– Я видела одну женщину, лет около тридцати. На ней была головная повязка темно-синей парчи, лиловое с белым платье на подкладке и шелковые туфли алого атласа. Она спустилась с вершины Шицзыган до середины холма. Здесь положила руки на колени и долго тяжко вздыхала. Постояв так немного, она вновь поднялась наверх к склепу и там остановилась, помаячила некоторое время – и вдруг ее не стало.
Слова обеих женщин полностью совпали – без всякого предварительного сговора. Тогда вскрыли склеп, и оказалось, что там есть одеяние точно такое.
2. 48
Сяхоу Хун утверждал, что видел бесов и разговаривал с ними. Как-то у Се Шана из Чжэньси неожиданно издохла лошадь, на которой тот ехал. Досада его была безмерна.
– Если вы сможете оживить мою лошадь, – сказал Се, – я поверю, что вы и вправду видели бесов.
Хун ушел на некоторое время и по возвращении сообщил:
– Ваша лошадь привела в восхищение духа вон в этом храме, и он забрал ее себе. Сейчас она оживет.
Шан сел возле павшей лошади. Вскоре из ворот стремглав выбежала еще какая-то лошадь. Возле лошадиного трупа она исчезла, а труп стал двигаться, и лошадь Се Шана встала.
– У меня нет наследников, – пожаловался Се, – это несчастье всей моей жизни.
Хун долгое время ничего не отвечал, потом сказал:
– Тот, кого я только что видел, – дух маленький, он никак не сможет разобраться, что этому причиной.
После он нежданно-негаданно повстречался с неким демоном, восседавшим в новенькой повозке. Сопровождало его человек десять. Одеты все были в халаты из синего шелкового полотна. Хун вышел вперед и поднял нос вола кверху.
– Почему мне чинят препятствия? – спросил Хуна сидевший в повозке.
– Я хочу задать вопрос, – отвечал Хун. – Почему у военачальника Се Шана из Чжэньси нет сыновей? Красота этого благородного человека такова, что заставляет людей смотреть ему вслед. Нельзя, чтобы род его прервался.
Лицо сидевшего в повозке качнулось:
– Тот, о ком вы говорите, на самом деле слуга. В молодости он спознался со служанкой из того же дома и поклялся ей, что кроме нее ни на ком больше не женится, но уговор нарушил. Ныне эта служанка умерла и на небесах подала жалобу – вот почему у него нет сыновей.
Хун все это передал Се, и тот признался:
– Такое у меня в молодости и вправду было.
Когда Хун был в Цзянлине, он повстречал огромного демона. Неся за ним копье, его сопровождала свита из нескольких бесенят. Хун перепугался, сошел с дороги и притаился. Когда большой демон миновал его, он сгреб одного из бесенят и спросил:
– Что это у вас за штука такая?
– Этим копьем мы убиваем людей, – был ответ. – Если им попасть в самое сердце, любой тут же скоропостижно умирает.
– А нет ли средства эту хворь излечить? – поинтересовался Хун.
– Если приложить черную курицу, то все пройдет, – объяснил бес.
– Куда же вы направляетесь теперь? – спросил Хун.
– Собираемся в две области: Цзинчжоу и Янчжоу, – ответствовал бес.
Когда в ближайшие дни вспыхнула сердечная болезнь, от которой умирали все без исключения, Хун научил людей прикладывать черных кур, и из десяти заболевших теперь оставались в живых восемь-девять.
И до сих пор при внутренних болях люди спешат приложить черную курицу. А идет это от Хуна.
Цзюань третья
3. 49
В годы под девизом Юн-пин периода Хань наместником в Лу стал Чжунли И, уроженец Гуйцзи, второе имя которого было Цзы Э. Прибыв на место службы, он вручил Кун Синю для починки повозки Учителя собственных тринадцать тысяч монет. Потом вошел в храм Учителя[26 - Учитель – имеется в виду Кун-цзы (Конфуций).] и там своей рукой стер пыль со столика и циновки, с меча и туфель Учителя.
Один парень по имени Чжан Бо, удаляя траву возле храма, нашел в земле семь нефритовых дисков. Один из них Бо положил себе за пазуху, а о шести доложил И. Тот повелел главному письмоводителю разложить их перед столиком в храме.
Возле молельни на полочке стоял жбан Наставника Кун-цзы. Чжунли И призвал Кун Синя и спросил его:
– Что это за жбан?
– Это жбан Учителя, – последовал ответ, – в нем спрятана запись киноварью, но вскрыть ее никто не смеет.
– Когда Учитель по совершенномудрию своему оставил нам этот жбан, – возразил И, – он желал с его помощью передать свои наставления последующим мудрецам.
И достал из жбана написанное. Текст, начертанный древними знаками, гласил:
Для дальних потомков
Все то, что я напишу,
В веках сохранит Дун Чжун-Шу.
Починит повозку мою,
Очистит туфли мои,
Откроет шкатулку мою
Уроженец Гуйцзи Чжунли И.
Чжан Бо семь нефритовых дисков найдет,
Один же из них украдет.
Тотчас же И призвал Чжан Бо и спросил:
– Дисков было семь. Зачем ты один утаил?
Бо с низким поклоном вынул диск из-за пазухи.
3. 50
Дуань И, по второму имени Юань Чжан, человек из уезда Синьду, что в округе Гуанхань, изучил «Книгу перемен» и постиг знамения в завываниях ветра. Один ученик проходил у него выучку несколько лет. Когда же решил, что самое главное в его искусстве он уже постиг, распрощался с наставником, собираясь вернуться в родные места. Дуань И составил для него целебную мазь и вместе с запиской вложил в запечатанную трубку, сказав ученику такие слова:
– Будешь в крайности – вскрой и прочти это.
Ученик добрался до уезда Цзямэн, там повздорил с чиновником на переправе, и чиновник проломил голову его спутнику. Ученик вскрыл трубку и достал записку, где прочел следующее:
«Добравшись до Цзямэна, подерешься с чиновником. Тому, у кого будет разбита голова, смажь рану погуще этой мазью».
Ученик последовал совету, и проломленное место зажило.