.
ILLO (moving towards QUESTENBERG)
'Tis not the first time, noble minister,
You've shown our camp this honor.
QUESTENBERG
Once before
I stood beside these colors.
ILLO
Perchance too you remember where that was;
It was at Znaeim [4 - A town not far from the Mine-mountains, on the high road from Vienna to Prague.] in Moravia, where
You did present yourself upon the part
Of the emperor to supplicate our duke
That he would straight assume the chief command.
QUESTENBURG
To supplicate? Nay, bold general!
So far extended neither my commission
(At least to my own knowledge) nor my zeal.
ILLO
Well, well, then – to compel him, if you choose,
I can remember me right well, Count Tilly
Had suffered total rout upon the Lech.
Bavaria lay all open to the enemy,
Whom there was nothing to delay from pressing
Onwards into the very heart of Austria.
At that time you and Werdenberg appeared
Before our general, storming him with prayers,
And menacing the emperor's displeasure,
Unless he took compassion on this wretchedness.
ISOLANI (steps up to them)
Yes, yes, 'tis comprehensible enough,
Wherefore with your commission of to-day,
You were not all too willing to remember
Your former one.
QUESTENBERG
Why not, Count Isolani?
No contradiction sure exists between them.
It was the urgent business of that time
To snatch Bavaria from her enemy's hand;
And my commission of to-day instructs me
To free her from her good friends and protectors.
ILLO
A worthy office! After with our blood
We have wrested this Bohemia from the Saxon,
To be swept out of it is all our thanks,
The sole reward of all our hard-won victories.
QUESTENBERG
Unless that wretched land be doomed to suffer
Only a change of evils, it must be
Freed from the scourge alike of friend or foe.
ILLO
What? 'Twas a favorable year; the boors
Can answer fresh demands already.
QUESTENBERG
Nay,
If you discourse of herds and meadow-grounds —