Оценить:
 Рейтинг: 0

Гендосина

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 >>
На страницу:
15 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он твердил: "Спасибо, Рея! Ни к чему мне "сиборея"

"Жгут" братья Вачовски по– Головачёвски.

Я невежливо как-то поправил лам:

"Скучно жить в этом мире по правилам"

Рица

Я в предгорьях достиг Рицы* этой ласковой тигрицы,

и спросил у отца: "Рица наша водная царица?"

Говорит он мне: "Ты, Грицю, приласкай оту тигрицю"

Отвечаю: "Я не тигр. У меня таких нет игр"

Люди мне: "Ты что, бе/сполый, как какой-нибудь (бес) полый?"

Говорит им пират: "Рица– горная императрица"

Воды гонит к кусту Рица. Снял о ней фильм Кустурица**

*Горного озера ледниково-тектонического происхождения

на Западном Кавказе, в Гудаутском районе Абхазии **

югославский и сербский кинорежиссёр. декабрь 2016

Я поставлю латку на свою крылатку.

Разверну палатку, позову мулатку,

молодую Златку. Дам ей съесть облатку*

Покормлю Пилатку– курицу-хохлатку. дек. 16

*Капсулу для приёма порошковых лекарств

Положу я муляжи в/ шкаф с наклейкой: "Муля жив"

Написал он мне: "Ра/д; жив, как и мой дружбан Ра/джив.

Лучший мой он ведь дружбан, подаривший к ведру жбан.

Ты и он– мои друзья. Знай, по паспорту друз я" дек. 16

Эдгар По Щечину вдруг дал пощечину, бродя по Щечину*

Бродя по Щецину* Ты мне дай щец цену. Ты мне дай ще це, ну!

*Польскому городу и порту. декабрь 2016

Pastiche postiche* Ты что постишь** вставляя свой здесь тупо стиш?

*Здесь, нелепая стилизация, подражание (фран.) **комментируешь

Окуни окуней! Нынче всё Оk у ней.

И у нас на Оке всё всегда на Okey.

Дали мне, oh, cougnous* и ещё au cou nu**

Я споткнусь о коней и набью окон ей. декабрь 2016

*Французскую булочку с изюмом **здесь; по голой шее (фран.)

"Малев"* малевал Малевич. Подхватил в лесу, ма, лев ВИЧ.

Малевал Малевич "Малев" и обхаживал Гамаль Ев.

*Здесь, самолёт венгерской авиакомпании. декабрь 2016

Скольжение. Скольжение. Усилилось сколь жжение.

Не впутывал-с коль Жен(н)и я в стремительность скольжения.

Сома/дева

Покажу я самураю саму Раю, саму Раю.

Там сидит у самоваря сама Варя, сама Варя.

Она вяжет сама Кате в самакате в самакате

Привез/ла из Сомали я сома, Лия, сома, Лия.

Город мой родной, Самара, я сама Ра, я сама Ра

уложу кирпич-саман; та! Я Саманта. Я Саманта.

Испугалась (Самаэля)* сама Эля, сама Эля.

Отварила сома дева. Сома/дева** Сома/дева. декабрь 16

*Ангела смерти **кашмирский поэт XI века, писавший на санскрите

В ступе воду, (бес) толочь может даже бе/столочь.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 >>
На страницу:
15 из 23