– Библиотека рядом с кабинетом отца, – сразу ответила Алиша. – Вход свободный и там всегда есть архивариус. Он тебе поможет. А зачем тебе? – не стала скрывать она свой интерес. – Неужели в Шамбле нет библиотеки?
– Есть, конечно. Но ваша намного больше. И у нас нет столько книг по праву, а мне сейчас очень нужно кое-что уточнить.
– Так ты согласна стать моей компаньонкой? – настойчиво спросила Алиша. – А то отец говорил, что этот вопрос пока не решён из-за твоего здоровья.
– Честно? Не знаю, Алиша. С твоим дядей мы заключили соглашение о взаимной помощи. Однако, я вижу, что компаньонок у тебя предостаточно и выбор есть. Поэтому сегодня хотела поговорить с лордом Алистером и вернуться к себе в Шамбле. Там у меня остался младший брат. Он, конечно, под присмотром, но всё же ещё мал, и я беспокоюсь. Тем более, что из нашего графства здесь есть Беата Бойлен, а мне об этом ничего не было известно, – раздражённо дёрнула плечом Вера.
– А ты откуда знаешь? – ехидно спросила Алиша. – Ты же никуда не выходила!
– В окно видела их прибытие, – пришлось признаться Вере. – А уж своих-то людей я знаю.
– Эта Бойлен мне совсем не понравилась, – призналась наследница. – Ходит с надутым видом и глаза злые. Сама тоже злая, – добавила она. – Может она приехала шпионить из-за иска?
– А ты откуда знаешь такие подробности? – удивилась Вера, которая точно знала, что ни с кем, кроме Гарта, не обсуждала свои проблемы.
– Подслушала Сольгу с Молли, – невозмутимо созналась наследница, как будто подслушивать – самое естественное дело для девушки восемнадцати лет.
«Да ей не нужна никакая компаньонка! – подумала про себя Вера. – Она сама кого хочешь научит лавировать в высшем свете. С такими-то наклонностями». В то же время, Вера девчонку не осуждала, а вполне понимала: всегда хочется знать чужие планы относительно себя любимой.
Незаметно девушки дошли до конца аллеи и перед ними оказался большой красивый пруд со спокойной гладью воды и большими белыми кувшинками. На берегу пруда виднелась ажурная беседка, и Алиша сразу направилась к ней. Но она оказалась занята…
– Папа? – удивилась Алиша, увидев Алистера, выходящего им навстречу.
– Алиша, иди и проследи, чтобы нам не мешали, – повелительно распорядился герцог. – Нам с леди Донелли необходимо поговорить.
Алиша фыркнула, но, ни слова не говоря, вернулась на аллею, а Алистер предложил Вере руку и повёл её дальше по тропинке вдоль пруда. Его прикосновение вызвало у Веры табун горячих мурашек, молнией пробежавших по телу, и заставило её внутренне собраться. Герцог тоже в первый момент дёрнулся, но невозмутимо накрыл её руку своей и продолжил путь. Через небольшую паузу он произнёс:
– Вы уже полностью оправились, леди?
– Да. Мне кажется, да – поправила себя Вера, испытывая некоторое волнение.
– Тогда ставлю вас в известность, что ваша очередь выезжать с Алисой настанет через четыре дня. Сегодня день леди Рэйчел.
«И где же она?», хотела съязвить Вера, но благоразумно промолчала. Почему-то рядом с этим мужчиной она была неспокойна. То ли симпатия прежней хозяйки тела влияла на Веру, то ли она просто побаивалась старшего Ромера.
У него был проницательный и умный взгляд, который, казалось, просвечивал собеседника насквозь, а Вера пока не решила стоит ли ей признаваться в своём попаданстве. Она выжидающе взглянула на герцога: что ещё он скажет, и тот продолжил.
– Да, очередь Рэйчел Бакли, – повторил герцог. – Но Алиша уже больше часа гуляет по парку с вами. И это показатель!
– Это никакой не показатель, – сразу ощетинилась Вера, то ли защищая Рэйчел, то ли оправдывая Алишу. – Мы встретились совершенно случайно по дороге в парк!
– Я так и понял: случайно, – усмехнулся герцог, который прекрасно знал, что «случайно» оказаться рядом с кем-то Алиша не может, но ему отчего-то понравилось немного поддразнить графиню.
Он замолчал и принялся пристально рассматривать Веру, не скрывая своего интереса. А она не знала куда деться от этого изучающего взгляда.
Внезапно её охватило сильнейшее смущение: запылали жаром щёки, стали влажными ладони, захотелось немедленно поправить платье, причёску… В общем, что-то сделать, чтобы прервать это пристальное внимание.
И этот тип… этот герцог… Вера задохнулась от возмущения. Он, кажется, понял её волнение. И усмехнулся! Опять! Второй раз за короткую встречу! Она что: кажется ему клоуном?!
Да, Алистер видел, что графиня волнуется и опасается его. Это было неприятно, так как опасаться ей было нечего. Но одновременно девушка испытывала смущение, характерное для влюблённых. Это было видно по частоте пульса и приливу крови. И это было непонятно, потому что ни о какой влюблённости с её стороны не могло быть и речи. Они были едва знакомы. Алистер впервые видел графиню так близко. Однако при этом он и сам ощутил необычный интерес к этой серьёзной девушке. Настолько необычный, что захотелось узнать её ближе.
Поэтому пока он просто замолчал, давая возможность Нике прийти в себя. «А, может, она просто хочет отказаться от роли компаньонки. А я тут придумываю причины её смущения?!» – озарила его трезвая мысль. И Алистер сказал:
– Графиня, мой брат выехал в Шамбле, и я уже получил от него первое донесение. У вас в замке всё в порядке. Ваш управляющий справляется с обязанностями. Ваш брат продолжает занятия с учителями и наставниками. Так что у вас нет причин отказываться от роли компаньонки, если Алиша вас выберет. А за это время мы постараемся решить ваши проблемы с иском господина барона.
– Спасибо, милорд. Мне было важно это знать, – почти спокойно ответила Вера. – А, когда можно будет увидеть милорда Гартнера?
– Думаю, через день-два он вернётся. Это зависит от того, какие факты по поводу покушения ему удастся обнаружить. Так мы окончательно договорились: вы остаётесь в замке?
– Да, – вздохнула Вера и, коротко поклонившись, отошла к Алише, которая нетерпеливо прохаживалась по аллее.
Как бы там ни было, и как бы она не сопротивлялась, договор надо выполнять, это раз. И второе, в библиотеке замка она рассчитывала найти не только способы выиграть по иску барона, но и упоминания о попаданках и их судьбах в этом мире. Женщиной она была трезвомыслящей и понимала, что отнюдь не одинока в своём попадании. Этим она и хотела плотно заняться, раз уж судьба привела её на место Ники в Брамбер.
– Тогда жду вас в моём кабинете через час, – сказал герцог уже вслед девушке.
Глядя на уходящую девушку, он подумал, что стал уже слишком взрослым мужчиной для такой молодой и приятной леди. И это печально осознавать. Он овдовел давно. Мать Алиши – княжна Полин отправилась на корабле к родителям в княжество Кенира. Начался шторм, во время которого связь с кораблём пропала, как и сам корабль со всем экипажем и пассажирами.
Алистер долго искал жену по всей акватории Срединного моря. Его корабли избороздили море у берегов Порталены, где они жили, и у берегов Кениры – родины княжны. Но тщетно.
С тех пор воспитание Алиши легло на их с братом плечи. Странно, но они оба находили это обстоятельство не обременением, а удовольствием. Алиша, чувствуя любовь ближайших родственников, росла бойким и смышлёным ребёнком. И вот стала почти невестой.
Ни Алистер, ни Гартнер за эти годы и не подумали жениться или хотя бы связать себя помолвками. Но временных подруг и любовниц от света не скрывали. Это создало им определённую славу и вызвало недовольство короля. Так что Алистер решил предпринять меры. Первоначально заключить помолвку Гартнера, которую затем можно тихо-мирно расторгнуть, если девица совсем уж не подойдёт. Оставалось только выбрать подходящую девицу. Например, из компаньонок. Например, эту… леди Нику Донелли или графиню Фоули….
***
– Это точные сведения? – Гарт требовательно взглянул на агента, который уже несколько дней находился в графстве Шамбле.
– Да, ваше сиятельство, артефакт показал родство крови.
– Каким образом? – поднял бровь Гарт; отдавать свою кровь добровольно неизвестно кому и неизвестно зачем дураков найдётся мало.
– Устроили драку в трактире, клиент часто бывает в нём. Взяли кровь с чистой салфетки. Правда, он потом орал и требовал вернуть тряпку, но хозяева отбрехались тем, что служанка уже всё сожгла.
– Умно. Молодцы. Теперь подробнее.
– Клиент живёт в Тронвилле – административном центре графства Шамбле. Имя – Никлос Бойлен, и он бастард Донелли.
– Чей?! – изумился Гартнер.
– Бартел Донелли – отец леди Ники до женитьбы часто бывал в поместье своих родственников – баронов Бойлен. У них жила воспитанница Гленна Вирн – дальняя родственница жены барона. Граф увлёкся молодой девицей, и они стали любовниками. Но жениться на бесприданнице он не собирался, да и не настолько был увлечён ею. Однако, денег на содержание ребёнка положил достаточно. Бойлены на эти ежегодные поступления смогли укрепить своё поместье и занять достойное место в графстве. Ребёнка записали на имя Бойленов. До восемнадцати лет он жил в поместье, а потом уехал в столицу королевства, окончил академию, получил диплом боевого мага. В поместье все эти годы ни разу не приезжал. С тех пор о нём никто ничего не слышал. Сейчас в поместье уже почти не осталось тех, кто помнит эту историю. Где был Никлос всё это время неизвестно. В графстве он появился год назад после неожиданной смерти графа. Но в замок не приезжал и прав не предъявлял. Вместо этого договорился с бароном Грегором о подаче иска против леди Ники. Здесь тоже пока много неясного, – агент замолчал.
– Сколько лет этому бастарду? – спросил Гарт.
– Пятьдесят, – коротко ответил агент. – Маг, уровень неизвестен, но как минимум восемь, раз окончил академию.
– Хм, мой ровесник, – хмыкнул Гартнер. – Интересно. А что конкретно сказано в завещании?
– Наследником определён законный сын Бартела Донелли – Мартин, ему шестнадцать лет. Опекуном назначена его старшая сестра – Ника Донелли, тридцати лет, незамужняя.