Оценить:
 Рейтинг: 0

Убийство в чаще

Жанр
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мне ужасно хотелось съездить хозяина по физиономии или брызнуть в него томатным соусом, стоявшим рядом с мясом, и я с трудом удержался от этого.

Тут неожиданно в залу вошёл новый посетитель. Это был полицейский констебль в новом мундире и в круглой шляпе. У него была окладистая чёрная борода и такие же пышные усы. Шагая, как на параде, он подошёл прямо к нашему столику и повернулся к хозяину трактира.

– Мистер Свинтус, сэр?

– Да, сэр. Чем могу служить?

– Я полицейский констебль Сайрус Дефендер. У меня ордер на ваш арест, сэр.

Мистер Свинтус, по-моему, чуть не хлопнулся в обморок. Из красного он мгновенно стал фиолетовым. Я тоже очень удивился. Неужели Холмс уже успел вызвать полицию? И даже выписать ордер на арест? Странно, ведь прошло только 15 минут!

– Вы хотите меня арестовать, сэр? – пролепетал Свинтус.

– Я обязан это сделать именем закона, сэр!

– За что? Что же я такого сделал?

– За жестокое убийство при отягчающих обстоятельствах, сэр.

Теперь лицо мистера Свинтуса стало радужным: местами фиолетовым, местами зелёным, а местами белым.

– Что вы, сэр! Я мирный человек! Я никогда никого не убивал! Поверьте, я никогда не смог бы совершить такой ужасный поступок, сэр!

– Ваше преступление полностью доказано, сэр. Вы убили некоего Джорджа, проживавшего с вами в одной деревне. Его останки найдены и опознаны. Так что, сэр, я обязан доставить вас в полицейский участок, а оттуда в тюрьму. Впрочем, вы ещё можете искупить свою вину и избежать ареста.

– Как же это, сэр?

– Вы должны заплатить штраф 50 фунтов и подписать обязательство о том, что вы никогда больше не будете никого убивать.

– Хорошо, сэр. Хотя я взаправду не убивал никакого Джорджа.

– Сначала подпишите обязательство и уплатите сполна штраф. После чего я вам объясню, на каком основании вас обвиняют.

Мистер Свинтус нехотя полез в карман, вытащил большой ключ, подошёл к сейфу, стоявшему за стойкой, открыл его и достал деньги.

Констебль вытащил из кармана какую-то бумажку, причём, мне показалось, что это обычный лист из блокнота, что-то черкнул на ней и дал расписаться хозяину. Тот, по-моему, готов был расписаться даже на старой тряпке. Полицейский взял деньги, сунул в карман, сел за столик и жестом пригласил нас тоже сесть.

Всё это время я был уверен, что этот человек действительно полицейский. И голос его был мне совершенно не знаком.

И вдруг он сказал голосом Холмса:

– Ватсон, достаньте-ка из кармана вещественное доказательство!

Я чуть не упал под стол.

– Холмс, это вы?!

Мнимый полицейский снял бороду, усы и шляпу и сказал:

– Он самый, Ватсон!

Мистер Свинтус, открыв рот, встал из-за стола и сразу же упал обратно на стул.

Холмс повернулся к нему и сказал:

– Я не мистер Смит и не мистер Дефендер. Я Шерлок Холмс. Надеюсь, вам известно моё имя, сэр! Так вот: я обещал объяснить, в чём ваше преступление. Вы действительно убили Джорджа Гоутлавера. Более того, вы пожарили его мясо и предлагаете нам его съесть! Какая наглость! Вы гнусный негодяй, сэр! Миссис Гоутлавер очень любила своего Джорджа. Но мы, сэр, вас разоблачили. Мы нашли в чаще леса брошенные вами рожки и ножки бедного Джорджа. Вот у доктора Ватсона в руках его копыто. Вам не удалось скрыть следы своего гнусного преступления!

Тут лицо мистера Свинтуса приобрело цвет средний между синим и бордовым, я бы сказал, что оно стало серо-буро-малиновым. Не сомневаюсь, если бы он мог, то с радостью провалился сквозь пол прямо в погреб.

– Надеюсь, сэр, вы больше не будете убивать беззащитных козликов! Иначе вы плохо кончите, поверьте мне!

После чего Холмс встал, кивнул мне и, не прощаясь с хозяином, вышел из трактира. Он шёл такими широкими шагами, что я еле поспевал за ним.

– Холмс, вы не могли бы идти помедленней: я всё-таки доктор, а не полицейский. И куда вы так торопитесь?

– Ватсон, как вы знаете, у меня в карманах можно найти всё что угодно, но полицейского мундира там всё-таки нет. Как вы думаете, где я его взял?

– Наверное, он был у вас под шляпой? – предположил я.

– Вы, как всегда, преувеличиваете мои способности, дорогой друг. Я попросту одолжил его на полчаса в ближайшем полицейском участке. Я заметил, где он находится, когда мы проезжали по главной улице деревни.

– Ну вот! А вы говорите, что я преувеличиваю ваши способности! Ехать в кэбе – и увидеть полицейский участок! Это чего-нибудь да стоит! К тому же, вы, понюхав платок, точно знаете сорт кофе, который пьёт владелица платка. Тогда почему бы вам не носить полицейский мундир в шляпе?

– Потому что он бы помялся. Вы же знаете, Ватсон: я не выношу мятой одежды.

– Убедительно! Но вы бы могли носить в правом кармане и утюг: у вас же там помещается целый музей.

– Нет, Ватсон, вы ошибаетесь: в правом кармане у меня лежат только револьвер, усы и борода.

– Ну, пусть не музей, а реквизит костюмерной целого театра!

Препираясь таким образом, мы дошли до полицейского участка. По правде говоря, я, даже пройдя в метре от него, никогда не догадался бы, что это полицейский участок. Это был обычный одноэтажный деревенский дом с красной черепичной крышей, а вывеску «Полиция» совершенно скрывали свисающие ветви деревьев, которые росли у входа.

– Как это вы догадались, Холмс, что тут полиция? – спросил я.

– Интуиция, дорогой друг. Я почувствовал, что тут пахнет полицией. Всё же полицейские – это в какой-то мере мои родичи!

Мы зашли внутрь. Деревенская дверь заскрипела, будто кто-то потёр пробкой о стекло. Приятный звук! Впрочем, чего ещё ожидать от английской полиции! Холмс зашёл в какую-то комнату и буквально через минуту вышел в своём обычном облике, неся сложенный мундир под мышкой.

– Нет, Холмс: всё-таки вам лучше носить костюм под шляпой, а утюг в левом кармане, если уж он вам так необходим, – сказал я.

– Но у меня в левом кармане – лупа, пинцет и перчатки.

– Ну, ладно: обойдёмся без утюга! – согласился я.

Холмс обратился к сержанту полиции, толстяку с двойным подбородком, очевидно, дежурному по участку, отдал ему костюм и спросил:

– Уважаемый, а вы не подскажете, где тут можно купить молоденького козлика?
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6

Другие электронные книги автора Василиса Генкина