Tick, awful Pendulum, tick amain;
And soon, oh, soon,
Lord of life, and Father of boon,
Give us our own in our arms again!
Then the great old clock to pieces will fall
Sans groaning of axle or whirring of wheel.
And away like a mist of the morning steal,
To stand no more in creation's hall;
Its mighty weights will fall down plumb
Into the regions where all is dumb;
No more will its hands, in horror or prayer,
Be lifted or spread at the foot of the stair
That springs aloft to the Father's room;
Its tick and its tack, When?—Not now,
Will cease, and its muffled groan below;
Its sapphire face will dissolve away
In the dawn of the perfect, love-potent day;
The serpent and bear will be seen no more,
Growling atop, or prone on the floor;
And up the stair will run as they please
The children to clasp the Father's knees.
O God, our father, Allhearts' All,
Open the doors of thy clockless hall!
THE THORN IN THE FLESH
Within my heart a worm had long been hid.
I knew it not when I went down and chid
Because some servants of my inner house
Had not, I found, of late been doing well,
But then I spied the horror hideous
Dwelling defiant in the inmost cell—
No, not the inmost, for there God did dwell!
But the small monster, softly burrowing,
Near by God's chamber had made itself a den,
And lay in it and grew, the noisome thing!
Aghast I prayed—'twas time I did pray then!
But as I prayed it seemed the loathsome shape
Grew livelier, and did so gnaw and scrape
That I grew faint. Whereon to me he said—
Some one, that is, who held my swimming head,
"Lo, I am with thee: let him do his worst;
The creature is, but not his work, accurst;
Thou hating him, he is as a thing dead."
Then I lay still, nor thought, only endured.
At last I said, "Lo, now I am inured
A burgess of Pain's town!" The pain grew worse.
Then I cried out as if my heart would break.
But he, whom, in the fretting, sickening ache,
I had forgotten, spoke: "The law of the universe
Is this," he said: "Weakness shall be the nurse
Of strength. The help I had will serve thee too."
So I took courage and did bear anew.
At last, through bones and flesh and shrinking skin,
Lo, the thing ate his way, and light came in,
And the thing died. I knew then what it meant,
And, turning, saw the Lord on whom I leant.
LYCABAS:
A name of the Year. Some say the word means a march of wolves, which wolves, running in single file, are the Months of the Year. Others say the word means the path of the light.
O ye months of the year,
Are ye a march of wolves?
Lycabas! Lycabas! twelve to growl and slay?
Men hearken at night, and lie in fear,
Some men hearken all day!
Lycabas, verily thou art a gallop of wolves,
Gaunt gray wolves, gray months of the year, hunting in twelves,
Running and howling, head to tail,
In a single file, over the snow,
A long low gliding of silent horror and fear!
On and on, ghastly and drear,
Not a head turning, not a foot swerving, ye go,
Twelve making only a one-wolf track!
Onward ye howl, and behind we wail;
Wail behind your narrow and slack
Wallowing line, and moan and weep,
As ye draw it on, straight and deep,
Thorough the night so swart!
Behind you a desert, and eyes a-weary,
A long, bare highway, stony and dreary,
A hungry soul, and a wolf-cub wrapt,
A live wolf-cub, sharp-toothed, steel-chapt,
In the garment next the heart!
Lycabas!
One of them hurt me sore!
Two of them hurt and tore!
Three of them made me bleed!
The fourth did a terrible deed,
Rent me the worst of the four!
Rent me, and shook me, and tore,
And ran away with a growl!
Lycabas, if I feared you a jot,
You, and your devils running in twelves,
Black-mouthed, hell-throated, straight-going wolves,