“I felt quite young again when I got among the wheat, for a woman’s heart never grows old! And really, I no longer saw my husband as he is at present, but just as he was formerly! That I will swear to you, monsieur. As true as I am standing here I was crazy. I began to kiss him, and he was more surprised than if I had tried to murder him. He kept saying to me: ‘Why, you must be mad! You are mad this morning! What is the matter with you?’ I did not listen to him, I only listened to my own heart, and I made him come into the wood with me. That is all. I have spoken the truth, Monsieur le Maire, the whole truth.”
The mayor was a sensible man. He rose from his chair, smiled, and said: “Go in peace, madame, and when you again visit our forests, be more discreet.”
MARTINE
It came to him one Sunday after mass. He was walking home from church along the by-road that led to his house when he saw ahead of him Martine, who was also going home.
Her father walked beside his daughter with the important gait of a rich farmer. Discarding the smock, he wore a short coat of gray cloth and on his head a round-topped hat with wide brim.
She, laced up in a corset which she wore only once a week, walked along erect, with her squeezed-in waist, her broad shoulders and prominent hips, swinging herself a little. She wore a hat trimmed with flowers, made by a milliner at Yvetot, and displayed the back of her full, round, supple neck, reddened by the sun and air, on which fluttered little stray locks of hair.
Benoist saw only her back; but he knew well the face he loved, without, however, having ever noticed it more closely than he did now.
Suddenly he said: “Nom d’un nom, she is a fine girl, all the same, that Martine.” He watched her as she walked, admiring her hastily, feeling a desire taking possession of him. He did not long to see her face again, no. He kept gazing at her figure, repeating to himself: “Nom d’un nom, she is a fine girl.”
Martine turned to the right to enter “La Martiniere,” the farm of her father, Jean Martin, and she cast a glance behind her as she turned round. She saw Benoist, who looked to her very comical. She called out: “Good-morning, Benoist.” He replied: “Good-morning, Martine; good-morning, mait Martin,” and went on his way.
When he reached home the soup was on the table. He sat down opposite his mother beside the farm hand and the hired man, while the maid servant went to draw some cider.
He ate a few spoonfuls, then pushed away his plate. His mother said:
“Don’t you feel well?”
“No. I feel as if I had some pap in my stomach and that takes away my appetite.”
He watched the others eating, as he cut himself a piece of bread from time to time and carried it lazily to his mouth, masticating it slowly. He thought of Martine. “She is a fine girl, all the same.” And to think that he had not noticed it before, and that it came to him, just like that, all at once, and with such force that he could not eat.
He did not touch the stew. His mother said:
“Come, Benoist, try and eat a little; it is loin of mutton, it will do you good. When one has no appetite, they should force themselves to eat.”
He swallowed a few morsels, then, pushing away his plate, said:
“No. I can’t go that, positively.”
When they rose from table he walked round the farm, telling the farm hand he might go home and that he would drive up the animals as he passed by them.
The country was deserted, as it was the day of rest. Here and there in a field of clover cows were moving along heavily, with full bellies, chewing their cud under a blazing sun. Unharnessed plows were standing at the end of a furrow; and the upturned earth ready for the seed showed broad brown patches of stubble of wheat and oats that had lately been harvested.
A rather dry autumn wind blew across the plain, promising a cool evening after the sun had set. Benoist sat down on a ditch, placed his hat on his knees as if he needed to cool off his head, and said aloud in the stillness of the country: “If you want a fine girl, she is a fine girl.”
He thought of it again at night, in his bed, and in the morning when he awoke.
He was not sad, he was not discontented, he could not have told what ailed him. It was something that had hold of him, something fastened in his mind, an idea that would not leave him and that produced a sort of tickling sensation in his heart.
Sometimes a big fly is shut up in a room. You hear it flying about, buzzing, and the noise haunts you, irritates you. Suddenly it stops; you forget it; but all at once it begins again, obliging you to look up. You cannot catch it, nor drive it away, nor kill it, nor make it keep still. As soon as it settles for a second, it starts off buzzing again.
The recollection of Martine disturbed Benoist’s mind like an imprisoned fly.
Then he longed to see her again and walked past the Martiniere several times. He saw her, at last, hanging out some clothes on a line stretched between two apple trees.
It was a warm day. She had on only a short skirt and her chemise, showing the curves of her figure as she hung up the towels. He remained there, concealed by the hedge, for more than an hour, even after she had left. He returned home more obsessed with her image than ever.
For a month his mind was full of her, he trembled when her name was mentioned in his presence. He could not eat, he had night sweats that kept him from sleeping.
On Sunday, at mass, he never took his eyes off her. She noticed it and smiled at him, flattered at his appreciation.
One evening, he suddenly met her in the road. She stopped short when she saw him coming. Then he walked right up to her, choking with fear and emotion, but determined to speak to her. He began falteringly:
“See here, Martine, this cannot go on like this any longer.”
She replied as if she wanted to tease him:
“What cannot go on any longer, Benoist?”
“My thinking of you as many hours as there are in the day,” he answered.
She put her hands on her hips.
“I do not oblige you to do so.”
“Yes, it is you,” he stammered; “I cannot sleep, nor rest, nor eat, nor anything.”
“What do you need to cure you of all that?” she asked.
He stood there in dismay, his arms swinging, his eyes staring, his mouth agape.
She hit him a punch in the stomach and ran off.
From that day they met each other along the roadside, in by-roads or else at twilight on the edge of a field, when he was going home with his horses and she was driving her cows home to the stable.
He felt himself carried, cast toward her by a strong impulse of his heart and body. He would have liked to squeeze her, strangle her, eat her, make her part of himself. And he trembled with impotence, impatience, rage, to think she did not belong to him entirely, as if they were one being.
People gossiped about it in the countryside. They said they were engaged. He had, besides, asked her if she would be his wife, and she had answered “Yes.”
They, were waiting for an opportunity to talk to their parents about it.
But, all at once, she stopped coming to meet him at the usual hour. He did not even see her as he wandered round the farm. He could only catch a glimpse of her at mass on Sunday. And one Sunday, after the sermon, the priest actually published the banns of marriage between Victoire-Adelaide Martin and Josephin-Isidore Vallin.
Benoist felt a sensation in his hands as if the blood had been drained off. He had a buzzing in the ears; and could hear nothing; and presently he perceived that his tears were falling on his prayer book.
For a month he stayed in his room. Then he went back to his work.
But he was not cured, and it was always in his mind. He avoided the roads that led past her home, so that he might not even see the trees in the yard, and this obliged him to make a great circuit morning and evening.
She was now married to Vallin, the richest farmer in the district. Benoist and he did not speak now, though they had been comrades from childhood.
One evening, as Benoist was passing the town hall, he heard that she was enceinte. Instead of experiencing a feeling of sorrow, he experienced, on the contrary, a feeling of relief. It was over, now, all over. They were more separated by that than by her marriage. He really preferred that it should be so.