Оценить:
 Рейтинг: 0

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 27: Expelled from Spain

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"No so. New Castille was only called so because it was the latest conquest; but as a matter of fact it is the older of the two."

The poor priest took refuge in silence; shaking his head, and evidently taking me for a madman.

I tried vainly to find Hannibal's head, and the inscription in honour ofCaesar Claudius, but I found out the remains of the amphitheatre.

The next day I remarked the mosaic pavement, which had been discovered twenty years before.

I reached Valentia at nine o'clock in the morning, and found that I should have to content myself with a bad lodging, as Marescalchi, the opera manager, had taken all the best rooms for the members of his company. Marescalchi was accompanied by his brother, a priest, whom I found decidedly learned for his age. We took a walk together, and he laughed when I proposed going into a cafe, for there was not such a thing in the town. There were only taverns of the lowest class where the wine is not fit to drink. I could scarcely believe it, but Spain is a peculiar country. When I was at Valentia, a good bottle of wine was scarcely obtainable, though Malaga and Alicante were both close at hand.

In the first three days of my stay at Valentia (the birthplace of Alexander VI.), I saw all the objects of interest in the town, and was confirmed in my idea that what seems so admirable in the descriptions of writers and the pictures of artists loses much of its charm on actual inspection.

Though Valentia is blessed with an excellent climate, though it is well watered, situated in the midst of a beautiful country, fertile in all the choicest products of nature, though it is the residence of many of the most distinguished of the Spanish nobility, though its women are the most handsome in Spain, though it has the advantage of being the seat of an archbishop; in spite of all these commodities, it is a most disagreeable town to live in. One is ill lodged and ill fed, there is no good wine and no good company, there is not even any intellectual provision, for though there is a university, lettered men are absolutely unknown.

As for the bridges, churches, the arsenal, the exchange, the town hall, the twelve town gates, and the rest, I could not take pleasure in a town where the streets are not paved, and where a public promenade is conspicuous by its absence. Outside the town the country is delightful, especially on the side towards the sea; but the outside is not the inside.

The feature which pleased me most was the number of small one-horse vehicles which transport the traveller rapidly from one point to another, at a very slight expense, and will even undertake a two or three days' journey.

If my frame of mind had been a more pleasant one, I should have travelled through the kingdoms of Murcia and Grenada, which surpass Italy in beauty and fertility.

Poor Spaniards! This beauty and fertility of your land are the cause of your ignorance, as the mines of Peru and Potosi have brought about that foolish pride and all the prejudices which degrade you.

Spaniards, when will the impulse come? when will you shake off that fatal lethargy? Now you are truly useless to yourselves, and the rest of the world; what is it you need?

A furious revolution, a terrible shock, a conquest of regeneration; your case is past gentle methods, it needs the cautery and the fire.

The first call I paid was on Donna Pelliccia. The first performance was to be given in two days. This was not a matter of any difficulty, as the same operas were to be presented as had been already played at Aranjuez, the Escurial, and the Granja, for the Count of Aranda would never have dared to sanction the performance of an Italian comic opera at Madrid. The novelty would have been too great, and the Inquisition would have interfered.

The balls were a considerable shock, and two years after they were suppressed. Spain will never make any real advance, until the Inquisition is suppressed also.

As soon as Donna Pelliccia arrived, she sent in the letter of introduction she had received from the Duke of Arcos, three months before. She had not seen the duke since their meeting at Aranjuez.

"Madam," said Don Diego, the person to whom she was commended, "I have come to offer you my services, and to tell you of the orders his grace has laid on me, of which you may possibly be ignorant."

"I hope, sir," she replied, "that I am not putting you to any inconvenience, but I am extremely grateful to the duke and to yourself; and I shall have the honour of calling on you to give you my thanks."

"Not at all; I have only to say that I have orders to furnish you with any sums you may require, to the amount of twenty-five thousand doubloons."

"Twenty-five thousand doubloons?"

"Exactly, madam, two hundred and fifty thousand francs in French money, and no more. Kindly read his grace's letter; you do not seem to be aware of its contents."

The letter was a brief one:

"Don Diego,—You will furnish Donna Pelliccia with whatever sums she may require, not exceeding twenty-five thousand doubloons, at my account. "THE DUKE DOS ARCOS"

We remained in a state of perfect stupefaction. Donna Pelliccia returned the epistle to the banker, who bowed and took his leave.

This sounds almost incredible generosity, but in Spain such things are not uncommon. I have already mentioned the munificent gift of Medina-Celi to Madame Pichona.

Those who are unacquainted with the peculiar Spanish character and the vast riches of some of the nobility, may pronounce such acts of generosity to be ridiculous and positively injurious, but they make a mistake. The spendthrift gives and squanders by a kind of instinct, and so he will continue to do as long as his means remain. But these splendid gifts I have described do not come under the category of senseless prodigality. The Spaniard is chiefly ambitious of praise, for praise he will do anything; but this very desire for admiration serves to restrain him from actions by which he would incur blame. He wants to be thought superior to his fellows, as the Spanish nation is superior to all other nations; he wants to be thought worthy of a throne, and to be considered as the possessor of all the virtues.

I may also note that while some of the Spanish nobility are as rich as the English lords, the former have not so many ways of spending their money as the latter, and thus are enabled to be heroically generous on occasion.

As soon as Don Diego had gone, we began to discuss the duke's noble behaviour.

Donna Pelliccia maintained that the duke had wished to shew his confidence in her by doing her the honour of supposing her incapable of abusing his generosity; "at all events," she concluded, "I would rather die of hunger than take a single doubloon of Don Diego."

"The duke would be offended," said a violinist; "I think you ought to take something."

"You must take it all," said the husband.

I was of the lady's opinion, and told her that I was sure the duke would reward her delicacy by making her fortune.

She followed my advice and her own impulse, though the banker remonstrated with her.

Such is the perversity of the human mind that no one believed in Donna Pelliccia's delicacy. When the king heard what had happened he ordered the worthy actress to leave Madrid, to prevent the duke ruining himself.

Such is often the reward of virtue here below, but the malicious persons who had tried to injure Donna Pelliccia by calumniating her to the king were the means of making her fortune.

The duke who had only spoken once or twice to the actress in public, and had never spent a penny on her, took the king's command as an insult, and one not to be borne. He was too proud to solicit the king to revoke the order he had given, and in the end behaved in a way befitting so noble-minded a man. For the first time he visited Donna Pelliccia at her own house, and begging her to forgive him for having been the innocent cause of her disgrace, asked her to accept a rouleau and a letter which he laid on the table.

The rouleau contained a hundred gold ounces with the words "for travelling expenses," and the letter was addressed to a Roman bank, and proved to be an order for twenty-four thousand Roman crowns.

For twenty-nine years this worthy woman kept an establishment at Rome, and did so in a manner which proved her worthy of her good fortune.

The day after Donna Pelliccia's departure the king saw the Duke of Arcos, and told him not to be sad, but to forget the woman, who had been sent away for his own good.

"By sending her away, your majesty obliged me to turn fiction into fact, for I only knew her by speaking to her in various public places, and I had never made her the smallest present."

"Then you never gave her twenty-five thousand doubloons?"

"Sire, I gave her double that sum, but only on the day before yesterday. Your majesty has absolute power, but if she had not received her dismissal I should never have gone to her house, nor should I have given her the smallest present."

The king was stupefied and silent; he was probably meditating on the amount of credit a monarch should give to the gossip that his courtiers bring him.

I heard about this from M. Monnino, who was afterwards known under the title of Castille de Florida Blanca, and is now living in exile in Murcia, his native country.

After Marescalchi had gone, and I was making my preparations for my journey to Barcelona, I saw one day, at the bull fight, a woman whose appearance had a strange kind of fascination about it.

There was a knight of Alcantara at my side, and I asked him who the lady was.

"She is the famous Nina."

"How famous?"

"If you do not know her story, it is too long to be told here."

I could not help gazing at her, and two minutes later an ill-looking fellow beside her came up to my companion and whispered something in his ear.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7