"Only it garred me greit tu, my lord, 'cause I cudna win at her to help her."
His lordship laughed, but oddly, and changed the subject.
"There's no word of that boat yet," he said. "I must write again."
"May I show Malcolm the library, papa?" asked Lady Florimel.
"I wad fain see the buiks," adjected Malcolm.
"You don't know what a scholar he is, papa!"
"Little eneuch o' that!" said Malcolm.
"Oh yes! I do," said the marquis, answering his daughter. "But he must keep the skipper from my books and the scholar from my boat."
"Ye mean a scholar wha wad skip yer buiks, my lord! Haith! sic wad be a skipper wha wad ill scull yer boat!" said Malcolm, with a laugh at the poor attempt.
"Bravo!" said the marquis, who certainly was not over critical. "Can you write a good hand?"
"No ill, my lord."
"So much the better! I see you'll be worth your wages."
"That depen's on the wages," returned Malcolm.
"And that reminds me you 've said nothing about them yet."
"Naither has yer lordship."
"Well, what are they to be?"
"Whatever ye think proper, my lord. Only dinna gar me gang to Maister Crathie for them."
The marquis had sent away the man who was waiting when Malcolm entered, and during this conversation Malcolm had of his own accord been doing his best to supply his place. The meal ended, Lady Florimel desired him to wait a moment in the hall.
"He 's so amusing, papa!" she said. "I want to see him stare at the books. He thinks the schoolmaster's hundred volumes a grand library! He 's such a goose! It's the greatest fun in the world watching him."
"No such goose!" said the marquis; but he recognized himself in his child, and laughed.
Florimel ran off merrily, as bent on a joke, and joined Malcolm.
"Now, going to show you the library," she said.
"Thank ye, my leddy; that will be gran'!" replied Malcolm.
He followed her up two staircases, and through more than one long narrow passage: all the ducts of the house were long and narrow, causing him a sense of imprisonment—vanishing ever into freedom at the opening of some door into a great room. But never had be had a dream of such a room as that at which they now arrived. He started with a sort of marvelling dismay when she threw open the door of the library, and he beheld ten thousand volumes at a glance, all in solemn stillness. It was like a sepulchre of kings. But his astonishment took a strange form of expression, the thought in which was beyond the reach of his mistress.
"Eh, my leddy!" he cried, after staring for a while in breathless bewilderment, "it 's jist like a byke o' frozen bees! Eh! gien they war a' to come to life an' stick their stangs o' trowth intill a body, the waukin' up wad be awfu'!—It jist gars my heid gang roon'!" he added, after a pause.
"It is a fine thing," said the girl, "to have such a library."
"'Deed is 't, my leddy! It's ane o' the preevileeges o' rank," said Malcolm. "It taks a faimily that hauds on throu' centeries in a hoose whaur things gether, to mak sic an unaccoontable getherin' o' buiks as that. It's a gran' sicht—worth livin' to see."
"Suppose you were to be a rich man some day," said Florimel, in the condescending tone she generally adopted when addressing him, "it would be one of the first things you would set about—wouldn't it—to get such a library together?"
"Na, my leddy; I wad hae mair wut. A leebrary canna be made a' at ance, ony mair nor a hoose, or a nation, or a muckle tree: they maun a' tak time to grow, an' sae maun a leebrary. I wadna even ken what buiks to gang an' speir for. I daursay, gien I war to try, I cudna at a moment's notice tell ye the names o' mair nor a twa score o' buiks at the ootside. Fowk maun mak acquantance amo' buiks as they wad amo' leevin' fowk."
"But you could get somebody who knew more about them than yourself to buy for you."
"I wad as sune think o' gettin' somebody to ate my denner for me."
"No, that's not fair," said Florimel. "It would only be like getting somebody who knew more of cookery than yourself, to order your dinner for you."
"ye're richt, my leddy; but still I wad as sune think o' the tane 's the tither. What wad come o' the like o' me, div ye think, broucht up upo' meal brose, an' herrin', gien ye was to set me doon to sic a denner as my lord, yer father, wad ait ilka day, an' think naething o'? But gien some fowk hed the buyin' o' my buiks, thinkin' the first thing I wad hae to du, wad be to fling the half o' them into the burn."
"What good would that do?"
"Clear awa' the rubbitch. Ye see, my leddy, it 's no buiks, but what buiks. Eh! there maun be mony ane o' the richt sort here, though. I wonner gien Mr Graham ever saw them. He wad surely hae made mention o them i' my hearin'!"
"What would be the first thing you would do, then, Malcolm, if you happened to turn out a great man after all?" said Florimel, seating herself in a huge library chair, whence, having arranged her skirt, she looked up in the young fisherman's face.
"I doobt I wad hae to sit doon, an' turn ower the change a feow times afore I kent aither mysel' or what wad become me," he said.
"That's not answering my question," retorted Florimel.
"Weel, the second thing I wad du," said Malcolm, thoughtfully, and pausing a moment, "wad be to get Mr Graham to gang wi' me to Ebberdeen, an' cairry me throu' the classes there. Of coorse, I wadna try for prizes; that wadna be fair to them 'at cudna affoord a tutor at their lodgin's."
"But it 's the first thing you would do that I want to know," persisted the girl.
"I tell't ye I wad sit doon an' think aboot it."
"I don't count that doing anything."
"'Deed, my leddy! thinkin 's the hardest wark I ken."
"Well, what is it you would think about first?" said Florimel—not to be diverted from her course.
"Ow, the third thing I wad du—"
"I want to know the first thing you would think about."
"I canna say yet what the third thing wad be. Fower year at the college wad gie me time to reflec upon a hantle o' things."
"I insist on knowing the first thing you would think about doing," cried Florimel, with mock imperiousness, but real tyranny.
"Weel, my leddy, gien ye wull hae 't—but hoo great a man wad ye be makin' o' me?"
"Oh!—let me see;—yes—yes—the heir to an earldom.—That's liberal enough—is it not?"