Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Привидения

Год написания книги
2017
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Фру Алвинг. О, ты скоро опять будешь в состоянии работать, мой дорогой мальчик. Теперь ты сбросил с себя всю эту тяжесть угрызений и сомнений.

Освальд. Да, хорошо, что ты избавила меня от этих фантазий. И только бы мне удалось покончить еще с одним… (Садится на диванчик.) Давай поговорим, мама.

Фру Алвинг. Давай, давай! (Придвигает к дивану кресло и садится рядом с Освальдом.)

Освальд. А тем временем и солнце взойдет. И ты узнаешь. И я избавлюсь от этого страха.

Фру Алвинг. Ну, что же я узнаю?

Освальд (не слушая ее). Мама, ты ведь сказала вечером, что ни в чем не можешь мне отказать, если я попрошу тебя?

Фру Алвинг. Да, сказала.

Освальд. И сдержишь слово?

Фру Алвинг. Можешь положиться на меня, мой дорогой, единственный!..

Ведь я только для тебя одного и живу.

Освальд. Да, да, так слушай… Ты, мама, сильна духом, я знаю. Только оставайся спокойно на месте, когда услышишь.

Фру Алвинг. Да что же это такое? Что-то ужасное?..

Освальд. Не кричи. Слышишь? Обещаешь? Будешь сидеть смирно и тихонько разговаривать со мной об этом? Обещаешь, мама?

Фру Алвинг. Да, да, обещаю, только говори!

Освальд. Так вот, знай, что эта усталость, эта невозможность думать о работе – это еще на самая болезнь…

Фру Алвинг. В чем же самая болезнь?

Освальд. Болезнь, доставшаяся мне в наследство, она… (Указывая себе на лоб, добавляет еле слышно) сидит тут.

Фру Алвинг (почти лишаясь языка). Освальд!.. Нет, нет!

Освальд. Не кричи. Я не выношу крика. Да, сидит тут и подстерегает момент. И может прорваться наружу когда угодно.

Фру Алвинг. О, какой ужас!

Освальд. Только спокойнее… Так вот каково мое положение…

Фру Алвинг (вскакивая). Это неправда, Освальд! Этого не может быть! Нет, нет, это не так!

Освальд. У меня уже был один припадок. Он скоро прошел. Но когда я узнал, что со мной было, меня охватил страх, гнетущий, невыносимый страх, который и погнал меня домой, к тебе.

Фру Алвинг. Так, значит, страх!..

Освальд. Да, ведь это неописуемо, отвратительно! О, если б еще это была обыкновенная смертельная болезнь… Я не так уж боюсь умереть, хотя и охотно пожил бы подольше…

Фру Алвинг. Да, да, Освальд, ты будешь жить!

Освальд. Но это так отвратительно. Превратиться опять в беспомощного ребенка, которого кормят и… Нет, этого нельзя и выразить!

Фру Алвинг. За ребенком будет ходить мать.

Освальд (вскакивая). Нет, никогда. Именно этого я и не хочу. Я не могу вынести мысли, что я, быть может, проживу в таком положении много лет, состарюсь, поседею. И ты можешь умереть за это время. (Присаживаясь на ручку кресла матери.) Ведь это не непременно сразу кончается смертью, сказал доктор. Он назвал эту болезнь своего рода размягчением мозга… или чем-то вроде этого. (С мрачной улыбкой.) Название, по-моему, звучит так красиво. Мне всегда представляются при этом драпри вишневого бархата, – так и хочется погладить…

Фру Алвинг (вскакивает). Освальд!

Освальд (вскакивает и опять начинает бродить по комнате). И вот ты отняла у меня Регину. Будь она со мной, она подала бы мне руку помощи.

Фру Алвинг (подходя к нему). Что ты хочешь сказать, мой дорогой? Разве есть такая помощь в свете, которой бы я не оказала тебе?

Освальд. Когда я оправился от этого припадка, доктор сказал мне, что если припадок повторится, – а он повторится, – то надежды больше не будет.

Фру Алвинг. И он был так бессердечен!..

Освальд. Я потребовал от него. Я сказал, что мне надо сделать кое-какие распоряжения… (Лукаво улыбаясь.) Так оно и есть. (Вынимая из внутреннего бокового кармана коробочку.) Мама, видишь?

Фру Алвинг. Что это такое?

Освальд. Порошок морфия.

Фру Алвинг (в ужасе глядит на него). Освальд, мальчик мой…

Освальд. Я скопил двенадцать облаток…

Фру Алвинг (желая выхватить коробочку). Отдай мне, Освальд!

Освальд. Еще рано, мама. (Снова прячет коробочку.)

Фру Алвинг. Этого я не переживу.

Освальд. Надо пережить. Будь при мне здесь Регина, я бы сказал ей, что со мной… и попросил бы ее об этой последней услуге: она бы оказала ее мне, я знаю.

Фру Алвинг. Никогда!

Освальд. Когда бы этот ужас поразил меня, и она увидела бы, что я лежу беспомощный, как малое дитя, безнадежно, безвозвратно погибший…

Фру Алвинг. Никогда в жизни Регина не сделала бы этого!

Освальд. Регина сделала бы. Она так восхитительно легко решает все. Да ей скоро и надоело бы возиться с таким больным.

Фру Алвинг. Так, слава богу, что ее здесь нет.

Освальд. Значит, теперь тебе придется оказать мне эту услугу, мама.

Фру Алвинг (с громким криком). Мне!
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
22 из 23