– Так, – прервал его шериф и сел около железной двери. – Говорите, вы вчера точно запирали?
Фермер, пожал плечами, вспоминая, что такого он не упоминал.
– Да, – всё же согласился старик, обойдя Бэнкса. – Я всегда наглухо запираю.
С этим поспорить было нельзя. То ли Уилсон страдал паранойей, то ли просто был очень ответственным, но он совершал около трёх обходов территории, прежде чем шёл в дом смотреть шоу с Джимми Фэллоном
.
– Нет следов взлома. – заключил шериф. – Где вы храните ключи от всего этого богатства?
– На крючке в прихожей, конечно же. – Уилсон считал, что нет места лучше, чем старый добрый крючок, на который обычно вешают грязный после работы в поле плащ.
– И никто не мог незаметно его стащить?
– Нет! – возмутился фермер. – Никто не посмеет подойти к моему дому, всякая шпана знает, что я неплохо стреляю солью из винтовки!
– Но это могла быть не шпана, мистер Уилсон. Вполне возможно, что тут поработали профессионалы.
– Профессионалы в чём? – рассмеялся старик. – В краже коров? Да кому в наш век нужны три старые клячи? Кроме меня и других любителей рано вставать и доить их каждое утро, думаю, никому.
– Всё может быть. – Бэнкс поднял указательный палец вверх и многозначительно им потряс.
– Скуби! – позвал Гарри, и здоровая псина вбежала в амбар, виляя хвостом. – Может он что-нибудь учует.
Собака понюхала ворота, и все трое (все, кроме шерифа Бэнкса) в тот миг могли поклясться, что у пса тут же шерсть встала дыбом, как у напуганного пылесосом кота. Скуби стал внюхиваться сильнее, и это нюхание сопровождалось нарастающим рычанием. Его пасть будто сама собой раскрылась, оголив чуть пожелтевшие зубы. Он попятился назад, а когда достиг горы сена, то подпрыгнул с визгом.
– Что такое?! – воскликнул не тише собаки мистер Уилсон.
– Что-то учуял? – предположил Уильям, присаживаясь на корточки и зовя собаку.
Скуби замотал головой и выскочил вон. Все бросились за ним. Было похоже, что он просто улепётывал оттуда, блестя пятками, но хоть Скуби сначала испугался запаха, который учуял, но был не из трусливых и погнался по видимым только ему следам. Трое полицейских и фермер запрыгнули в пикап и начали следовать за псом на машине. Ехать оказалось недалеко. Уже в роще, милей дальше, Скуби остановился, смотря в одну сторону, в лес. Старый фермер тихо ахнул, увидев всех своих коров, лежащими мертвее мёртвого.
– Так, – протянул Бэнкс, осматривая тела. – пропажу мы нашли.
– Требую разбирательств! – завопил Уилсон. – Найдите убийц! Зачем красить коров и убивать? Для забавы?
– Спокойно. – перебил его шериф. – Не думаю, что их убили холодным или огнестрельным оружием, но и задушить их не могли. Что за мистика?
Гарри и Уильям переглянулись между собой. Чтобы шериф так выражался? Здесь явно нечисто. Взглядами офицеры обменялись теориями, которые не понравились бы Бэнксу, но, честно говоря, были близки к истине. Ночной гость, а может и гости, нанесли визит на ферму, а может и нет, но с коровами приключилась беда, а преступников и след простыл, и судить некого. Дела без ответов часто означают лишь поверхностное расследование, опирающееся лишь на логику. Но в подобных делах на неё лучше не полагаться, а иначе придётся стоять как шериф Бэнкс, почёсывая затылок и мысленно откладывая дело в долгий ящик.
На город потихоньку опускался сумрак праздника. Это не была естественная смена дня и ночи. Это предвещало одно – грозу. Она придёт, и вновь прольётся кровь. Люди так хрупки и недолговечны. Жизнь так непредсказуема и удивительна. Те, кто боятся грозы, знают, что она значит, знают, что могут её не пережить. Единственное, что можно с этим сделать – перестать бояться. Но как?
– Сегодня пасмурно. – сообщил Аластар, смотря в окно.
– Как раз. – без энтузиазма сказал Генри, протирая стакан.
Было всего два часа дня, а магазинчик уже погряз во мраке. Генри зажёг свет, и стало уютней. Посетители выдохнули и перестали напрягать зрение, рассматривая книги. На улице появлялось всё больше ряженных, дети уже ходили по домам, прося конфеты.
– М-м-м, – протянул Аластар. – в этот день этот мир так становится похож на мой.
Генри вернулся за барную стойку. У него на душе скребли кошки. Точнее один чёрный кот, постоянно напоминающий о неизбежно приближающемся вечере.
– Так ты решил? – вдруг спросил Аластар.
Генри растерялся и прикусил губу.
– Чёрт, – сдался он. – мне нужно как-то сказать Джеку…
Он не закончил, потому что дверь в магазинчик открылась и на пороге возник сам Джек.
– Добрый день, мессир. – подмигнул он Генри. – Как настроение? Ужасное?
Генри пожал плечами.
– Обычное.
Джек опёрся о столешницу.
– Это кто? – он указал на Аластара.
– Это… – замялся Генри. – Кот.
– Я вижу. – усмехнулся зеленоглазый. – Где взял такого гигантского?
– Он просто сидел рядом с магазином, и я решил взять его к себе.
Джек оглядел кота и прошёлся ладонью по его шерсти.
– Ай! – вскрикнул Аластар, но Джек его не слышал.
– Как назвал?
– Его зовут Аластар. – ответил Генри.
– Аластар? – усмехнулся его друг. – На каком готическом сайте ты откопал это имя?
Генри решил не отвечать. Аластар же недовольно зашипел.
– Готов сегодня зажигать?
– Ой, Джек, насчёт этого… – неуверенно начал парень. – Я, наверное, не смогу пойти.
Джек открыл рот от удивления.
– Ты серьёзно?
Генри снова прикусил губу.