Оценить:
 Рейтинг: 0

The Love of Monsieur

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 22 >>
На страницу:
11 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Monsieur Mornay, who had been looking aft over the bulwarks, saw the figure of Ferrers stand up in the stern-sheets and shake his fist at the vessel. Then the boat pulled around to the half-sunken craft which the fugitives had abandoned. All in dark shadow they saw Quinn pulled out of the water by the constables, and then the figures leaned over again and lifted something out of the water and passed it to the figure in the stern.

The Frenchman took Cornbury wildly by the arm.

“God, God!” he cried. “My doublet! The papers were in my doublet!” He put a hand upon the rail and would have jumped into the water if Cornbury had not seized him and held him until the fit was past.

CHAPTER VII

BARBARA

After Monsieur Mornay’s coach had rumbled away, Mistress Barbara excused herself to Captain Ferrers and threw herself upon her couch in poignant distress and indecision. Why she had hated this Monsieur Mornay so she could not for her life have told herself. Perhaps it was that she had begun by hating him. But now, when he had killed her friend and counsellor and had used violent means to approach and coerce her – now when she had every right and reason for hating him, she made the sudden discovery that she did not. The shock of it came over her like the sight of her disordered countenance in the mirror. The instinct and habit of defense, amplified by a nameless apprehension in the presence of the man, had excited her imagination so that she had been willing to believe anything of him in order to justify her conscience for her cruelty. But now that he was gone – in all probability to the gallows – and she was no longer harassed by the thought of his presence, she underwent a strange revulsion of feeling. She knew it was not pity she felt for him. It would be hard, she thought, to speak of pity and Monsieur Mornay in the same breath. It was something else – something that put her pride at odds with her conscience, her mind at odds with her heart. She lay upon the couch dry-eyed, clasping and unclasping her hands. What was he to her that she should give him the high dignity of a thought? Why should the coming or the going of such a man as he – scapegrace, gambler, duelist, and now fugitive from justice – make the difference of a jot to a woman who had the proudest in England at her feet? Fugitive from justice! Ah, God! Why were men such fools? Here was a brave man, scapegrace and gambler if you like, but gallant sailor, soldier, and chevalier of France, a favorite of fortune, who, through that law of nature by which men rise or sink to their own level, had achieved a position in which he consorted with kings, dukes, and princes of the realm, and boasted of a king for an intimate. In a moment he had rendered at naught the struggles of years – had tossed aside, as one would discard a worn-out hat or glove, all chances of future preferment in France and England – all for a foolish whim, for a pair of silly gray eyes. She hid her face in her arms. Fools! all fools!

She hated herself that she did not hate Monsieur Mornay. Struggle as she would, now that he was gone she knew that the impulsive words that she had used when she had spurned him had sprung from no origin of thought or reflection, but were the rebellious utterings of anger at his intrusion – of resentment and uncharity at the tale he told. But what if it were true? She sat upright, and with a struggle tried dispassionately and calmly to go over, one by one, each word of his speech, each incident of his bearing, as he told his portentous story of the secrets of her family. How had Monsieur Mornay come into possession of all this information? She knew that Eloise de Bresac had died in France and that the Duke of Nemours had sent the body to be buried on the estates in Normandy, where it lay in the family tomb. She knew that Sir Henry Heywood’s intimacy with the Duke was of long standing, and that there was a mystery in regard to the death of this daughter of the house which had never been explained to her. Her grandfather had been ill at the time, she remembered, and had died before Sir Henry Heywood and her father – who had gone to France – had returned. The story of the Frenchman tallied strangely with the facts as she knew them. How did Mornay know of the unfortunate woman’s death at Amiens? Was the story of the Spaniard D’Añasco invented to comport with the family’s traditionary hatred of the Spanish? Were the names Castillano, of the ship, and Ruiz, of the boy, mere fabrications, to achieve an end? How did he know these things? The family history of the Bresacs was not an open book to all the world. No one but Sir Henry Heywood and herself had known of the visits to Paris and the death-place of Eloise.

And Captain Ferrers! How could she explain his loss of countenance when the tale was told? What papers were these the very mention of which could deprive him of his self-possession? And what reason had he for keeping papers referring to her estate from her knowledge? They were matters which put her mind upon a rack of indecision. She should know, and at once. The Frenchman had planned well. He had proved that Captain Ferrers was concealing something from her – of this she was confident; although in her discovery she had scorned to show Mornay that she believed him in anything. If Sir Henry Heywood had intrusted matters pertaining to the estate to Captain Ferrers, she was resolved that she should know what they were. She judged from his actions that Captain Ferrers had reasons for wishing these papers kept from her; she therefore resolved to learn what they contained. If he would not give them to her – and this she thought possible – she would meet him in a different spirit and try with art and diplomacy what she might not accomplish by straightforward methods.

“What if Mornay’s tale were true?” she asked herself again. “What if these papers were the secret proofs of the marriage of Eloise de Bresac and of the birth of a son and heir to the estates in accordance with her grandfather’s will? What if Monsieur Mornay could prove that he was Ruiz, son of D’Añasco, and had sailed from Valencia upon the Castillano?” In the cool light of her reasoning it did not seem impossible. She recalled the face of Monsieur Mornay and read him again to herself. It seemed as though every expression and modulation of his voice had been burned upon her memory. Had he flinched – had he quivered an eyelash? Had he not borne the face and figure of an honest man? Argue with herself as she might, she had only to compare the bearing of the Frenchman with that of Stephen Ferrers for an answer to her questions.

She arose and walked to the table by the window. The sun was setting in an effusion of red, picking out the chimney-pots and gables opposite in crimson splendor, glorifying the somber things it touched in magnificent detail.

She looked long – until the top of the very highest chimney-pots became again a somber blur against the greenish glow of the east.

“I shall know,” she murmured at last. “At whatever cost, Captain Ferrers shall tell me.”

And before the captain arrived the next day she had resolved upon a plan of action. In justice to Monsieur Mornay, she would give his tale the most exhaustive test. For the sake of the experiment she would assume that it was true. But if it were, and she believed it, the difficulty lay in getting Captain Ferrers to acknowledge anything. She must deceive him. If her deception did not avail, she would try something else; but of one thing she was resolved – that tell he should, or all the friendship she bore him should cease forever.

Captain Ferrers wore a jubilant look as he came in the door.

“My service, Barbara. You are better, I hope.”

She smiled. “Well?”

“He’s gone. Escaped us last night and got to ship in the river. By this time he is well into the Channel.”

Mistress Barbara frowned perceptibly.

“You have allowed him to get away?” she asked, her eyebrows upraised.

“Yes,” he muttered; “a very demon possesses the man. If I had my way the fellow should never have left this room.”

She motioned to a seat beside her.

“Tell me about it,” she said.

He sat and told her such of the happenings at the Fleece Tavern as he thought well for her to hear, but he omitted to mention the rape of the papers from his pockets. Of this attack he said:

“After all, the fellow is but a common blusterer and bully. He waited for his chance and then set upon me like a fish-monger.”

Her eyes sparkled. “And you?” she asked.

“He had me off my guard, but as he broke away from me I shot at him” – he paused for a word – “as I would at a common thief.”

“And you did not kill him?” The words fell cold and impassive from her lips.

He looked at her in some surprise. She had set her teeth, and her hands were tightly clasped upon her knees, but her eyes were looking straight before her and gave no sign of any emotion.

“Why, Barbara,” he said, “’tis truly a mighty hatred you have for the fellow! I thought if you were rid of him – ”

“I despise him!” she cried, vehemently. “I hate him!”

Captain Ferrers paused a moment, and the smile that crossed his lips told her how sweet her words sounded in his ears.

“Ever since he has been in London,” she went on, coolly, “he has crossed my path at every rout and levee. Wherever I’d turn I’d see his eyes fixed upon me. From such a man it was an insult. His attentions were odious.” She gave a hard, dry little laugh. “Why could he not have been killed then – before he told me this fine tale of his right to my fortunes and estates – ”

“But surely you don’t believe – ” Ferrers broke in.

“I do and I do not,” she said, carefully considering her reply. “It is a plain tale, and he tells it well, whether it be likely or unlikely.”

“Why, Barbara, ’tis a palpable lie! Can you not see – ”

“I can and I cannot,” she said, evenly. Then she turned around, so that she looked full in his eyes. “I care not whether he be the heir or no – I would not listen to his pleadings were he my cousin thrice over.”

Captain Ferrers laughed.

“’Tis plain he has not endeared himself, mistress mine”; and then, with lowered voice and glance full of meaning, “Do you really mean that you hate him so?”

It was the first time that his manner had given a hint of a secret. She turned her head away and looked at the opposite wall.

“I do,” she replied, firmly. “I do hate him with all my heart.”

Ferrers leaned towards her and laid his hand upon one of hers. She did not withdraw it – her fingers even moved a little as though in response to his touch.

“Barbara, this man” – he paused to look down while he fingered one of her rings – “is an impostor. But if he were not, would you – would you – still wish him dead?”

She looked around at him in surprise.

“Why, what – ’tis a strange question. Is there a chance that it is true – that he is what he says?”

He halted at this abrupt questioning and did not meet her eye. “No, Barbara, I have not said so. But suppose he were the real Vicomte de Bresac, would you still wish him dead?”

It was her turn to be discomfited. She averted her head, and her eyes moved restlessly from one object upon the table to another.

“Have I not told you that I hate him?” she said; the voice was almost a whisper. Ferrers looked at her as though he would read the inmost depths of her heart. She met his eyes a moment and then smiled with a little bitter irony that had a touch of melancholy in it.

“Can I find it pleasant thinking,” she went on, “that the houses, the lands, the people who owe me allegiance, my goods, my habits, my very life, are not mine, but another’s?”

A look of satisfaction crossed Captain Ferrers’s face. He relinquished her hand and arose.

“What nonsense is this, Barbara, to be bothering your pretty head about such a matter! Zounds, dear lady, it is the silliest thing imaginable!”
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 22 >>
На страницу:
11 из 22