Случай побеседовать с Браном Гардреном представился ей только через несколько дней.
Бран заехал в Тараль, заказать крестильную рубашку для ребенка. Кружевную, конечно.
Лиля приняла его лично, обсудила заказ, предложила еще пару новинок – и постепенно разговор переместился в кабинет.
Там-то, под чай с медом, Лиле и представилась возможность заговорить о том, что ее тревожило.
– Мне кажется, Джолиэтт завидует сестре.
Бран прищурился.
– Я мало общался с герцогиней. Она не считает меня ровней и старается уйти до моего прихода.
Лиля кивнула.
– Я не стала ни с кем об этом говорить, только с вами. Но зависть – это чудовище, способное сожрать любого.
Бран медленно кивнул.
– Я пригляжу за ней. Обещаю.
– Мало ли, что нашепчут Анжелине. На что подтолкнут, – объяснила Лиля. – Как докторус, я могу сказать, что женщины после родов мыслят… своеобразно.
Бран хмыкнул.
– Я понимаю, что вы имеете в виду.
Сложно было бы не понять.
– Я почему-то забеспокоилась. Я не знаю, почему, – развела руками Лиля. – Надеюсь, я неправа, но…
– Я пригляжу за этим. И благодарен за предупреждение. Я выпустил этот аспект из вида, – Бран отпил еще глоток чая.
Лиля предлагала травяной сбор многим, но только Брану он понравился. И вирманин с удовольствием смаковал душистый напиток. Даже Джес предпочитал ягодный взвар, а вот чай…
Мужчина и женщина переглянулись. Они поняли друг друга.
Может быть, это женская интуиция. Может быть, паранойя. Но если у вас паранойя, это не значит, что за вами никто не следит. Лучше уж поволноваться сейчас, чем страдать потом.
Лиля поговорила и выкинула этот вопрос из головы.
А Бран?
Гардрен никогда и ничего не забывал. Жрецы Холоша вообще не склонны к излишней забывчивости. Такой уж у них бог.
Такая вера. Такое служение.
Глава 2.
Гость в дом
Море
Леди Ирида Сейнель была довольна и счастлива. И у нее были поводы для довольства.
Первый – она понадобилась его величеству. Да, поручение… своеобразное, но зато – воля короля! Если она все сделает правильно, она получит королевское благоволение, а это немало, это очень немало. Это богатство, удачное замужество, возможно, поместье или крупная сумма денег.
Второе – она уезжает от двора. Все же она была чуточку неосторожна в выборе мужчин, и слава о ней пошла по Авестеру.
Слово там, сплетня тут, намек здесь, а репутации-то и нет, одни лохмотья остались.
Спору нет, женщина может позволить себе многое, если она вдова и свободна, но…
Но!
Есть то, что она позволить себе не может.
Она не должна быть шлюхой.
Куртизанкой, подругой, любовницей – безусловно, распутницей – при некоторых обстоятельствах, но не шлюхой. А леди Ирида чуть перегнула палку. Ей требовалось время, чтобы все и всё забыли, но как лучше обустроить перерыв? Уехать в глушь?
Туда, где нет ни развлечений, ни мужчин, ни, увы, денег на достойное существование?
Ирида пока не придумала, как лучше поступить, в планах было найти себе любовника и уехать с ним на несколько месяцев, а тут – вот! Ей предлагают уехать, но к другому двору, где ее никто не знает, где…
Где придется выполнять приказ его величества Энтора.
Но ведь никто ей не мешает о себе, любимой, позаботиться?
Его величество уже о ней позаботился, у нее есть новый гардероб и некоторая сумма денег, а драгоценности… неужели никто не подарит симпатичной девушке ни одной побрякушки?
Так не бывает!
В свои чары Ирида верила свято.
Вот, кстати, повод их опробовать. На палубу корабля вышел барон Лофрейн, и внимание Ириды переключилось на него. Они еще не приехали в Ативерну, так что…
Почему нет?
Барон молод, красив, главное – не женат… ах да, еще он богат, имеет неплохие земли, состояние… ладно, не то, чтобы вровень с графами и герцогами, но на молодую жену ему хватит. С избытком. Почему бы и не заняться?
И в постели такой мужчина будет способен на большее, чем просто кряхтеть.
Ирида в этом и не сомневалась.
А раз так…
Она поправила вырез платья и шагнула вперед. Плавание обещало быть интересным…