Оценить:
 Рейтинг: 0

Дракон и Король Подземья

Год написания книги
1997
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74 >>
На страницу:
30 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Порядок во дворе был восстановлен.

– А теперь, – громко сказал Джим, кивнув конюхам, – подведите всех лошадей поближе ко мне и постройте их в ряд.

Один из конюхов взял под уздцы вьючную лошадь и подвел ее к Джиму. Остальные конюхи не торопились. Они переминались с ноги на ногу, то с опаской поглядывая на боевых коней, то вопросительно посматривая друг на друга. Положение снова спас Брайен. Он подошел к Бланшару, вырвал поводья из рук конюха и повел коня за собой. Оказалось, что боевой конь не так страшен. Через минуту все четыре лошади стояли в одном ряду.

Джим оглядел строй и продолжил:

– Сейчас я обнесу каждую лошадь невидимым ограждением, а чуть попозже огорожу нас троих и всех лошадей еще одной невидимой загородкой. Брайен, если ты отойдешь от Бланшара, он будет стоять спокойно?

– Стой смирно! – рявкнул Брайен, повелительно посмотрев на коня.

Рыцарь бросил поводья и отошел в сторону.

Джим удовлетворенно кивнул и обвел взглядом конюхов.

– А теперь и вы отойдите от лошадей. Сейчас я начну…

– Одну минуту, Джеймс! – воскликнул Брайен. – Разве ты собираешься взять с собой гоблина и этого человечка, которого притащил с собой Рррнлф? Они нам не станут обузой?

– Разве они здесь? – удивился Джим.

– Тут как тут! Прячутся под войлоком на спине вьючной лошади.

– Прячутся под войлоком? – Джим окинул взглядом вьючную лошадь:

– Гоб!

Накидка на спине лошади зашевелилась.

– Сейчас же вылезай, Гоб! И захвати с собой своего приятеля.

Гоблин и маленький человечек вылезли из-под войлока и встали во весь рост на спине лошади, даже не подумав спрыгнуть на землю.

– Как вы здесь оказались, Гоб? – спросил Джим.

– Да это все он! – кивнув на соседа, протянул гоблин и добавил ревниво:

– Он сказал мне, что собирается спрятаться под этой накидкой и отправиться в путешествие вместе с вами. А я подумал, как же без меня ты станешь с ним разговаривать.

– Я не только не собираюсь с ним разговаривать, но и не имею намерения взять его с собой. Как его зовут, я забыл?

– Он сказал, что его зовут Хилл, – напомнил Гоб.

– Хилл? – повторил Джим и, стараясь не повышать голоса, неторопливо продолжил:

– Хилл, я ничего не имею против тебя, но тебе вместе с Гобом придется остаться здесь.

Хилл, как и прежде, не мигая смотрел на Джима. Джиму стало не по себе. Ему показалось, что человечек глядит на него с упреком.

– Он плачет! – внезапно воскликнул Гоб и с участием взял Хилла за руку.

Джим снова взглянул на Хилла. Выражение лица человечка не изменилось: те же полные изумления широко распахнутые глаза, тот же полуоткрытый рот.

– Плачет? Да в его глазах ни слезинки. Откуда ты взял, Гоб, что он плачет?

– Он плачет в душе, – пояснил Гоб. – Боится, что его минует удача. – Гоб взял человечка за обе руки. – Не плачь, Хилл! Я останусь с тобой. Хочешь, я покатаю тебя на струйке дыма?

Хилл молчал.

Джим поежился. Вопреки здравому смыслу, он почувствовал, что поступит несправедливо, если не возьмет с собой Хилла.

– Хорошо! – решительно сказал Джим. – Вы оба отправитесь вместе с нами. Только не вздумайте соваться в наши дела.

– Ура! – крикнул Гоб и полез под накидку, где уже копошился Хилл.

Джим хмыкнул, пожал плечами и снова повысил голос:

– Еще раз повторяю: сначала я обнесу оградой каждую лошадь в отдельности.

С этими словами он поочередно ткнул пальцем в сторону Оглоеда, вьючной лошади, Бланшара и жеребца Дэффида, а затем, водя пальцем сверху вниз, провел между лошадьми по разделительной линии.

– Теперь можно не бояться, что лошади не поладят друг с другом, – сказал Джим, опустив руку.

Словно проверяя достоверность этого замечания, Оглоед потянулся мордой к соседке. Ударившись о невидимую преграду, конь фыркнул и застыл в величайшем недоумении. Вьючная лошадь ответила ему презрительным взглядом. Бланшар стоял смирно и с укором смотрел на своего господина.

– Брайен и Дэффид, – продолжил распоряжаться Джим, – подойдите к своим коням и встаньте перед ними лицом ко мне.

Рыцарь и лучник немного помедлили, а затем направились к лошадям, как показалось Джиму, лишь по осознанной необходимости, словно двое страдальцев, которых пригласили в зубоврачебный кабинет.

Джим довольно покачал головой, после чего подошел к Оглоеду, занял место в строю справа от Брайена, прикрыл глаза и представил себе, что весь отряд окутан невидимой оболочкой. Интуитивно почувствовав, что магический прием удался, Джим открыл глаза и взглянул на морского дьявола.

– Мы готовы, Рррнлф, – сказал Джим, – но сначала я хочу посмотреть, поместимся ли мы у тебя в руке. Тебе не трудно пригнуться и положить руку на землю ладонью вверх?

Морской дьявол присел на корточки и положил руку на землю.

– Пожалуй, мы все поместимся у тебя в руке, хотя нам и будет слегка тесновато, – определил Джим. – Разве что… – Он испытующе посмотрел на своих спутников. – Да, я так и сделаю: мы все станем в два раза меньше. Брайен, Дэффид, напомните мне, чтобы я вернул всем обычный облик, как только мы выберемся из руки Рррнлфа.

– В ту же минуту, – подавшись вперед, выкрикнул Дэффид, опередивший застывшего с открытым ртом Брайена.

Мгновение, и маленькое чудо произошло. Да как! Гладко, без единого проявления недовольства. Люди и лошади стояли как ни в чем не бывало. Джим и сам ничего не почувствовал. Он покосился на руку Рррнлфа. Да она стала вдвое больше! Теперь в ней не придется тесниться.

– Пора! – сказал Джим и обвел глазами собравшихся во дворе. – Я вернусь, как только улажу свои дела.

– До свидания, Геронда! – воскликнул Брайен, к удивлению Джима, с трудом сдерживая волнение.

– Я непременно вернусь, дорогая, – мягко проговорил Дэффид, обращаясь к жене. – Не тревожься.

– Счастливого пути и успеха, друзья! – подала голос Энджи.
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74 >>
На страницу:
30 из 74