Who cared not to know aught of her he saved,
Declined her presence to escape her thanks—
DAYA
Do, spare her!
NATHAN
Did not wish to see her more
Unless it were a second time to save her—
Enough for him he is a man—
DAYA
Stop, look!
NATHAN
He—he, in death, has nothing to console him,
But the remembrance of this deed.
DAYA
You kill her!
NATHAN
And you kill him—or might have done at least—
Recha ’tis medicine I give, not poison.
He lives—come to thyself—may not be ill—
Not even ill—
RECHA
Surely not dead, not dead.
NATHAN
Dead surely not—for God rewards the good
Done here below, here too. Go; but remember
How easier far devout enthusiasm is
Than a good action; and how willingly
Our indolence takes up with pious rapture,
Tho’ at the time unconscious of its end,
Only to save the toil of useful deeds.
RECHA
Oh never leave again thy child alone!—
But can he not be only gone a journey?
NATHAN
Yes, very likely. There’s a Mussulman
Numbering with curious eye my laden camels,
Do you know who he is?
DAYA
Oh, your old dervis.
NATHAN
Who—who?
DAYA
Your chess companion.
NATHAN
That, Al-Hafi?
DAYA
And now the treasurer of Saladin.
NATHAN
Al-Hafi? Are you dreaming? How was this?
In fact it is so. He seems coming hither.
In with you quick.—What now am I to hear?
Nathan and Hafi
HAFI
Aye, lift thine eyes in wonder.
NATHAN
Is it you?
A dervis so magnificent!—
HAFI
Why not?
Can nothing then be made out of a dervis?