Оценить:
 Рейтинг: 0

The Aspern Papers

Год написания книги
2018
<< 1 ... 9 10 11 12 13
На страницу:
13 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“No, not to you but to me. She knew I should like it if you could carry out your idea. Not because she cared for you but because she did think of me,” Miss Tita went on with her unexpected, persuasive volubility. “You could see them—you could use them.” She stopped, seeing that I perceived the sense of that conditional—stopped long enough for me to give some sign which I did not give. She must have been conscious, however, that though my face showed the greatest embarrassment that was ever painted on a human countenance it was not set as a stone, it was also full of compassion. It was a comfort to me a long time afterward to consider that she could not have seen in me the smallest symptom of disrespect. “I don’t know what to do; I’m too tormented, I’m too ashamed!” she continued with vehemence. Then turning away from me and burying her face in her hands she burst into a flood of tears. If she did not know what to do it may be imagined whether I did any better. I stood there dumb, watching her while her sobs resounded in the great empty hall. In a moment she was facing me again, with her streaming eyes. “I would give you everything—and she would understand, where she is—she would forgive me!”

“Ah, Miss Tita—ah, Miss Tita,” I stammered, for all reply. I did not know what to do, as I say, but at a venture I made a wild, vague movement in consequence of which I found myself at the door. I remember standing there and saying, “It wouldn’t do—it wouldn’t do!” pensively, awkwardly, grotesquely, while I looked away to the opposite end of the sala as if there were a beautiful view there. The next thing I remember is that I was downstairs and out of the house. My gondola was there and my gondolier, reclining on the cushions, sprang up as soon as he saw me. I jumped in and to his usual “Dove commanda?” I replied, in a tone that made him stare, “Anywhere, anywhere; out into the lagoon!”

He rowed me away and I sat there prostrate, groaning softly to myself, with my hat pulled over my face. What in the name of the preposterous did she mean if she did not mean to offer me her hand? That was the price—that was the price! And did she think I wanted it, poor deluded, infatuated, extravagant lady? My gondolier, behind me, must have seen my ears red as I wondered, sitting there under the fluttering tenda, with my hidden face, noticing nothing as we passed—wondered whether her delusion, her infatuation had been my own reckless work. Did she think I had made love to her, even to get the papers? I had not, I had not; I repeated that over to myself for an hour, for two hours, till I was wearied if not convinced. I don’t know where my gondolier took me; we floated aimlessly about in the lagoon, with slow, rare strokes. At last I became conscious that we were near the Lido, far up, on the right hand, as you turn your back to Venice, and I made him put me ashore. I wanted to walk, to move, to shed some of my bewilderment. I crossed the narrow strip and got to the sea beach—I took my way toward Malamocco. But presently I flung myself down again on the warm sand, in the breeze, on the coarse dry grass. It took it out of me to think I had been so much at fault, that I had unwittingly but nonetheless deplorably trifled. But I had not given her cause—distinctly I had not. I had said to Mrs. Prest that I would make love to her; but it had been a joke without consequences and I had never said it to Tita Bordereau. I had been as kind as possible, because I really liked her; but since when had that become a crime where a woman of such an age and such an appearance was concerned? I am far from remembering clearly the succession of events and feelings during this long day of confusion, which I spent entirely in wandering about, without going home, until late at night; it only comes back to me that there were moments when I pacified my conscience and others when I lashed it into pain. I did not laugh all day—that I do recollect; the case, however it might have struck others, seemed to me so little amusing. It would have been better perhaps for me to feel the comic side of it. At any rate, whether I had given cause or not it went without saying that I could not pay the price. I could not accept. I could not, for a bundle of tattered papers, marry a ridiculous, pathetic, provincial old woman. It was a proof that she did not think the idea would come to me, her having determined to suggest it herself in that practical, argumentative, heroic way, in which the timidity however had been so much more striking than the boldness that her reasons appeared to come first and her feelings afterward.

As the day went on I grew to wish that I had never heard of Aspern’s relics, and I cursed the extravagant curiosity that had put John Cumnor on the scent of them. We had more than enough material without them, and my predicament was the just punishment of that most fatal of human follies, our not having known when to stop. It was very well to say it was no predicament, that the way out was simple, that I had only to leave Venice by the first train in the morning, after writing a note to Miss Tita, to be placed in her hand as soon as I got clear of the house; for it was a strong sign that I was embarrassed that when I tried to make up the note in my mind in advance (I would put it on paper as soon as I got home, before going to bed), I could not think of anything but “How can I thank you for the rare confidence you have placed in me?” That would never do; it sounded exactly as if an acceptance were to follow. Of course I might go away without writing a word, but that would be brutal and my idea was still to exclude brutal solutions. As my confusion cooled I was lost in wonder at the importance I had attached to Miss Bordereau’s crumpled scraps; the thought of them became odious to me, and I was as vexed with the old witch for the superstition that had prevented her from destroying them as I was with myself for having already spent more money than I could afford in attempting to control their fate. I forget what I did, where I went after leaving the Lido and at what hour or with what recovery of composure I made my way back to my boat. I only know that in the afternoon, when the air was aglow with the sunset, I was standing before the church of Saints John and Paul and looking up at the small square-jawed face of Bartolommeo Colleoni, the terrible condottiere who sits so sturdily astride of his huge bronze horse, on the high pedestal on which Venetian gratitude maintains him. The statue is incomparable, the finest of all mounted figures, unless that of Marcus Aurelius, who rides benignant before the Roman Capitol, be finer: but I was not thinking of that; I only found myself staring at the triumphant captain as if he had an oracle on his lips. The western light shines into all his grimness at that hour and makes it wonderfully personal. But he continued to look far over my head, at the red immersion of another day—he had seen so many go down into the lagoon through the centuries—and if he were thinking of battles and stratagems they were of a different quality from any I had to tell him of. He could not direct me what to do, gaze up at him as I might. Was it before this or after that I wandered about for an hour in the small canals, to the continued stupefaction of my gondolier, who had never seen me so restless and yet so void of a purpose and could extract from me no order but “Go anywhere—everywhere—all over the place”? He reminded me that I had not lunched and expressed therefore respectfully the hope that I would dine earlier. He had had long periods of leisure during the day, when I had left the boat and rambled, so that I was not obliged to consider him, and I told him that that day, for a change, I would touch no meat. It was an effect of poor Miss Tita’s proposal, not altogether auspicious, that I had quite lost my appetite. I don’t know why it happened that on this occasion I was more than ever struck with that queer air of sociability, of cousinship and family life, which makes up half the expression of Venice. Without streets and vehicles, the uproar of wheels, the brutality of horses, and with its little winding ways where people crowd together, where voices sound as in the corridors of a house, where the human step circulates as if it skirted the angles of furniture and shoes never wear out, the place has the character of an immense collective apartment, in which Piazza San Marco is the most ornamented corner and palaces and churches, for the rest, play the part of great divans of repose, tables of entertainment, expanses of decoration. And somehow the splendid common domicile, familiar, domestic, and resonant, also resembles a theater, with actors clicking over bridges and, in straggling processions, tripping along fondamentas. As you sit in your gondola the footways that in certain parts edge the canals assume to the eye the importance of a stage, meeting it at the same angle, and the Venetian figures, moving to and fro against the battered scenery of their little houses of comedy, strike you as members of an endless dramatic troupe.

I went to bed that night very tired, without being able to compose a letter to Miss Tita. Was this failure the reason why I became conscious the next morning as soon as I awoke of a determination to see the poor lady again the first moment she would receive me? That had something to do with it, but what had still more was the fact that during my sleep a very odd revulsion had taken place in my spirit. I found myself aware of this almost as soon as I opened my eyes; it made me jump out of my bed with the movement of a man who remembers that he has left the house door ajar or a candle burning under a shelf. Was I still in time to save my goods? That question was in my heart; for what had now come to pass was that in the unconscious cerebration of sleep I had swung back to a passionate appreciation of Miss Bordereau’s papers. They were now more precious than ever, and a kind of ferocity had come into my desire to possess them. The condition Miss Tita had attached to the possession of them no longer appeared an obstacle worth thinking of, and for an hour, that morning, my repentant imagination brushed it aside. It was absurd that I should be able to invent nothing; absurd to renounce so easily and turn away helpless from the idea that the only way to get hold of the papers was to unite myself to her for life. I would not unite myself and yet I would have them. I must add that by the time I sent down to ask if she would see me I had invented no alternative, though to do so I had had all the time that I was dressing. This failure was humiliating, yet what could the alternative be? Miss Tita sent back word that I might come; and as I descended the stairs and crossed the sala to her door—this time she received me in her aunt’s forlorn parlor—I hoped she would not think my errand was to tell her I accepted her hand. She certainly would have made the day before the reflection that I declined it.

As soon as I came into the room I saw that she had drawn this inference, but I also saw something which had not been in my forecast. Poor Miss Tita’s sense of her failure had produced an extraordinary alteration in her, but I had been too full of my literary concupiscence to think of that. Now I perceived it; I can scarcely tell how it startled me. She stood in the middle of the room with a face of mildness bent upon me, and her look of forgiveness, of absolution, made her angelic. It beautified her; she was younger; she was not a ridiculous old woman. This optical trick gave her a sort of phantasmagoric brightness, and while I was still the victim of it I heard a whisper somewhere in the depths of my conscience: “Why not, after all—why not?” It seemed to me I was ready to pay the price. Still more distinctly however than the whisper I heard Miss Tita’s own voice. I was so struck with the different effect she made upon me that at first I was not clearly aware of what she was saying; then I perceived she had bade me goodbye—she said something about hoping I should be very happy.

“Goodbye—goodbye?” I repeated with an inflection interrogative and probably foolish.

I saw she did not feel the interrogation, she only heard the words; she had strung herself up to accepting our separation and they fell upon her ear as a proof. “Are you going today?” she asked. “But it doesn’t matter, for whenever you go I shall not see you again. I don’t want to.” And she smiled strangely, with an infinite gentleness. She had never doubted that I had left her the day before in horror. How could she, since I had not come back before night to contradict, even as a simple form, such an idea? And now she had the force of soul—Miss Tita with force of soul was a new conception—to smile at me in her humiliation.

“What shall you do—where shall you go?” I asked.

“Oh, I don’t know. I have done the great thing. I have destroyed the papers.”

“Destroyed them?” I faltered.

“Yes; what was I to keep them for? I burned them last night, one by one, in the kitchen.”

“One by one?” I repeated, mechanically.

“It took a long time—there were so many.” The room seemed to go round me as she said this, and a real darkness for a moment descended upon my eyes. When it passed Miss Tita was there still, but the transfiguration was over and she had changed back to a plain, dingy, elderly person. It was in this character she spoke as she said, “I can’t stay with you longer, I can’t;” and it was in this character that she turned her back upon me, as I had turned mine upon her twenty-four hours before, and moved to the door of her room. Here she did what I had not done when I quitted her—she paused long enough to give me one look. I have never forgotten it and I sometimes still suffer from it, though it was not resentful. No, there was no resentment, nothing hard or vindictive in poor Miss Tita; for when, later, I sent her in exchange for the portrait of Jeffrey Aspern a larger sum of money than I had hoped to be able to gather for her, writing to her that I had sold the picture, she kept it with thanks; she never sent it back. I wrote to her that I had sold the picture, but I admitted to Mrs. Prest, at the time (I met her in London, in the autumn), that it hangs above my writing table. When I look at it my chagrin at the loss of the letters becomes almost intolerable.

<< 1 ... 9 10 11 12 13
На страницу:
13 из 13