Оценить:
 Рейтинг: 0

Novoslovnica. Guide for a Slavic constructed language

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
If we analyze why the Slavs need a new Slavic language, we can distinguish several positions:

• the need for an additional consolidating factor to unite the policy of the Slavic peoples.

• The need to strengthen mutual understanding and improve the Slavs ' perception of each other.

• Preserve the original richness and beauty of all Slavic languages.

• The impossibility of taking the role of the Slavic language of Russian (and Polish) due to historical reasons.

• Inability to accept the role of the Slavic language of the previous planned projects in full due to objective reasons.

Historical background

Baltic scientists in their research[2 - A. Girdenis and V. Mažiulis, «Baltu kalbu divercencine chronologija,» Baltistica, vol. XXVII, p. 9, 1994.] worked out a model of Slavic lexical identity. In the picture, you can see the percentage of common lexicon provided by connections between different Slavic languages.

There are three Slavic linguistic and ethnic branches – East Slavic (Russian, Belorussian, Ukrainian and Rusyn), West Slavic (Czech, Slovak, Polish, Kashubian, Silesian, Upper-Sorbian, Lower-Sorbian) and South Slavic (Slovenian, Serbian, Croatian, Macedonian and Bulgarian).

This division goes back into history. Different communication events with other nations, geographical position, territorial pecularity – everything affected Slavic people that became nations that now exist. It is supposed to have three initial tribes of Slavs: Venedes (the ancestors of West Slavs), Antes (the ancestors of East Slavs) and Sklavins (the ancestors of South Slavs). It is controversial, but a viable and a rather popular model within Slavic community.

Lexicon connections in Slavic languages

Nevertheless, Slavs started to separate from each other in the seventh century. South Slavs came to Balkan peninsula and assimulated the Illyrian and Turkic peoples that lived there already. Thus, we see how Croatians and Bulgars appeared. The confrontation of Slavs and Germans lead to West Slavic peoples’ appearance. Spreading to the East and confrontation with Finno-Ugric and Turkic peoples poured out into the appearance of East Slavic nations.

Script background

One of the Central ideas of pan-Slavism is the creation of a common Slavic language. This problem was solved many times in one form or another and in different ways starting with the old Church Slavonic language created by St. brothers Constantine-Cyril and Methodius. The invention of the first common Slavic language is associated with the appearance of the first writing, which was to become common Slavic – Glagolitic.

However, over time, the part of the Slavs adopted the Cyrillic alphabet, the part took Latin, and some for a while had the Glagolitic alphabet, the Latin alphabet and a modified Cyrillic alphabet, known as bosancica or horvatica (there are other names). Glagolitic also changed, becoming from rounded "Bulgarian" an angular "Croatian". But the main thing was – the language itself changed. Once a common old Church Slavonic began to divide into version that started to converge with the live Slavic languages. We can name some versions of Church Slavonic: Russian Slavonic, Bulgarian Slavonic, Serbian Slavonic, Croatian Slavonic etc.

Attempts to solve the problem of separation of Slavic languages and scripts gave several options:

• To revive the Church Slavonic language anyhow with adding elements of live languages to it or without adding.

• Take one of the live languages, but with certain modifications – adding new letters or words from other Slavic languages, new grammatical structures and so on.

• As in the previous item, but do not change anything and try to spread the live language through educational courses and other forms of education.

• As in the previous point, but forcibly.

• Create a new artificial / semi-artificial language based on those elements of the Slavic languages that remain common or can be relatively easily reduced to common + a number of different elements, to facilitate the «entry» into the language of the Slavs who speak different Slavic languages, or on the basis of only common elements.

The second part of the problem is writing. Due to the fact that the Glagolitic alphabet and bosancica virtually disappeared and remained only in limited use (bosancica disappeared almost completely, and the Glagolitic alphabet is supported in Croatia), the remaining candidates for the Slavic alphabet stays Cyrillic and Latin.

Generally, it can be said that new interslavic projects often use the Latin alphabet that cuts obsessiveness of these projects, because Cyrillic and Latin alphabets still are native to Slavic writing systems:

• in one case, a literature began almost immediately with the Latin alphabet

• in the other a literature started with the Cyrillic alphabet

• somewhere both Latin and Cyrillic scripts are used

• somewhere the transition from Cyrillic to Latin script took place

In Yugoslavia, Cyrillic and Latin tried to lead to a common denominator through the creation of the so-called Slavica. The essence of Slavica was to leave the backbone of the Latin alphabet (all the basic letters + letters, the same for the Latin and Cyrillic), replace all the digraphs, letters with diacritics and digraphs with diacritics corresponding Cyrillic letters. In Yugoslavia, this was all the easier to do because the Yugoslav Cyrillic and Latin alphabet are completely identical in composition having a mutual transliteration of each other. However, this project failed because of the resistance of nationalists in Croatia.

Interslavic background

We all know that the idea of a common language for the Slavs hovers among the Slavic peoples for more than a Millennium. The first and only successful project to date was the Church Slavonic language of Cyril and Methodius. This language has successfully found its niche in religious use and is used with some changes to the present day. However, such attempts for the secular language were resumed only in the 17th century in the works[3 - J. Križanić, Gramatčno izkazanje ob Ruskom jeziku. 1666.].[4 - M. Majar-Ziljski, Uzajemni Pravopis Slavjanski. 1865.] Moreover, the working project was neither created nor introduced into society, while some similar projects of planned languages for romance languages have successfully taken root and found a wide response in society (Esperanto, Interlingua).

The revival of the idea of the inter-Slavic language in our days occurred in 1999, when mark Gucco from Slovakia created the language of Slovio. This language has a huge number of shortcomings and is currently not recognized as capable by any of the developers of the inter-Slavic project, but it served as a catalyst for the emergence of a large number of such projects and the development of the idea of creating a planned inter-Slavic language that could meet the needs of modern society.

After that, more than 20 similar projects, more or less developed, appeared in 10 years. In 2006 there was a project slavianski, created (Ondrej Rečnik and Gabriel Svoboda). This language was developed in parallel in different degrees of detail, he put his ideas Jan van Steenbergen and Igor Polyakov. In 2009, the project broke away from the project Slovioski (Steeven Radzikowski, Andrej Moraczewski and Michal Borovička), which tried to unite the ideas of Slovio and Slovyanski. However, in 2010, all these projects were merged into one under the name Interslavic (see below – Interslavic-2).

At the same time, the Czech programmer Vojtěch Merunka published under the name of Neoslavonic. This project suggested the idea of how the Church Slavonic language could develop in free development. In 2011, these two projects began cooperative work on a common case. (see figure 1) then, this project has taken a leadership position on the issue of building medullablastoma language. Only in 2012 there was one project of “Northern Slavic language” (Venedčyna), presented by Nikolai Kuznetsov, who then joined Interslavic, and in 2014 there was a project of Novoslovnitsa, presented by George Carpow and the development team mainly from the countries of Eastern and southern Slavs, which at the moment remains the only living independent project outside the project Interslavic.

Interslavic introduced the idea of flavorisation, which resulted in a valid language differentiation of dialects and spellings and the lack of codification. In 2017, the project Neoslavonic and Interslavic merged into a new project called interslavic-2, which was a compromise between the ideas of Vojtěch Merunka and Jan van Steenbergen (who headed the project interslavic-1). They presented their new ideas in the article[5 - V. Merunka and J. van Steenbergen, «Slovjanska kulturna diplomacija – swot analiza, strategija i taktika do budǔcnosti,» 2017.], which was published in July 2017.

Comparison with other projects

We can provide a little concept comparison of other interslavic projects: Neoslavonic[6 - V. Merunka, Neoslavonic Zonal Constructed Language. Nova Forma, 2012.] and Interslavic[7 - V.Merunka, Interslavic Zonal Constructed Language. Lukas Lhotan, 2018.].

These projects had been developed before Novoslovnica appeared. Each of the projects has its own flavor or aim:

• Neoslavonic represents the idea of the possible development of Old Church Slavonic up to nowadays.

• Interslavic-1 develops the idea of finding a common core of modern Slavic languages and take features and lexicon that is common to all modern Slavic languages

• Novoslovnica from this point of view develops the idea of creating the language that unites most grammar features assimilated by different Slavic languages along with etymologically developed lexicon with regard to modern days.

Short comparison of Novoslovnica with other projects

Phonology

Phonology – a branch of linguistics concerned with the systematic organization of sounds in the language. Phonology describes all the sounds that the language possesses.

Sounds can be divided into different classes. One of the characteristics for separating different sounds is the ability to pronounce them with an open vocal tract. You can notice that vowels (such as a, o, u in English) are able to be pronounced with open vocal tract, whereas consonants are pronounced with partly or completely closed vocal tract.

Moreover the term of allophone should be concerned before going further.

Allophone – one of a set of multiple possible spoken sounds or signs used to pronounce a single phoneme in a particular language.

This leads to the definition of a phoneme:

A phoneme is one of the units of sound that distinguish one word from another in a particular language.

Therefore, an allophone is such a sound (or a set of sounds) that does not influence the meaning of the word.

Vowels

<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8