SCENE XII.—A by-street. JULIAN walking home very weary. The child in his arms, her head lying on his shoulder. An Organ-boy with a monkey, sitting on a door-step. He sings in a low voice
Julian.
Look at the monkey, Lily.
Lily.
No, dear father;
I do not like monkeys.
Julian.
Hear the poor boy sing.
[They listen. He sings.]
SONG
Wenn ich höre dich mir nah',
Stimmen in den Blättern da;
Wenn ich fühl' dich weit und breit,
Vater, das ist Seligkeit.
Nun die Sonne liebend scheint,
Mich mit dir und All vereint;
Biene zu den Blumen fliegt,
Seel' an Lieb' sich liebend schmiegt.
So mich völlig lieb du hast,
Daseyn ist nicht eine Last;
Wenn ich seh' und höre dich,
Das genügt mir inniglich.
Lily.
It sounds so curious. What is he saying, father?
Julian.
My boy, you are not German?
Boy.
No; my mother
Came from those parts. She used to sing the song.
I do not understand it well myself,
For I was born in Genoa.—Ah! my mother!
[Weeps.]
Julian.
My mother was a German, my poor boy;
My father was Italian: I am like you.
[Giving him money.]
You sing of leaves and sunshine, flowers and bees,
Poor child, upon a stone in the dark street!
Boy.
My mother sings it in her grave; and I
Will sing it everywhere, until I die.
SCENE XIII.—LILIA'S room. JULIAN enters with the child; undresses her, and puts her to bed
Lily.
Father does all things for his little Lily.
Julian.
My own dear Lily! Go to sleep, my pet.
[Sitting by her.]
"Wenn ich seh' und höre dich,
Das genügt mir inniglich."
[Falling on his knees.]
I come to thee, and, lying on thy breast,
Father of me, I tell thee in thine ear,
Half-shrinking from the sound, yet speaking free,
That thou art not enough for me, my God.
Oh, dearly do I love thee! Look: no fear
Lest thou shouldst be offended, touches me.
Herein I know thy love: mine casts out fear.
O give me back my wife; thou without her
Canst never make me blessed to the full.
[Silence.]
O yes; thou art enough for me, my God;
Part of thyself she is, else never mine.
My need of her is but thy thought of me;
She is the offspring of thy beauty, God;
Yea of the womanhood that dwells in thee:
Thou wilt restore her to my very soul.
[Rising.]
It may be all a lie. Some needful cause
Keeps her away. Wretch that I am, to think
One moment that my wife could sin against me!
She will come back to-night. I know she will.
I never can forgive my jealousy!