– Все, что попахивает гомосексуализмом. Сэр!
– Черт побери! Ты думаешь, что я склонял тебя… – тяжело задышал Вольф, – …к гомосексу…
– Вы предлагали возбудить меня сексуально. Сэр!
– Это не гомосексуализм! Ты сидел в тюрьме. Только с мужчинами… – Не отрывая глаз от Джека, Вольф достал из кобуры револьвер. – Ты обвиняешь меня в гомосексуализме? Да я тебя сейчас пристрелю! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе распускать такие слухи? Я скажу, что зашел в кабинет и увидел, как ты крадешь информацию из компьютера.
Джек взглянул на лежащие на столе дискеты. Сказанное Вольфом соответствовало действительности.
Вольф поднял револьвер. Прицелился в Джека.
– Ты затеял драку. Мне пришлось пристрелить тебя.
– Так стреляйте. – Голос Джек звучал буднично, устало.
Апатично махнув рукой, Джек присел на кушетку у стены. Взял гитару, провел пальцами по струнам.
– Сукин ты сын, – воскликнул Вольф, все еще держа Джека на мушке. – Ты думаешь, что сможешь очаровать меня?
Джек кивнул:
– Так точно.
Джек сыграл и спел командору Вольфу песню Кандел-Эбба «Завтра мир будет принадлежать мне» из мюзикла «Кабаре».
Слушая, командор опустил револьвер. Его глаза заблестели от слез.
– Черт бы тебя побрал! – пробормотал командор Вольф.
Выходя из кабинета, он обернулся:
– Если ты скажешь кому хоть слово, я тебя застрелю! Расшибу тебе коленные чашечки! Оторву яйца!
Джек играл на гитаре, пока командор не улегся в постель.
А затем вновь начал копировать файлы.
* * *
– Привет. – Перед самым рассветом в кабинет всунулся Трейси.
– Доброе утро, – ответил Джек.
Он скопировал все как из памяти компьютера, так и из тех баз данных, в которые смог попасть с помощью книги паролей Трейси. Пометив дискеты микроскопическими знаками ему только ведомого кода, Джек сложил их в бумажные футляры, футляры засунул в пластиковые обертки, дабы они выглядели как новые и неиспользованные.
Он уже собирался прилечь и немного вздремнуть.
– Что поделываешь? – спросил Трейси.
– Думаю, где взять кофе.
– Ты только что встал? – Трейси глянул на кушетку.
– Встал.
– Кофе я сварю. Черный?
– С сахаром.
Трейси ретировался на кухню, а Джек сдвинул покрывало на кушетке, создавая видимость того, что он на ней спал, и вставил в видеокамеру заряженный конденсатор. «Интересно, – подумал он, – отметит ли Трейси в хронике событий, а он вел ее постоянно, таская с собой доску с закрепленными на ней листками бумаги, что ранним утром он сварил две чашки кофе и в одну положил ложечку сахара».
Впрочем, Джек мог лишь благодарить Трейси за педантичность.
Компьютер Трейси содержал образцово. Любая информация выводилась на дисплей с минимумом хлопот.
Идеальные условия для воровства!
– Держи. – Трейси, в одним трусах, протянул Джеку кружку кофе. – Одна ложка сахара.
Потом Трейси сел на кушетку, привалился спиной к стене, подтянул колени к груди. Худощавый юноша с темными глазами, темными волосами.
– Трейси, а какая у тебя фамилия? – спросил Джек.
– Вольф.
– Так ты сын Карстона Вольфа?
– Да.
Хотя вращающийся стул перед компьютером изрядно надоел ему за ночь, Джек вновь сел на него и повернулся к Трейси:
– Вольф – это настоящая фамилия вашей семьи?
– Разумеется, нет. Отец законным способом поменял ее. По очевидным причинам.
– А какая фамилия была у вас раньше?
– Не твое дело, Фаони.
Джек поднес кружку к губам, отпил.
– Спасибо за кофе.
– Ты сидел в тюрьме? – спросил Трейси.
– Да.
– И как там идут дела?