Человек лег на землю и пополз к северной стороне виллы, держась подальше от дороги, по которой ее хозяева приезжали из Стирлинга. Высокая трава колыхалась под дующим с океана легким бризом. Она хорошо скрывала ползущую фигуру.
Паутина охранных лазеров постоянно меняла конфигурацию, однако в детектор человека был прописан алгоритм их движения. Поэтому когда лучи сдвигались, лазутчик успевал сместиться в мертвую зону.
Конечно, ни одна программа не обладает стопроцентной надежностью, и шанс, что его обнаружат, есть всегда. Но человек был уверен в своих способностях и даже не помышлял о неудаче.
По правде говоря, он даже не задумывался о возможности провала. Неудачи случались у других, его же всегда ждал успех. Он хорошо знал, что делает, и это придавало ему уверенности. Окружающие чувствовали излучаемую им уверенность, поэтому он всегда добивался желаемого.
Ну, почти всегда.
Чем ближе человек подползал к вилле, тем медленнее и осторожнее становились его движения. Поспешишь – людей насмешишь, он твердо это знал. Расстояние между ним и стеной здания сократилось до шести метров, и на это ушло около двух часов.
Инфракрасные датчики движения располагались вдоль края стены, но за десять лет с момента установки они успели устареть. Эти датчики были не сложнее тех, какие можно встретить в системе охранной сигнализации у магистрата какой-нибудь пограничной колонии. Конечно, ни у кого не возникало и мысли, что подобная защита может быть установлена в летней резиденции одного из самых известных сенаторов Корхала.
Такие приборы не могли засечь фигуру в черном облегающем комбинезоне, оснащенном системой термоизоляции. Лазутчик смастерил его сам из внутренней прокладки защитного костюма, какими пользуются шахтеры при работе в высокотемпературных зонах. Человек встал на ноги и улыбнулся: ИК-датчики скользили лучами по черной фигуре и ничего не фиксировали.
Лазерная сетка вновь пришла в движение. Лазутчик замер, пока лучи не зафиксировались в новом положении. Он увидел тонкий луч, мерцающий рядом с ногой, и, задержав дыхание, сместился в сторону. У него есть семнадцать целых и три десятых секунды до того, как лучи вновь начнут двигаться. Он быстро заскользил к стене, зная, что задевать ее нельзя – сработает датчик вибрации.
Его окружала паутина лучей, но пока лазутчик держится у стены (не касаясь ее), он невидим для службы безопасности виллы. Воспользовавшись моментом, человек перевел дух, затем крадучись обошел флигель дома и добрался до черного хода в особняк.
Лазутчик замер, когда на землю впереди упало пятно света.
Открылась дверь.
На улицу вышел человек, за ним еще один. Нарушитель ощутил прилив страха. Полуночники закурили сигареты и принялись болтать. Лазутчик задержал дыхание. Сердце молотило по ребрам, как бешеное.
Кухонные грузчики, только и всего.
Мужчины отошли от двери, укрывшись от холодного ветра за пристройкой. Грех не воспользоваться прекрасной возможностью, чтобы проскользнуть в дверь.
Войдя на кухню, нарушитель откинул наверх окуляры спецочков.
От каменных печей веяло теплом. В воздухе витал слабый аромат блюд, которые подавались семейству Менгск на ужин. Ночью кухня пустовала: повара и прислуга высыпались перед ранним подъемом и приготовлением завтрака. Таинственный гость на мгновение задумался, что в такое позднее время здесь делают те двое курильщиков?
Отбросив неуместные мысли, человек метнулся через кухню к двери, ведущей в главный зал особняка. Он приоткрыл дверь и выглянул в погруженное в сумрак помещение.
На стенах зала висели портреты прославленных предков Ангуса Менгска, а многочисленные статуэтки, вазы и оружие, расставленные на резных тумбах, говорили о безупречном эстетическом вкусе его жены Кэтрин. У покрытой ковром лестницы, ведущей к спальням семейства, контрастируя с величием произведений искусства, валялось множество игрушек маленькой дочери Ангуса, Дороти.
Черно-белые плитки пола были выложены в шахматном порядке. Человек ждал. С противоположной стороны в зал вошел охранник, осмотрелся и сообщил в гарнитурный микрофон коллегам в комнате охраны, что все в порядке.
Ангус Менгск считал, что для летней резиденции горстки вооруженных охранников более чем достаточно. Иначе забыть о проблемах между Корхалом и Конфедерацией не удастся, а ведь ради этого он, собственно, и приезжал сюда.
Охранник прошелся к парадному входу, развернулся и ушел в столовую, закрыв за собой дверь. Когда мужчина исчез, лазутчик стремительно пересек зал, поднялся по лестнице и, замерев наверху, осмотрел широкий коридор.
Спальня Ангуса и Кэтрин находилась слева, но человек двинулся в противоположную сторону, к спальням младших членов семьи Менгск.
Деревянный пол устилали толстые ковры. Со всей возможной осторожностью лазутчик шел по коридору, переступая те места, где, как он знал, скрипели половицы. Нарушитель подошел к массивной деревянной двери с бронзовой буквой «А» и улыбнулся.
Он взялся за ручку, без шума открыл дверь и заглянул в комнату.
В помещении царил полумрак. Длинные верстаки были завалены разобранным оборудованием и образцами облицовочного камня. На стенах, заключенные в рамки, висели схемы геологических образований и разрезы горных пластов. На большой, обитой железом кровати просматривалась некая фигура под одеялом.
Нарушитель сделал шаг внутрь и тут же услышал голос:
– Полагаю, вы думаете, что это было очень умно.
Человек в черном обернулся на звук и увидел Эктона Фелда – начальника службы безопасности семьи Менгск. Мужчина сидел в шикарном кожаном кресле в дальнем углу комнаты. Его рука покоилась на рукоятке тяжелого пистолета. При своем высоком росте и атлетической фигуре в темном кителе и свободного покроя брюках, Фелд идеально вписывался в образ человека, отвечающего за безопасность жизней.
Лазутчик расслабился и снял с головы капюшон. Из-под маски и очков появились аристократичные черты лица, волевая линия подбородка и широкие серые глаза с пытливым взглядом семнадцатилетнего мальчишки.
– Думаю, это был верх моей изобретательности, – сказал Арктур Менгск.
Эктон Фелд критическим взглядом, но без особого интереса, изучил прибор геологоразведки. Снаряжение для проникновения в летнюю резиденцию сенатора пареньку удалось подготовить приличное. Фелд решил, что нужно обратить серьезное внимание на вопрос модернизации протоколов безопасности и охраны виллы.
Он положил самодельный сканер на верстак. Если Арктур смог забраться так далеко, неизвестно, как далеко сможет забраться человек с более злым умыслом.
Фелду не хотелось даже думать о возможных последствиях подобного. Корхал сейчас в довольно уязвимом положении, а случись что с Ангусом Менгском… Если столь идейный противник Конфедерации будет убит в собственной постели, ростки корхальского движения за независимость могут увянуть на корню.
– А разве вы не должны быть в Стирлингской академии?
– Мне там наскучило. – Арктур сел на край кровати и откинул в сторону одеяло. Под ним оказалась куча подушек, разложенных по форме человеческой фигуры. – Там не учат ничему, чего бы я еще не знал.
«Это вполне может быть правдой», – подумал Фелд. Талантов у Арктура Менгска хватает, этого не отнять. Да, он вспыльчивый самовлюбленный хулиган, самоуверенный до такой степени, что многие сочтут это высокомерием. Однако, как ни крути, юнец на самом деле очень умен и с блеском справляется с любой задачей, за какую берется.
– Вашему отцу это не понравится.
– А когда ему нравилось что-либо из того, что я делаю? – возразил Арктур.
– Бунтарь всегда остается бунтарем, да? – сказал Фелд.
– Что это ты имеешь в виду?
– Ничего. Забудьте, – ответил Фелд. – Так почему же вы вломились в свой собственный дом?
Арктур пожал плечами.
– Наверное, чтобы выяснить, возможно ли это.
– И только?
– Ну, может, заодно позлить отца, – улыбнулся Арктур. – Это никогда не надоедает.
– Вот как. Не сомневаюсь, это позлит его, – сказал Фелд. – Особенно сейчас. После того, как он сделает выговор мне, уверен, у него найдется пара ласковых слов и для вас.
– Как ты это сделал? – спросил Арктур. – Я имею в виду, засек меня. Комбез отлично защищает от инфракрасных датчиков, и я уверен, что меня не задел ни один лазер. Как ты узнал?
– А почему я должен вам говорить? Вообще-то мне стоило намылить вам шею и выяснить, как вы умудрились зайти так далеко. – Фелд пристально посмотрел на Арктура. – Вам ведь кто-то помогал?
– Нет, – сказал парень, но Фелд знал, что он врет. Имея в отцах сенатора, мальчик хорошо изучил различные политические уловки. Он способен скрывать правду почти так же хорошо, как это делают закаленные в словесных баталиях ветераны Палатинского форума.