– А мой друг? Вы заметили его? – спросила Таня.
– Нет, – ответила старушка. – Но я обратила на вас внимание на перроне, когда вы садились в поезд. Ваш друг очень, очень импозантный. Похож на моего бывшего садовника. У него такие же голубые глаза...
Она вздохнула так выразительно, что сразу стало ясно – отношения с садовником не ограничивались распоряжениями относительно урожая груш или стрижки газонов.
– Меня зовут Джейн Родмен, – сообщила старая дама и сунула Тане в руку свою сухонькую ладошку.
Та в свою очередь представилась и спросила:
– Как вы думаете, миссис Родмен, его поймают? Я имею в виду, этого типа в очках.
– Конечно, нет! – радостно ответила та. – Он ведь ничего не украл. Снимет очки, плащ – и все дела. Обратите внимание: ни у вас, ни у меня проводник даже не спросил о его особых приметах.
– Вам не кажется, что этот проводник ведет себя по меньшей мере странно? Здесь только что был вор, а он...
– Ничего странного, милочка. В поездах теперь ездить так же опасно, как в лондонской подземке. Впрочем, лично я в этой подземке не бывала, потому что предпочитаю передвигаться на автомобиле. Вы водите машину?
Настырная миссис Родмен не давала Тане сосредоточиться. Когда явился проводник уточнить, украли чемодан или все-таки не украли, старушка уверенно взяла переговоры в свои руки. Таня все это время безостановочно набирала номер Павла. Однако по-прежнему безуспешно.
– Абонент недоступен, – сердито сообщала она вслух.
Шарль Анри тоже понятия не имел, куда подевался пассажир. Пришлось возвращаться в вагон-ресторан, хотя Тане отчаянно этого не хотелось. Не хотелось из-за Тоби Мирмана, разумеется. Скорее всего, он и его мамаша все еще сидят за своим столиком. Но выбора не было. Поезд мчался вперед и вперед, пожирая мили, а Павел так и не появился. Миссис Родмен, сменившая ботильоны на легкие удобные туфли, пообещала стоять на страже возле купе и задерживать посторонних, даже если ей придется пустить в ход шоковый разрядник, который прежде она прятала во внешнем кармашке своего дорожного бьюти-кейса, а теперь переложила в сумочку.
Таню всегда изумляли люди, которые с энтузиазмом ввязывались в чужие дела, грозившие им неприятностями. «Возможно, с возрастом вкус к жизни только усиливается? – подумала она растерянно. – Хочется быть сопричастным всему, что происходит вокруг, особенно если происходит нечто неординарное». Оправдав старушку Джейн, Таня снова принялась думать о Пожидаеве. Вдруг с ним случилось что-нибудь ужасное? По правде сказать, такая мысль пришла ей в голову впервые. Павел не мог сойти на какой-нибудь станции, не предупредив ее и бросив свои вещи. И хотя Шарль Анри активно не нравился Тане, все же он находился при исполнении и должен был знать, кто и когда покинул поезд.
К ее огромному облегчению, Мирмана с мамашей в ресторане не оказалось – но оставленный ими столик до сих пор словно излучал энергию, которой зарядил его колдун. «Почему я поверила в то, что этот парень действительно может что-то такое предсказывать? Мне ведь сразу пришла в голову мысль о том, что он шарлатан. Настоящие колдуны, если они и существуют, не ведут телепередачи», – принялась ругать себя Таня. Однако мурашки снова пробежали по ее спине, стоило ей вспомнить пронизывающий взгляд «Тобика».
Официанты уверенно заявили, что ее спутник не возвращался в ресторан. Они бы непременно заметили его, даже загляни он на одну секундочку. Ничего не оставалось, как идти обратно, несолоно хлебавши. Не может же она болтаться возле ресторана вечно! Уж наверняка Павел догадается, что, не дождавшись его, она вернулась на свое место.
– Мой друг не появлялся? – еще издали спросила она у старой леди, которая несла караул возле купе. Лицо у той было непроницаемым, только глаза сверкали, как у кошки, заприметившей открытую форточку.
– Нет, милочка, не вернулся, – с живостью откликнулась миссис Родмен.
– Не представляю, куда он мог подеваться.
– Или он встретил каких-нибудь друзей, – предположила ее новая знакомая, – или его уже нет в поезде.
– Но он не мог сойти, не предупредив меня, – уверенно возразила Таня.
– Возможно, его силой заставили сойти. Эти типы, которые хотели похитить чужой багаж, не были похожи на обычных воришек.
– А на кого? – растерялась Таня.
Исчезновение Павла и попытка выкрасть его чемодан до сих пор существовали в ее сознании по отдельности. Ей и в голову не пришло связать оба эти происшествия.
– Не знаю на кого, – пожала плечами старушка. – Но они вели себя слишком нагло для тех, кто обчищает пассажиров. Кстати, у вас великолепный английский!
– Я хорошо училась в школе, – коротко ответила Таня.
Ей не хотелось вдаваться в подробности. На самом деле английскому учил ее сосед по лестничной площадке, бывший разведчик, который отчаянно жалел девочку, практически брошенную родителями на произвол судьбы. Так что язык у нее действительно был на высоте.
Дальнейшие несколько часов превратились для Тани в череду долгих и путаных разговоров с людьми, которых приводил Шарль Анри. Один из них был начальником поезда. Он смотрел на Таню с недоверием и задавал дурацкие вопросы. Лишь потом выяснилось, что нашлись свидетели, видевшие Пожидаева с какой-то молодой женщиной. Тане удалось уяснить лишь то, что та была брюнеткой и носила туфли на очень высоких каблуках.
– Мы находимся в свободной стране, – напомнил Тане Шарль Анри, у которого, вероятно от недосыпа, покраснели глаза. Не плакал же он в самом деле из-за того, что кто-то куда-то исчез.
– Советую вам, милочка, проверить чемодан, который удалось спасти, – сказала миссис Родмен, составлявшая Танину «группу поддержки». Старушка и слышать не желала о том, чтобы отправиться спать, оставив «милочку» в одиночестве. – Возможно, в чемодане что-то лежит. Что-то особенное, – предположила она. – Вы это увидите и сразу поймете, что случилось.
Таня не особенно в это верила. Да и что там могло лежать? Разве что записка, которую Пожидаев написал, пока она ковыряла ложечкой десерт в вагоне-ресторане? Лучше уж действительно поднять крышку и поглядеть, все ли в порядке с этим чемоданом. Вдруг его вообще подменили и внутри лежат не рубашки и свитера, а что-то совершенно иное. Деньги, например. В фильмах она множество раз видела подобные эпизоды. Крышка откидывается, а там... Но ведь это не фильм, а реальная жизнь.
То, что это реальная жизнь, Таня убедилась через пару минут, когда чемодан был открыт, а его содержимое выставлено на всеобщее обозрение.
– Ничего нет, – разочарованно сообщила девушка, покопавшись в сложенной одежде.
Тут были свитера и галстуки, дорожный несессер, книга, пара чистых блокнотов, солнечные очки... Перебирая одежду Пожидаева, Таня чувствовала себя ужасно неловко. Вдруг сейчас откроется дверь и войдет он сам? Здорово же она будет при этом выглядеть! Однако дверь не открылась, и девушка вынуждена была признать, что попала в невероятно сложную ситуацию. Что делать? Как себя вести? Кого просить о помощи? Нужно ли обращаться в консульство или нет? Случилась ли с Павлом какая-то неприятность или же он просто сошел на одной из станций, что называется, по собственной инициативе? Возможно, уже утром он с ней свяжется и все объяснит. А если нет?
– Когда речь идет о красивых женщинах, мужчины склонны преуменьшать опасность, – с многозначительным видом заявила миссис Родмен. – Вашего друга видели с очаровательной брюнеткой, и французам это все объяснило. Начальник поезда понимающе усмехнулся, я сама видела эту усмешку. Вы что-нибудь знаете о каких-нибудь брюнетках?
– Нет, – покачала головой Таня. Чувствовала она себя при этом так, словно была законной супругой Пожидаева, обманутой и оскорбленной.
– А куда вообще вы едете? – полюбопытствовала миссис Родмен, которая явно получала огромное удовольствие не только от своего допроса, но и вообще от всего происходящего.
В какой-то момент Тане захотелось избавиться от нее, чтобы спокойно обдумать ситуацию. Она даже заготовила вежливую фразу: «А разве вы не хотите немного поспать?» Но в последнюю минуту прикусила язык. Если старушка уйдет к себе и больше не вернется, Таня останется в полном одиночестве. Несмотря на то что она целый год прожила в Париже и эмоционально чувствовала себя в Европе довольно свободно, с чисто юридической точки зрения все же находилась на чужбине, далеко от дома.
– Мы должны были сойти в Марселе, – ответила она на вопрос старой леди. – А что дальше – я не знаю. Мой друг готовил для меня какой-то сюрприз.
Миссис Родмен некоторое время морщила лоб. На ее остром загорелом личике появилось выражение глубокой задумчивости.
– Так может быть, это и есть часть сюрприза? – наконец спросила она, уставившись на Таню глазами цвета спелых каштанов.
Таня растерянно посмотрела на нее. «Если у Пожидаева именно такое представление о сюрпризах, – подумала она, – то он просто идиот». Потом покачала головой и вслух сказала:
– Вряд ли. Мой друг, он... Он не такой человек.
– Все мужчины становятся «такими», когда речь идет о любви. Даже сухарь может раскиснуть, если как следует постараться. Возможно, та брюнетка – всего лишь дикая случайность и все делается исключительно ради вас.
– Если честно, я не знаю, как правильно поступить. Мне нужен совет.
– Я дам вам совет, – с готовностью заявила миссис Родмен. В ее голосе звучала убежденность, которая кажется привлекательной тем несчастным, которые попали в затруднительное положение.
– И что же это за совет? – спросила Таня с надеждой.
Обе женщины отражались в стекле антрацитового цвета, похожие на двух актрис, движущихся на экране телевизора.
– Вам нужно сойти в Марселе, оставить в гостинице вещи и прогуляться по городу. И посмотреть, что будет дальше.
– А если ничего не будет? – заволновалась Таня.
– Тогда вы купите билет на самолет и полетите домой.