Оценить:
 Рейтинг: 0

Children of the Soil

Год написания книги
2017
<< 1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 116 >>
На страницу:
87 из 116
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Still his relations with his wife had become warmer since Pan Ignas’s betrothal evening, and Marynia was in better spirits than before; so now after the Mashkos had gone, she, seeing that the men had parted more coolly than usual and that in general Pan Stanislav was ill-humored, inquired if they had not quarrelled.

Pan Stanislav had not the habit of talking with her about business; but at this moment he was dissatisfied with himself, and felt that need of telling what troubled his mind which a man who is somewhat egotistical feels when he is sure that he will find sympathy in a heart devoted to him. Therefore he said, —

“I refused Mashko a loan; and I tell thee sincerely that it pains me now that I did so. He has certain chances of success yet; but his position is such that before he reaches his object he may be ruined by any obstacle. Of course we have never been in friendship; I almost do not like him. He irritates, he angers me; still life brings us together constantly, and he rendered us once a great service. It is true that I have rendered him services too; but now he has a knife at his throat again.”

Marynia heard these words with pleasure, for she thought that if “Stas” were really under the charm of Pani Mashko, he would not have refused the loan, and second, she saw in his sorrow the proof of a good heart. She too was sorry for their neighbor, but as she had brought her husband hardly any dower, she did not venture to ask “Stas” directly to assist Mashko, she merely inquired, —

“But dost thou think that the loan would be lost?”

“Perhaps so, perhaps not,” answered Pan Stanislav. Then with a certain boastfulness: “I can refuse. Bigiel has a softer heart.”

“But don’t say that. Thou art so kind. The best proof is this, that the present matter is so disagreeable to thee.”

“Naturally it cannot be agreeable to think that a man, though a stranger, is squirming like a snake because of a few thousand rubles. I know what the question is. Mashko has given to-morrow as the last day of payment. Hitherto he has sought money everywhere, but sought guardedly, not wishing to make a noise and alarm his creditors; and in straits he relied on me. So thou seest, he will not pay to-morrow. I will suppose that in a few days he will find money as much as he needs; but meanwhile the opinion of his accuracy will be shaken, and in the position in which he is anything may be ruin for him.”

Marynia looked at her husband; at last she said with a certain timidity, —

“And would this be really difficult for thee?”

“If thou wish the truth, not at all. I have even a check-book here with me; I took it to give earnest-money, if I found a place to buy. Oh, interest in a former adorer and sympathy for him give me something to think of,” said he, laughing.

Marynia laughed too, for she was glad that she had brightened her husband’s face; but, shaking her charming head, she said, —

“No! not sympathy for an adorer, but vile egotism, for I think to myself, are the two thousand rubles worth the sorrow of my husband?”

Pan Stanislav began to smooth her hair with his hand.

“But thou,” said he, “art an honest little woman to thy bones.”

Then he said, “Well, now, decide; one, two, three! to give?”

She made no answer, but began to wink her eyes like a petted child, as a sign to give. Both became joyous at once; but Pan Stanislav pretended to complain and mutter.

“See what it is to be under the slipper. Drag on through the night, man, and beg Pan Mashko to take thy money, because it pleases that fondled figure there.”

And her heart was overflowing with delight, simply that he called her a “fondled figure.” All her former sorrows and alarms vanished as if enchanted by those words. Her radiant eyes looked at her husband with indescribable love. After a while she inquired, —

“Is it necessary to go there right away?”

“Of course. Mashko will go to the city at eight in the morning, and be flying all day.”

“Then give order to make Bigiel’s horse ready.”

“No! The moon is shining, and it is not far; I’ll go on foot.”

Thus saying, he took farewell of Marynia, and, seizing his check-book, went out. On the road he thought, —

“But Marynia might be applied to a wound. She is such a golden woman that though at times a man might like to play some prank, he simply hasn’t the heart for it. God has given me a wife of the kind of which there are few on earth.”

And he felt at the moment that he loved her in truth. He felt also that love alone in itself, as a mutual attraction between persons of different sexes, is not happiness yet, and if ill directed may be even a misfortune; but that, on the other hand, the imagination of people cannot dream out a truer happiness on earth than great and honest love in marriage. “There is nothing superior to that,” said Pan Stanislav to himself; “and to think that it lies at hand; that it is accessible to each one; that it is simply an affair of good and honest will; and that people trample on that ready treasure and sacrifice their peace for disturbance, and their honor for dishonor.”

Thus meditating, he went to the villa of the Mashkos, the windows of which were shining like lanterns on the dark ground of the forest. When he had passed through the gate to the yard lighted by the moon, and had drawn near the porch, he saw, through the window of the room next the entrance, Mashko and his wife, sitting on a low sofa formed like a figure eight, near which was a small table and a lamp. Mashko was embracing his wife with one arm; with his other hand he held her hand, which he raised to his lips, and then lowered, as if thanking her. All at once he embraced the young woman, with both arms drew her toward him, and inclining, began to kiss her mouth passionately; she, with hands dropped without control on her knees, not returning his fondling, but also not refusing, yielded as passively as if she had been deprived of blood and will. For a time Pan Stanislav saw only the top of Mashko’s head, his long side whiskers moving from the kissing; and at sight of that the blood rushed to his head. And he was dashed with just such a flood of desire as when looking for the ribbons of Pani Osnovski’s mantle (in Rome), and the more burning that it was strengthened by a whole series of temptations. This purely physical attraction, surprising to Pan Stanislav himself, and with which he had struggled long, revived now with irresistible force. In a twinkle were roused in him the wild instincts of the primitive man, who, when he sees the woman desired in the embrace of another, is enraged and ready to fight to the death for her with the fortunate rival. Together with desire, jealousy burned him, – an unjust, a pitiful, and the lowest of all kinds of jealousy, because purely physical, but still so unbridled that he, who the moment before had understood that only honest love for a wife might be real happiness, was ready to trample that happiness and that love, if he could trample Mashko, and seize himself in his arms that slender body of a woman, and cover with kisses that face of a puppet, without mind, and less beautiful than the face of his own wife.

That sight beyond the window not only excited him, but he could not suffer it; hence he sprang to the door and pulled the bell feverishly. The thought that that sound, heard on a sudden in the silence, would stop that fondling of husband and wife roused a savage and malicious delight in him. When the servant opened the door, Pan Stanislav gave command to announce him, and endeavored to calm himself and compose somehow that which he had to tell Mashko.

After a while Mashko came out with a face somewhat astonished, —

“Pardon that I come so late, but my wife scolded me because I refused thee a service; and since I knew that thou wilt go early in the morning, I have come to settle the business to-night.”

On Mashko’s face a secret joy was reflected. He divined straightway that such a late visit from his neighbor had relation to their previous talk; he did not hope, however, that the affair would go so smoothly and at once.

“I beg thee,” said he. “My wife is not sleeping yet.”

And he brought him into that room the interior of which Pan Stanislav had seen the minute before. Pani Mashko was sitting on the same sofa; in her hand she held a book and a paper-knife, which evidently she had taken from the table that moment. Her quenched face seemed calm, but traces of the fresh kisses were evident on her cheeks; her lips were moist, her eyes misty. The blood seethed up again in Pan Stanislav; and in spite of all efforts to keep himself indifferent, he so pressed the hand given him that Pani Mashko’s lips contracted as if from pain.

But when he touched her hand, a shiver ran through him from feet to crown. There was in that very giving of her hand something so passive that it ran through his head involuntarily that that woman was not capable of resisting any man who had the courage and daring to attack her directly.

Meanwhile Mashko said, —

“Imagine to thyself, we have both raised a storm, – thou for refusing me a service, and I for requesting it. Thou hast an honest wife, but mine is no worse. Thine took me into her protection, and mine thee. I revealed to her plainly my temporary trouble, and she scolded me for not having done so before. Evidently she did not speak to me as a lawyer, for of that she has no idea; but in the end of ends she said that Pan Polanyetski refused me justly; that one should give some security to a creditor; and this security she is ready to give with her life annuity, and in general with all that she has. I was just thanking her when you came.” Here Mashko laid his hand on Pan Stanislav’s arm.

“My dear friend, I agree with thee that thy wife is the best person on earth; and I agree all the more that I have fresh proof of it, on condition, however, that thou assure me that mine is no worse. It ought not to surprise thee, then, that I hide my troubles from her, for, as God is true, I am always ready to share the good with such a beloved one, but the evil, especially the temporary, to keep for myself; and if thou knew her as I do, this would be no wonder to thee.”

Pan Stanislav, who, despite all the temptation which Pani Mashko was for him, entertained by no means a high opinion of the woman, and had not considered her in the least as capable of sacrifice, thought, —

“She is, in truth, a good woman; and I was mistaken, or Mashko has lied to her, so that she really considers his position as brilliant, and this trouble as purely a passing one.” And he said aloud to her, —

“I am an accurate man in business; but for whom do you hold me, when you think that I would ask security on your property? I refused simply through sloth, and I am terribly ashamed of it; I refused to avoid going at a given time to Warsaw for a new supply. In summer a man becomes lazy and egotistical. But the question is a small one; and to a man like your husband, who is occupied in property, such troubles happen daily. Not infrequently loans are needed only because one’s own money cannot be raised at a given moment.”

“Just that has happened to me,” answered Mashko, satisfied, evidently, that Pan Stanislav had presented affairs to his wife in this manner.

“Mamma occupied herself with business, therefore I have no knowledge of it,” put in Pani Mashko; “but I thank you.”

Pan Stanislav began to laugh. “Finally, what do I want of your security? Suppose for a moment that you will be bankrupt, and I will suppose so just because nothing similar threatens you; can you imagine me in such an event bringing an action against you, and taking your income?”

“No,” said Pani Mashko.

Pan Stanislav raised her hand to his lips, but with all the seeming of society politeness; he pressed his lips to it with all his force, and at the same time there was in the look that he gave her such passion that no declaration in words could have said more.

She did not wish to betray that she understood, though she understood well that the show of politeness was for her husband, and the power of the kiss for herself. She understood, also, that she pleased Pan Stanislav, that her beauty attracted him; still better, however, she understood that she was triumphing over Marynia, of whose beauty, while still unmarried, she was jealous, hence, first of all, she felt her self-love deeply satisfied. For that matter she had noticed for a long time that Pan Stanislav was ardent in her presence; hers was not a nature either so honest or so delicate that that action could offend or pain her. On the contrary, it roused in her curiosity, interest, and vanity. Instinct warned her, it is true, that he is an insolent man, who, at a given moment, is ready to push matters too far, – and that thought filled her at times with alarm; but since nothing similar had happened yet, the very fear had a charm for her.

Meanwhile she said to Pan Stanislav, —

“Mamma mentions you always as a man to be relied on in every case.”

She said this with her usual thin voice, which Pan Stanislav had laughed at before more than once; but now everything in her became more attractive thereby, and hence, looking her fixedly in the eyes, he said, —

“Think the same of me.”

<< 1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 116 >>
На страницу:
87 из 116

Другие электронные книги автора Генрик Сенкевич