Оценить:
 Рейтинг: 0

Дикари. Дети хаоса

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я думала, ты баба что надо, но сейчас ты ведешь себя по-свински.

Куинн уставилась на нее.

– Да пофиг. Я все равно не хочу идти с Хермом, – сказала Харпер, накручивая на палец кончики волос. – Можешь идти с этим извращенцем, если хочешь. Мне все равно. Меня тошнит оттого, как он постоянно пялится на меня. Он думает, что я не замечаю, считает себя очень ловким, наверное. Но я знаю, что он все время пялится на меня. Я постоянно ловлю его на этом. А еще я знаю, о чем он думает. Это отвратительно.

Куинн почувствовала, что у нее начинает болеть голова, заболело в глазах. Возможно, просто от голода, жары и солнца. Она могла лишь надеяться на это.

– Лучше держи язык за зубами. Между Хермом и Джино уже и так напряженные отношения. Нам не нужно…

– Не будь тупицей. Будто я что-то сказала бы Джино. Боже, он же убьет его. Ты даже не представляешь, какой он иногда становится ревнивый. Если он узнает, что делает Херм…

– Херм безобидный. Уверена, в его поведении нет ничего плохого.

– Ты так говоришь, потому что он не пялится на твои сиськи днем и ночью.

Она пожала плечами, стоя в узеньком бикини, которое с каждым днем становилось все грязнее и изношеннее и оставляло все меньше пищи для воображения.

– Могу я хотя бы взять палку и попробовать поймать для нас немного рыбы?

Если б у Куинн осталась хоть капля юмора, она расхохоталась бы во все горло. Вместо этого она вздохнула и сказала:

– Валяй. Но не отходи слишком далеко и обязательно приглядывай за костром и Мердоком, хорошо? Мы с Хермом скоро вернемся.

«Нэт и Андре мертвы, а эта бесполезная сучка все еще жива», – подумала Куинн. Эта мысль казалась чуждой и неприятной, совсем не в духе Куинн, и тем не менее пришла ей в голову внезапно, неожиданно. С каждым днем, с каждым часом, с каждой минутой они все глубже скатывались в бездну. Все меньше напоминали людей, которыми были и которыми хотели стать. Куинн никогда не отличалась агрессивностью, и все же чувствовала, как гнев и злость на Харпер быстро превращаются в желание причинить ей боль. Схватить ее за цыплячью шею и задушить, врезать ей по безмозглой башке, заткнуть болтливый рот чем угодно.

– Что? – спросила Харпер. – Почему ты так смотришь на меня?

Не ответив, Куинн повернулась и пошла к прибою.

* * *

– Хватайся, – задыхаясь, произнес Джино, протягивая Далласу руку. – Я подтяну тебя.

Солнце светило Далласу в глаза, поэтому он видел лишь силуэт Джино и руку, тянущуюся к нему сквозь слепящий свет. Даллас висел на краю вершины и был слишком слаб и измучен, чтобы подтянуться самостоятельно, но боялся отцепиться от скалы, чтобы ухватиться за руку Джино. Если Даллас промахнется или Джино не удержит его, то он будет катиться по каменистому склону больше ста ярдов и может здорово покалечиться или даже разбиться насмерть. Но висеть вечно он тоже не мог.

– Я удержу тебя, – пообещал Джино, широко расставив ноги для большей устойчивости. – Давай. Хватайся.

Даллас рванулся к нему, вскинул руку вверх, и Джино схватил его за запястье, так они держались крепче, тем более что с обоих градом лил пот. С силой, уверенно Джино затащил Далласа на скалу.

Оказавшись на вершине, Даллас упал и полежал какое-то время, взмокший, вымотанный и довольный, что остался целым и невредимым.

– Спасибо, друг, – произнес он, отдышавшись.

Джино, который все еще стоял согнувшись и тоже переводил дух, сказал:

– Добрались.

– Спускаться обратно будет весело.

Выпрямившись, Джино пересек неровную вершину утеса и встал у края. Даллас поднялся на ноги и присоединился к нему. Высоту он никогда не любил, и только сейчас понял, как высоко они забрались. Несомненно, это была самая высокая точка острова – футов четыреста над уровнем моря. Океан отсюда казался бескрайним, еще более зловещим и прекрасным, чем с берега. И небо было каким-то нереально большим и широким.

– Господи, – произнес Даллас, – да мы и впрямь на краю земли, верно?

– Но здесь очень красиво.

– Не когда эта красота пытается тебя убить.

– И тем не менее.

Даллас посмотрел на пляж. Вдалеке он увидел лагерь, костер, рядом – Мердока и Харпер, а у камней Херма и Куинн.

– Отсюда будто виден весь мир, – сказал Джино.

– Во всяком случае, наш мир.

– Только он и важен теперь.

Они перешли на другой край скалы, чтобы внимательнее рассмотреть противоположную сторону острова. В отличие от океана и неба, остров выглядел гораздо меньше, чем представлял себе Даллас. Вероятно, верхушка потухшего вулкана, он был мили четыре в длину и ярдов пятьсот в ширину. Восемьдесят или девяносто акров, в основном окруженные крупными скалами и коралловыми рифами. Отсюда и до противоположного края его покрывали сплошные джунгли, за которыми тоже виднелся пляж и залив, напоминающий небольшую лагуну. В отличие от их стороны острова, скал у берега и рифов там не было.

А затем, в одной части джунглей, недалеко от противоположной стороны острова, они увидели кое-что странное. Ни Джино, ни Даллас не смогли сразу понять, что это. Галлюцинация, игра солнечного света, последствия голода или там и впрямь что-то есть?

– Ты… ты видишь это? – пробормотал Даллас, указывая в ту сторону.

Джино прикрыл глаза рукой.

– Джино…

– Я вижу.

– Что, по-твоему, это…

– Нам нужно вернуться к остальным, – сказал Джино. – Немедленно.

– Ага, – ответил Даллас, не в силах отвести взгляд от увиденного.

Их открытие меняло все.

Глава седьмая

– Что? – Куинн замотала головой, будто стряхивая с себя то, о чем только что узнала. – Здания? Вы уверены?

– Целое скопление в расчищенной части джунглей, – сказал Джино.

– Значит, здесь есть люди? – с надеждой в голосе спросила Харпер. – Они же смогут помочь нам!

– Господи, – простонал Херм. – Есть у кого-нибудь блестящий красный мячик, чтобы она поиграла им, пока взрослые разговаривают?

Харпер растерянно и вопросительно посмотрела на него.

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30

Другие аудиокниги автора Грег Ф. Гифьюн