В случае «транспортировки» ментальный мир человека должен адаптироваться к тому, что в сериале. Например, сильные мужские герои характерны для консервативной модели мира, отсюда мы сами можем сделать вывод, что комиксы должны были воспитывать в США сторонников республиканской партии.
О толерантности Гиржински говорит, опираясь на восприятие «Гарри Поттера»: «Более молодые поколения более толерантны, и они не получили это от своих родителей, так как их родители не были толерантнее. Откуда же это пришло? Некоторые из этих изменений получены из развлекательных жанров. Они не стали более толерантными из-за новостей, это точно».
Однако отсюда мы можем также сделать вывод, что сходные процессы должны иметь место и при изучении текстов религии и идеологии. Конечно, здесь возможно сопротивление вводимой информации, однако подобные тексты вводятся в человека почти бесконечное количество раз, поэтому рано или поздно ему придется согласиться хотя бы потому, чтобы не создавать у себя в голове когнитивный диссонанс.
Этот переход от героев литературы и искусства к изменению реального поведения подтверждают и другие исследователи.
Д. Мутц обратилась к изучению политического влияния телевизионных нарративов [17]. Ее исходные аргументы также представляют интерес. Например, такой, что художественный объект не должен показывать все разнообразие политических позиций по вопросу, как это должны делать новостные программы. Или такой: в случае споров и разногласий художественный объект также не будет давать, как это принято в журналистике, сбалансированной подачи информации. И, наверное, весьма важно и то, что художественное убеждение в принципе является самым искусным.
И еще один аспект привлек внимание исследователей. Это влияние смерти любимого персонажа на психику зрителей. Профессор психологии Ялда Улс анализирует привязанность зрителя к персонажу: «Исследователи на протяжении многих лет изучают феномен парасоциальных отношений, когда человек эмоционально привязывается к вымышленному персонажу или знаменитости. Эксперименты по парасоциальным отношениям также показывают, насколько реален персонаж для зрителя. Иначе говоря, чем больше мне нравится персонаж А, тем больше он для меня реален» [18].
Раскрученные на экране персонажи сегодня отправились в политику. Наиболее ярким таким типажом оказался Д. Трамп. Газета «Вашингтон Пост» выводит популярность В. Зеленского из телевизионного КВН, говоря: «Хотя путь Зеленского от телевидения к президентству действительно связывает его с Трампом, однако каждый из них представляет собой различные типы кандидатов, которых готовы поддержать отчужденные избиратели в любой стране. Если избрание Трампа отразило привлекательность для некоторых американцев предполагаемой эффективности и мужского авторитета богатых руководителей бизнеса, как это культивировалось в телешоу „Ученик” (The Apprentice), то Зеленский может отражать желание украинцев видеть компетентных, молодых, телегеничных и высокообразованных лидеров, а не богатых и мафиозных» [19].
Еще одним аспектом пересечения реального и виртуального стала ситуация с появлением стаканчика из «Старбакса» в одной из серий «Игры престолов», что принесло фирме условных 2,3 миллиардов долларов, если бы они сделали рекламу с таким количеством обсуждений в сети, какое было вокруг стаканчика [20–21]. Причем даже непонятно, чей это стаканчик, просто «Старбакс» наиболее раскручена как кофейня.
«Старбакс» обвиняют еще в модели, по которой заказанный кофе выдают в стаканчиках с перевранными фамилиями заказа на них [22–23]. Пишущие пытаются объяснить это тем, что вновь создается очередной повод для обсуждения.
Также идет массовое обсуждение ситуаций в «Игре престолов» как в соцсетях, так и на уровне научных статей, отталкивающихся от ситуаций в сериале. Часто это делают военные, получая для своих рассуждений новую точку отсчета (см., например, сравнение тактики ВВС с драконами из «Игры престолов» [24]).
«Игра престолов» все время подкидывает темы для обсуждения, например, вдруг у героя появилась правая рука, которой он лишился в третьем сезоне [25]. Хочешь – не хочешь – удивишься. А если удивишься, то поделишься своим удивлением с другими. И это снова будет вниманием к телесериалу.
Из «Игры престолов» пришли даже два языка, на которых там разговаривают местные жители. На дотракийском есть уже четыре тысячи слов, на валирийском – две тысячи. Их придумал профессиональный лингвист Д. Петерсон, создавший 50 подобного рода искусственных и несуществующих языков, в основном для фильмов и телесериалов [26–27].
Для этого создатели фильма объявили конкурс, на который он пришел. Туда можно было представить материалы без ограничений на объем. И Питерсон работал по 18 часов в день. В течение месяца он создал 300 страниц материалов. Там была грамматика, переводы, культурные фразы.
Питерсон победил в создании дотракийского языка, а потом и валирийского. Популярная платформа обучения языков Duolingo включила валирийский в свою программу. В результате 1,2 миллиона людей записались на обучение. В Великобритании учится 100 тысяч человек, и это больше, чем говорят на ирландском. По данным Duolingo, среди других языков валирийский победил даже польский и иврит. В самой компании Duolingo работает 150 человек, у нее 300 миллионов пользователей, и она заработала за год 36 миллионов долларов.
Изучение валирийского – еще один характерный пример «переезда» людей в виртуальный мир. Более того, они изучают вообще-то несуществующий язык, на котором им не удастся пообщаться на улице. И это еще одна примета того, что перед нами использование своего свободного времени вне какой-либо улитарной цели, а просто для своего удовольствия.
«Опора» на телесериалы происходит за счет того, что люди просто стали меньше читать, и этот информационный поток перестал быть доминирующим. Например, по данным Киевского международного института социологии, 60 % взрослого населения Украины не прочитали за 2018 год ни одной книги [28]. В США и Британии не читают всего 25 % населения.
Сегодняшние люди, особенно дети, просто погружены в инореальность, создаваемую телесериалами. Это одно из следствий того, что в мире падает количество рабочих часов и растет число свободных. Скоро все будут получать минимальный обязательный доход, не работая. Первое появление свободного времени в XIX веке породила распространенность романа. В XX веке человечество окунулось в кино и телевидение. США, правда, видят у себя всплеск интереса к литературе в 1940-е годы, в том числе благодаря интернационализации американской литературы во время войны. На интересном плакате 1942 года, где нацисты сжигают книги, написано «Книги являются оружием в войне идей» и приводится цитата президента Рузвельта: «Книги нельзя убить в огне. Люди умирают, но книги никогда не умрут. Ни один человек и ни одна сила не могут загнать мысль в концентрационный лагерь навсегда. Ни один человек и ни одна сила не могут изъять из мира книги, воплощающие вечную борьбу человека против тирании. В этой войне, как мы знаем, книги являются оружием» [29].
Сейчас с приходом интернета сделан еще один шаг от вербальных потоков информации к визуальным. Так что понятно, почему теперь драконы стали вполне реальными…
Перед нами очень сильные информационно-виртуальные технологии, которые не просто удерживают в своем мире миллионы, но даже незначительные отклонения от нормы становятся предметом интереса всех. Они усилили себя тем, что создали монопольные бизнес-модели, не дающие в принципе подняться конкурентам. Причем нахождение в создаваемой ими дигитальной среде не столь позитивно оценивается с точки зрения здоровья мозга (см., например, мнение одиннадцати экспертов по этому вопросу [30]).
Гламур, масскульт, соцмедиа, телесериалы – все это могучая поступь визуальной цивилизации, в результате которой усилились возможности воздействия на чужой разум. Понимание визуального требует только знания культуры, причем часто это уже космополитическая культура. Переводчик с естественных языков здесь не нужен. Красная ковровая дорожка с кинозвездами вообще не требует слов. Это ценность сама по себе, и в этом сила гламура, которому удалось избавиться от вербального языка в пользу визуального.
Литература
1. Neumann I. B., Nexon D. H. Introduction: Harry Potter and the Study of World Politics // Harry Potter and International Relations. Ed. by Neumann Iver B., Nexon Daniel H., 1–23. Lanham, MD, 2006.
2. Daniel J. F., III. a.o. Synthetic Experiences: How Popular Culture Matters for Images of International Relations // International Studies Quarterly. – 2017. – Vol. 61. – I. 3.
3. Костина А. В. Массовая культура как механизм социальной стабилизации // cyberleninka.ru/article/v/massovaya-kultura-kak-mehanizm-sotsialnoy-stabilizatsii.
4. Богданов А. А. Тектология: Всеобщая организационная наука. В 2-х кн. – Москва, 1989.
5. Седнин А. Незамеченное убийство массовой культуры // newtonew.com/culture/nezamechennoe-ubiystvo-massovoy-kultury.
6. Mittell J. Complex TV. The Poetics of Contemporary Television Storytelling. – New York – London, 2015.
7. Mittell J. Narrative Complexity in Contemporary American Television // juliaeckel.de/seminare/docs/mittell%20narrative%20complexity.pdf.
8. Rothbard S. The stuff made of dreams. Virginia Postrel Explains Why We Need Glamour // www.zocalopublicsquare.org/2013/11/21/the-stuff-made-of-dreams/events/the-takeaway/.
9. Все менше колективноi уваги // zbruc.eu/node/88998.
10. Бернар Ф. Як лiтература змiнюе ваш мозок (i ваше ставлення до iнших) // zbruc.eu/node/89224.
11. Smith E. E. Social Connection Makes a Better Brain // www.theatlantic.com/health/archive/2013/10/social-connection-makes-a-better-brain/280934/.
12. Henig R. M. Linked In // www.nytimes.com/2013/11/03/books/review/social-by-matthew-d-lieberman.html.
13. Lieberman M. Why We Are Wired to Connect // www.scientificamerican.com/article/why-we-are-wired-to-connect/.
14. Gierzynski A. The Political Effects of Entertainment Media: How Fictional Worlds Affect Real World Political Perspectives. – Lanham etc., 2018.
15. Dougherty M. The Deeper Dig: How TV watchers shift their worldviews // vtdigger.org/2018/09/07/how-tv-watchers-shift-worldviews/.
16. Bolles D. New Book Examines How Entertainment Media Shapes Beliefs // www.sevendaysvt.com/vermont/new-book-examines-how-entertainment-media-shapes-beliefs/Content?oid=22481658.
17. Mutz D. C. a.o. Not Necessarily the News: Does Fictional Television Influence Real-World Policy Preferences? // iscap.upenn.edu/sites/default/files/mutz-nir.pdf.
18. Психологи выяснили, как смерть любимого персонажа влияет на психику зрителя // naked-science.ru/article/psy/psihologi-vyyasnili-kak-smert.
19. Эванс К. The Washington Post (США): светская телеигра объясняет популярность нового президента Украины https://inosmi.ru/politic/20190514/245075794.html.
20. Whitten S. Starbucks got an estimated $2.3 billion in free advertising from ‘Game of Thrones’ gaffe, and it wasn’t even its coffee cup // www.cnbc.com/2019/05/07/starbucks-got-2point3-billion-in-free-advertising-from-game-of-thrones-gaffe.html.
21. Лавникевич Д. Starbucks на миллиарды. Сколько принесла сети кофеен ошибка реквизиторов «Игры престолов» // www.dsnews.ua/economics/starbucks-na-milliardy-skolko-prinesla-seti-kofeen-oshibka-10052019220000.
22. Breslouer L. Why Starbucks Baristas Get Your Name Wrong All the Time // www.thrillist.com/drink/nation/starbucks-cups-barista-wrong-misspelled-names.
23. Тодорчук О. Ігри маркетологiв та випадковий стаканчик Starbucks у «…престолах» // life.pravda.com.ua/columns/2019/05/9/236824/.
24. Драма с драконами: у «Игры престолов» проблемы с военно-воздушными силами (The National Interest, США) // inosmi.ru/social/20190511/245056882.html.
25. Maxouris C. Fans may have caught another ‹Game of Thrones’ editing error – but not in the episode https://www.cnn.com/2019/05/14/entertainment/game-of-thrones-jaime-hand-trnd/index.html.
26. The ‹Game of Thrones’ language that 1.2M people are learning // www.cnn.com/style/article/game-of-thrones-languages-david-j-peterson/index.html.
27. Fox M. Want to learn to speak High Valyrian? Duolingo’s ‘Game of Thrones’ lessons see spike in popularity // www.cnbc.com/2019/05/17/doulingos-game-of-thrones-language-lessons-see-spike-in-popularity.html.
28. Сколько читают украинцы, и что это значит: результаты исследования // 24tv.ua/ru/skolko_chitajut_ukraincy_i_chto_jeto_znachit_rezultaty_issledovanija_n1146952.
29. Hutchinson G. During World War II, Literature Reigned Supreme. How Displacement and Migration Created an Unexpected Literary Boom // lithub.com/during-world-war-ii-literature-reigned-supreme/.