Оценить:
 Рейтинг: 0

The Eichhofs: A Romance

Год написания книги
2017
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"You have seen it already, Fräulein von Rosen. It is the little room I showed you where I performed my first successful operation. When one wishes to work, any decoration around one has a disturbing influence, I think; and then, too, I like old places, and so I stayed there with my books."

"For the first time I cannot agree with you," cried Adela. "Whoever has any taste for the beautiful must like to see it around him."

Nordstedt laughed. "You are right," he rejoined; "but beauty incites me either to enjoyment or to dreamy revery, and neither is any assistance to hard work."

"But, lest the ladies should think you a scorner of the beautiful, you must open your music-room for us," said Walter.

This Nordstedt did with pleasure. He certainly was much more talkative and less reserved than usual to-day. Walter wondered whether Adela's gay humour had wrought this change. Although he was firmly convinced that he himself had entirely ceased to think of Adela, he found this suspicion far from agreeable.

As they entered the music-room both the girls uttered an exclamation of delight. The furniture, the hangings, the pictures on the walls, all gave evidence of genuine taste and a fine artistic perception.

"Yes, the requirements of art differ from those of labour," said Nordstedt. "Art gives beauty and must have beauty."

And everything in this room was beautiful. From the grand piano to the smallest footstool, all was perfect of its kind. Adela's admiration was loudly expressed, Alma's was silent. But whenever she lifted her eyes they were sure to encounter Nordstedt's glance seeking hers. "Do you love music?" he asked, suddenly stepping to her side.

"Dearly!" she replied.

He went to the piano, and played one of Mendelssohn's Songs without Words. Walter stood at a window, looking very grave. Nordstedt never played before strangers. What had come over him to-day? And how devoutly Adela was listening! Walter wished he had not come here to-day, and the brighter his friend's face grew the gloomier he felt.

The song that Nordstedt had chosen was one of those brief melancholy strains that suggest a lament. When he had finished, Alma said, "That song is one of my favourites. It is so fervent, and yet so sad. It sounds as if one were thinking of some one loved and lost-"

Nordstedt turned upon her one brief questioning glance of surprise. Alma blushed, fearing that she had said too much. But Adela, who generally said whatever came into her head without reflecting, exclaimed, as she looked admiringly at Nordstedt, "Why, you can do everything! You give me an entirely different idea of doctors from any I have ever had before!"

Scarcely had the words left her lips when she, too, blushed crimson to the roots of her hair, for she remembered that Walter heard what she said. She was glad that Nordstedt proposed returning to Frau von Rosen, who ought now to be taken to her room. Without waiting for the escort of the two gentlemen, she took Alma's arm, and ran, rather than walked, along the corridor into the garden, while the young men silently followed them. Nordstedt's face was bright with a smile, but Walter was annoyed and discontented with himself, with Adela, with everybody. He was more startled than pleased when Adela offered him her hand at parting and said, softly, "It has given me great pleasure to see you again." He replied only by a low, formal bow. He wandered about the loneliest streets on this evening until ten o'clock, and at last closed his door behind him and threw himself upon his lounge, saying, "And yet I wish I had not seen her again!"

CHAPTER XXI.

SUMMER DAYS

Broad sunlight lay upon the comfortable mansion of Schönthal. Frau von Rosen was better than she had been for years, but she was still obliged to spare her eyes, and so Alma had undertaken to advise Dr. Nordstedt from time to time of the condition of his patient. The less there was to tell of her, however, the more there always seemed to be to say. Nordstedt was now looked upon by the whole family more as a friend than as a physician, and, busy as he might be, he always found time to answer Alma's letters. As Walter was to spend his summer holidays at Schönthal, Herr von Rosen invited Dr. Nordstedt to pay them a visit at the same time.

"But, papa, what are you thinking of? He never will come," said Alma.

Nevertheless he came.

"What a pity it is that Thea has not yet come home!" said Alma. "She would be so much pleased with Dr. Nordstedt, and he would like her so much."

Frau von Rosen gazed thoughtfully at her daughter. How did she know so well whom Dr. Nordstedt would like? She began to shake her head, but not for long, for Nordstedt had grown dear to her, and she only glanced shyly now and then at her husband, wondering if the same thoughts that had occurred to her had been suggested to him also, and what he would say. But it really was all his fault. Why had he invited the doctor to the house?

One evening Herr von Rosen said to her, "We are thought to be people of very advanced ideas, mamma. Do you not think we should justify the opinion entertained of us if we chanced some day to marry our daughter to a man of the people?"

"It seems to me," she replied, "that everything would depend upon who the man was, and what confidence we could repose in him."

"Aha! Then, in principle, you would not be opposed to such a match? Of course, I am only discussing such things in general."

"In general, then, I have no objection to the bourgeoisie, although I once thought I could favour none save sons-in-law of rank. But what is the use of growing older if one grows no wiser?"

Then there was a pause, which was ended by Herr von Rosen's saying, "Alma certainly never would have been happy with Lothar Eichhof."

Frau von Rosen sighed. She laid her hand on her husband's shoulder, and said, softly, "Do you think Thea is happy?"

"Ah! her letters have struck you too?"

"Not only that, but she has now been three months away from Eichhof. It was all very well for her to go to the baths, but to visit my sister afterward and stay there so long, – I cannot understand it. Mountain air is good for the child, she says. Possibly; but Eichhof air would be equally good for him. And we so seldom see anything of Bernhard-"

"Bernhard has a great deal to do at present."

"Ah, my dear, I can easily see that you do not believe that to be the only reason. I often lie awake thinking of it all. I cannot comprehend it."

"Wait until Thea comes home. She is a clever woman, and she loves Bernhard; she will make matters all right again. You remember how she behaved about his agricultural interests. At all events, we must know nothing until we are told. Not even a parent should interfere between man and wife."

Frau von Rosen assented. "But yet it is hard," she rejoined; "and if anything has estranged them from each other, be sure it is the result of the grand state in which they are obliged to live. Love is more likely to nourish amid simple, comfortable surroundings."

The next day the family and their guests were taking their coffee when the post-bag was brought in. There was a general distribution of letters and newspapers, and among the former was a thick envelope for Alma from Adela Hohenstein.

There had been a brisk correspondence carried on of late between the two girls, and Alma was as familiar with Adela's quiet life in her country home as was Adela with Alma's walks and rides with her guests, and even with the conversations carried on among them.

"It is very charming here," Adela wrote. "My plants and my animals flourish finely. Papa is contented, and we love each other dearly. But-you see there is a but-it is very quiet. The people about us are strangers to us, and those whom we know are far away. I go to walk just when you do, but I am quite alone. Since my Fidèle died I have not even a dog, for the one I have now is too stupid to care to go with me. While I walk, papa writes his book, which, however, between ourselves, will not come to anything, because poor papa has forgotten so much. But it gives him pleasure, and so I let him believe that it will be good, and go to walk alone. And sometimes I am quite low in my mind and could envy you your guests. Not Walter, of course, but Dr. Nordstedt is so nice; and even Walter is a human being, and an old acquaintance besides. Papa, too, thinks-but then he had better write you himself what he thinks. I only want to tell you that I am no longer so seriously angry with Walter as I told you I was in Berlin. I have been thinking about it since I have been so much alone, and I have reflected that it is folly to be angry with any one for as long as I have been vexed with Walter. To be sure, you do not know the cause I had for anger, and I certainly had good cause; but nevertheless I am angry with him no longer, and he need not refuse papa's invitation on my account. You may tell him so."

Alma read this strange letter twice, and just as she finished it Herr von Rosen said, "Baron Hohenstein has written to me, Dr. Nordstedt, asking whether you and Walter will not stop and pay him a little visit on your way home. He says he has received so much hospitality in your house that he should like to requite it. You will go directly past his retreat, and-"

"Don't decide against this plan; I have something to tell you from Adela," Alma whispered to Walter, who was just opening his lips to declare that the visit would be impossible.

Dr. Nordstedt read the Freiherr's kind invitation, and then declared, with a glance at Walter, the state of whose mind he guessed, although he knew nothing of it positively, that he felt inclined to go. After breakfast Alma took occasion to deliver Adela's message to Walter. The young man hesitated at first whether to rejoice or be vexed. Adela was no longer angry with him! As if she had ever had any cause to be so. He had laid his heart at her feet, and she had thrust it from her. The bitterest moments of his life he had experienced upon her account. No human being had ever so grieved and wounded him as she had done. And now she sent him word that she was no longer angry with him. What a confusion of ideas there must be in that fair curly head! But in spite of his vexation his heart beat faster, and there was a joyous light in his eyes. Was not a desire to see him again at the bottom of her message? Did she not say "I am no longer angry with you" only because pride and mortification kept her from saying, "Do not be angry with me any longer"? Of what avail was it that he had so often convinced himself that he would forget her, – nay, that he had forgotten her? Her image was more vividly distinct than ever in his mind, and in spite of all his self-remonstrances he was delighted at the thought of this visit, and counted the days that must elapse before it could begin.

One day Herr von Rosen invited him to drive with him to Rollin, where he and Alma had long owed a visit. Dr. Nordstedt stayed with Frau von Rosen, and the three others set out upon a lovely afternoon. How strange were Walter's sensations upon seeing the fine old pile once more! The memories connected with it took more vivid shape in his mind. There were the two old lindens beside the court-yard gate stretching their leafy arms above the tall old wooden crucifix, and upon the other side was the ancient oak, in which the storks were wont to build. But between these unchanged trees two brand-new gothic gate-posts had lately been erected, and as the carriage rolled along the avenue Walter saw that the old house had been decorated with all kinds of turrets and bow-windows. The arbour of clematis had been replaced by a sloping terrace; the elder-bushes in front of the house had been exchanged for closely-trimmed acacias, and instead of the climbing roses, which had been killed by the various renovations, the shield and baronial crest of the Hohensteins were conspicuous between the windows of the upper story. A footman in elegant livery received the guests. The hall was redolent of fresh paint and new carpets, and the doors creaked upon their hinges, as though discontented with the new order of affairs, but no footstep could be heard upon the luxurious rugs and carpets. Hugo Hohenstein received them in the hall in his customary blasé but not inelegant manner. He conducted Alma to the drawing-room, and presented the party to his wife, who greeted them with a curtsey that was needlessly low, but maintained towards them generally an air of cool reserve, which finally had a paralyzing effect upon them all. The young hostess had perhaps not received a satisfactory amount of attention from her husband's acquaintances, and was fearful of compromising herself; at all events, she was evidently embarrassed, perfectly courteous but perfectly cold, so that when the gentlemen retired to smoke a cigar, Alma found it very difficult to carry on a conversation. She admired several treasures of art that were displayed on shelves and brackets, as well as the entire arrangement of the drawing-room. Frau von Hohenstein replied that it was all very simple, and that she was sure that Fräulein von Rosen was accustomed to a far greater degree of elegance. But something in her expression gave the lie to her words, and Alma's heart grew heavy, for she could not but remember, as these conventional phrases were being exchanged, the many delightful talks she had had with Adela in this very room.

"Walter's sensations were very similar to Alma's, while Hugo Hohenstein conducted the gentlemen through the gardens, where stiff flower-beds but poorly replaced the rose-hedges. The trees in the park, too, were much thinned, and part of the pond had been drained to give place to more trim flower-beds.

"When the pond was drained a ring was found," said Hugo, – "a golden ring, set with a blue or green stone. I have it now; and I should like to know how it came in the pond."

The blood mounted to Walter's cheeks, but he said nothing, until shortly afterwards, when he was shown the ring in the smoking-room. Then he could not refrain from remarking, "I think your sister, Fräulein Adela, used to wear that ring. If I am not mistaken, there is a date engraved upon it, – the date of your parents' betrothal-Ah! there it is: 'August 28, 1830.' Does that coincide with your knowledge on the subject?"

"To be sure! I never thought of that. Really, it is remarkable how stupid everything is when one comes to investigate it. Some interest attached to the ring so long as no one knew how it came in the pond. But now that we know all about it, it turns out to be perfectly commonplace."

"Would you like to see my collection of weapons?" he asked, after a while. "I have some rare pieces." He opened a cabinet and displayed its contents to his guests. "They really are fine, are they not?" he said. "I am thinking now of making an Egyptian collection. I intend going to Egypt; it is a fearful bore to stay at home forever."

"Ah!" said Herr von Rosen. "What does your lady wife say to that?"

Hugo von Hohenstein looked at his neighbour with undisguised astonishment, then he smiled with an air of superiority. "Mon Dieu!" he said, "we did not marry to be bored. My wife will probably visit a French watering-place, or something of the sort." He suppressed a slight yawn, and thought how impossible it was to be entertained by these gentilshommes campagnards, who, with their old-fashioned ideas, were really quite out of place in the modern world.

Herr von Rosen ordered his carriage.

"À propos, since you are shortly to pay my governor a visit, my dear Eichhof, why not take the ring with you?" said Hugo.

"Walter had already thought of doing so, but had not made up his mind how to propose it. He took the ring, and his heart beat fast. Fate willed that the ring he had cast away in anger should now be returned to him; he would accept the omen, – it was the talisman of his good fortune that he had thus regained. Therefore on the drive home to Schönthal he was in the gayest humour, while Herr von Rosen and Alma could not recover from the impression the visit had made upon them. They had had a fleeting glimpse of a modern fashionable marriage, and both were prompted to make a comparison which pained them.

"He is going to Egypt and she to France," Herr von Rosen thought, "and this they call not being 'bored.' And my daughter and my son-in-law, too, have put miles between them. Are they afraid of being 'bored'? Good heavens! have home-life and home-happiness lost all charm for the young people of the present day?"

<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30