Оценить:
 Рейтинг: 0

В космосе ветер… Непериодический литературный журнал. № 1 / 2019

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мужчина соскочил на карниз. Голова моментально закружилась – Говард Смит боялся высоты, и это была, пожалуй, единственная его слабость. Осторожно, прислушиваясь к каждому звуку, пошёл вперёд, прижимаясь к кирпичной стене. У холодного металла водосточной трубы он облегчённо вздохнул. Обхватил трубу руками и ногами и начал осторожно спускаться. Окна первого этажа встретили его пустыми тёмными провалами.

Крепко вцепившись в трубу, он изо всех сил ударил ногой в ближайшее окно. Послышался хруст, стекло брызнуло во все стороны. Говард прыгнул на подоконник и ухватился руками за оконную раму. На его лбу выступила испарина. Он чуть было не потерял сознание, но смог собраться, понимая, что расслабляться ещё не время и нужно убираться подальше от этого безумного города.

Миссис Смит мирно спала на том же диване, где её оставили. Мистер Смит спешно разбудил супругу.

– Где я? – она оглянулась по сторонам.

– Нет времени, дорогая, – торопил её мужчина. – Поднимайся.

Он взял жену за руку и повёл вон из дома.

Солнце село. Говард втайне надеялся, что им удастся смешаться с горожанами и неприметно добраться до какой-нибудь пристани на краю Лондона. Миссис Смит после обморока была очень слаба, она постоянно спотыкалась и тяжело дышала. Мистер Смит как мог помогал ей, но он и сам был изрядно вымотан.

Мимо проносились кареты. Стук копыт, людской гам, вновь зазвучавшие вразнобой флейты – всё смешалось в одну безумную, сводящую с ума массу звуков.

Мистер и миссис Смит продвигались сквозь толпу, стараясь не потерять друг друга, как вдруг кто-то схватил женщину за руку. Она обернулась и увидела ярко-рыжие волосы, в беспорядке разметавшиеся по плечам. Это была Клодия. Девушка потянула сестру за собой. Мистер Смит, ничего не понимая, последовал за ними. Клодия завела супругов в полутёмный переулок, соединявший две улицы. Она молча и решительно шла вперёд, уводя за собой близких. На соседней улице их ждала карета.

– Скорее забирайтесь внутрь, – тихо проговорила Клодия, целуя сестру в обе щеки. – Питер отвезёт вас до ближайшего порта. Желаю вам спастись.

Миссис Смит не хотела отпускать младшую сестру, она стояла и плакала. Мистер Смит уговаривал её сесть в карету. Питер просил своих пассажиров поспешить.

– Я не могу так! – закричала миссис Смит.

Она закрыла лицо руками и побежала в толпу, собравшуюся у старого чугунного моста. Люди вокруг почуяли её и закричали:

– Человек! Она живая!

Луна взошла над городом и осветила всё вокруг. Миссис Смит увидела лица горожан. Они покрывались язвами и гноились. Глазные яблоки наливались кровью и лопались с мерзким звуком, а волосы выпадали целыми прядями. Люди тянули к женщине руки в струпьях и ранах. Они наступали, пытаясь схватить её. Мистер Смит рванулся к жене, но она закричала, останавливая его:

– Всё правильно! Я хочу остаться с сестрой!

Гниющие тела теснили миссис Смит к краю моста. Она повернулась к уже не людям спиной, перегнулась через перила и упала головой вниз. Вязкая жидкость поглотила её тело. Говард Смит продолжал расталкивать разлагающуюся толпу, но было поздно.

Нежити почуяли и его, избрав следующей целью. Но на помощь пришла Клодия – она пробежала сквозь это жуткое сборище и прыгнула за сестрой. Ходячие трупы отвлеклись. Мистер Смит, передвигаясь как в тумане, подбежал к карете. Питера и след простыл. Говард запрыгнул на сиденье возницы и стегнул лошадей. Те понеслись вперёд, разбрасывая живых мертвецов в стороны.

В глазах историка застыл страх, волосы поседели. Ему казалось, что мир рухнул и жизнь закончилась. Он не понимал, зачем спасается, не осознавал, что он вообще делает. Он просто нёсся, не разбирая дороги, пока колесо не налетело на булыжник. Карета перевернулась…

Проснувшись утром на диване под тёплым шерстяным пледом в клетку, мистер Смит сел и ошеломлённо оглядел незнакомую обстановку. В окна светило солнце.

В комнату зашла молодая женщина с подносом в руках. На подносе дымились тарелка грибного супа и чашка крепкого чёрного чая с сахаром. Мистер Смит уставился на женщину, как на приведение.

– Вы кто? – хрипло спросил он.

– Доброе утро, мистер, – отозвалась женщина и, улыбнувшись, поставила поднос ему на колени. – Меня зовут Луиза. Как вы себя чувствуете? Вы сильно ударились головой. Должно быть, вы ничего не помните.

– Отчего же? – сказал мистер Смит. – Я всё помню. Помню, как на меня напали трупы, помню, как жена утонула в реке, как перевернулась карета.

Луиза печально покачала головой и примирительно сказала:

– Отдыхайте, мистер. Вам стоит набраться сил.

Она поправила плед на диване и вышла из комнаты.

Грибной суп был необычайно вкусный, а чай настолько сладкий, что жизнь начала видеться мистеру Смиту в новом свете. Даже головная боль от удара падения и та отступила. Тело наполнялось жизнью и спокойствием. Говард чувствовал себя так, будто снова впал в детство, и уже не различал последовательности событий. До вечера он проспал, убаюканный звуками фортепьяно из соседней комнаты.

– Просыпайтесь, мистер, – разбудил его незнакомый мужчина. – Время ужина. Жена сказала, что вам лучше. Я очень рад, – весело сказал он, протягивая Говарду Смиту руку. – Я Бен, хозяин этого дома. Я вытащил вас вчера из-под обломков вашей кареты.

Мистер Смит пожал протянутую руку и слабо улыбнулся. Бен помог ему подняться и добраться до столовой, где собралась его семья – Луиза и двое детишек, Анна и Ларри.

Вечер как одеяло окутывал город, медленно забирая яркие краски дня. Еда на столе – картошка из печи и жареное мясо – казалась историку самой вкусной в жизни.

– Так что же с вами приключилось? – спросил за ужином хозяин дома.

– Эти мертвецы… – сбивчиво начал рассказывать мистер Смит, – они напали на меня и мою жену, пытались убить. Жена прыгнула в воду, а я сбежал.

Луиза и Бен переглянулись и покачали головами.

– Бедняжка, – улыбнулась женщина, подходя к мистеру Смиту и наливая ему в бокал вина. – Выпейте, расслабьтесь. Всё позади.

Выпив вина, мистер Смит неожиданно почувствовал себя дурно. Бен участливо провёл его обратно в спальню. Как только голова Говарда коснулась подушки, он тут же провалился в сон.

Проснулся мистер Смит от того, что кто-то пристально, не сводя тяжёлого как свинец взгляда, смотрел на него. Мистер Смит открыл глаза и увидел нависшего над ним хозяина дома с тесаком для рубки мяса в руке. Из пустых глазниц Бена стекал и капал на плед густой жёлтый гной. Мистер Смит хотел закричать, но крик застрял в горле.

Взмах руки, и тесак глубоко впился в тело Говарда. Последней мыслью умирающего мистера Смита было – «от судьбы не уйдёшь…»

Владимир Ключников

Красный символ

ДРАМА В ЧЕТЫРЁХ ДЕЙСТВИЯХ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Самые яркие высказывания в пьесе действительно подлинны, такое не придумаешь. Большая их часть услышана из уст алкоголиков, падших женщин и молодых научных сотрудников. Я ужасно горд, что встретил на своём жизненном пути этих прекрасных людей.

Всё мировое искусство – это сотрудничество художника и толпы. Кто знает – может, и Шекспир бродил по улочкам Лондона и подслушивал фразы городских персонажей того времени. Однако в театральном мире секрет успешной постановки заключается не только в сильных диалогах и правдивости характеров. Есть здесь и нечто большее, неуловимое и недосягаемое – зрители должны ощутить неподдельную реальность, переходящую в дикий карнавал бытия. Каждая фраза актёров должна хрустеть словно спелое яблоко. Остальные нюансы оставляю на откуп режиссёру.

Засим до свидания. Включайте воображение. Приятного прочтения.

    Ключников В. А., 8 мая 2018 г.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ИНГА, невеста.

РУСЛАН, жених.

ДЖЕЙМС, музыкант.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7