Оценить:
 Рейтинг: 0

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Семена сожалений

Автор
Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
В отдельном стеклянном шкафу находился драгоценный глиняный горшок с ручками в виде голов животных.

– Что в этом мире является самым большим, а что самым маленьким?.. – пробормотал Сяо Бай.

– Почему ты интересуешься?

– Сам не знаю, – растерялся Сяо Бай. – Когда я увидел этот глиняный горшок, в голове сразу промелькнула фраза: «С ограниченным человеком ничего не обсудишь».

– Такое говорил один философ более 2 000 лет назад, – подсказал Фэй Ю. – Он задавался тем же самым вопросом, стоя в одиночестве под одиноким деревом и смотря на луну.

– Кто же он такой?

– Вот вылечишься и однажды сам все вспомнишь. – Фэй Ю перевел взгляд на глиняный горшок. – Даже если я сейчас расскажу, то для тебя это не будет иметь никакого смысла и то, что ты потерял, не будет найдено.

Сяо Бай снова взглянул на экспонат, потом перевел взгляд на Фэй Ю. В его душе образовалась пустота.

Они вышли из комнаты и направились в соседний павильон. Он слышал, что там размещена специальная временная выставка, а все экспонаты привезены из Британского музея, который находился за тысячи миль.

На выставке была представлена керамическая доу[1 - Доу – специальный сосуд в форме чаши с крышкой или без для мяса и супа. Также использовался в ритуалах.] и старинная курильница. Доу выглядела довольно простой, хоть и с выгравированным странным узором. Курильница же была вырезана из цельного куска агата, и весь ее корпус отливал кроваво-красным, что придавало ей особую ценность.

– Почему эти вещи стоят вместе? – не удержался от вопроса Сяо Бай.

– Ты, случайно, не видел эти предметы раньше?

Сяо Бай ненадолго задумался, но все же покачал головой.

– Мне просто кажется, что эти две вещи совершенно разные и немного странно ставить их рядом друг с другом.

– Скорее всего, они были обнаружены в одно и то же время, – с легким разочарованием в голосе ответил Фэй Ю, стараясь скрыть свои эмоции. – Возможно, между ними таится история.

– Надеюсь, она не печальная, – отозвался Сяо Бай.

– А ты совсем не изменился.

Фэй Ю подтолкнул инвалидную коляску к следующему павильону. На другом этаже располагался нефритовый зал, занимающий большую часть музея. Кухонная утварь, представленная там, была выполнена в пастельных тонах и выглядела оригинальной.

Тело Сяо Бая все еще было слишком слабым. Они обошли всего два выставочных зала, но юноша уже чувствовал усталость и навалился на подлокотник инвалидной коляски.

– Мы можем вернуться в следующий раз, – прошептал Фэй Ю, наклоняясь к нему.

– Нет, я хочу еще немного посмотреть.

Взгляд Сяо Бая скользнул по нефритовым украшениям разных эпох. Все они были невероятно яркими и красивыми.

– Не заставляй себя. Мы всегда можем прийти снова.

– Посмотри-ка. – Сяо Бай указал на нефритовую табличку, висевшую на деревянном каркасе. – Для чего она?

– Это одно из украшений, которое раньше вешали на пояс, – объяснил Фэй Ю. – Некоторые мужчины также дарили их своим возлюбленным как знак внимания.

– Вот оно что.

Пройдя вглубь павильона, Сяо Бай увидел у дальней стены необычный экспонат. Это была небольшая невзрачная вещица, но при виде нее сердце юноши затрепетало – словно прогремели первые раскаты грома перед дождем. И сквозь первые дождевые капли Сяо Бай долго и пристально смотрел вперед. Все его тело стремительно охватило чувство горечи и явно не собиралось его покидать.

Такую бурю эмоций у него вызвала лишь сапфировая чаша, в которой не было ничего необычного. Почему же она вызвала у него столько эмоций?

– А что… что это вон там?

– Где?

– Кажется, я уже видел эту вещь, но не могу вспомнить когда. – Глаза Сяо Бая блестели все ярче и ярче.

– Да, ты однозначно видел ее. Что же было потом? – Выражение лица Фэй Ю оставалось спокойным, но он взял Сяо Бая за руку.

– Я… – Сяо Бай поджал губы и, выдержав паузу, произнес: – Фэй Ю, можно мне дотронуться до этой сапфировой чаши?

– Ты действительно этого хочешь?

– Возможно, через прикосновение… – кивнул Сяо Бай. – Может быть, так я что-то вспомню.

– Хорошо, – ответил Фэй Ю. – Обещаю, мы вернемся к ней, но в другое время.

Глава 1. Тренировка в стрельбе из лука

Ранней осенью трава и деревья еще не успели пожелтеть, а насекомые уже начали жужжать по ночам.

Сяо Бай, не удержавшись от ребячества, поймал несколько кузнечиков, посадил их в коробку, сплетенную из бамбуковых полос, и подвесил под навесом, чтобы они стрекотали круглыми сутками.

Однажды принцесса Лин Лян проходила мимо, и ей так понравилась эта задумка, что она приказала всем во дворце наловить кузнечиков всех видов, сделать такие же коробки и развесить их повсюду. Некоторое время спустя из всех уголков города стали приносить разнообразных кузнечиков: у одних были красные головы, у других лиловые мордочки, также были и с изумрудными полосами, громкие и звонкие, еще – с синими головами и красными зубами, золотыми крыльями и мелодичными звуками, а некоторые оказались с желтыми лапками и брюшком, и выглядели они словно одетые в золотые доспехи. Их доставляли несколько дней, и вскоре Сяо Бая стало это тяготить.

В один день мальчик встал рано и, взяв с собой свою бамбуковую коробку с кузнечиками, направился к горной дороге, ведущей к поместью Фэй Ю.

Цвет пойманного им кузнечика походил на увядшую траву – серо-зеленый, но его мелодия была чистой и чарующей. Такие кузнечики появляются только к концу осени, и то очень редко. Его тусклый окрас не понравился принцессе, поэтому она отдала насекомое Сяо Баю. Мальчик собирался спросить Фэй Ю о некоторых странных событиях, и, чтобы умерить его раздражительность, прихватил кузнечиков с собой.

Когда он проходил мимо уличного рынка, его снова окружили восторженные жители деревни.

Сяо Бай поспешно сбросил мешок со спины и достал лекарства, принесенные из дворца.

– Принцесса Лин Лян попросила меня раздать вам снадобья от простуды, диареи, яда змей и всего остального…

– Принцесса Лин Лян и вправду замечательная девчушка, – вздохнул старик, опираясь на трость. – Хоть и живет во дворце, но все же беспокоится о благосостоянии своего народа.

– Ты серьезно? – подозрительно спросила тетушка Чжан, продавщица фруктов. – А вот я слыхала, что принцесса сумасбродна не по годам. Однажды она захотела собрать все звезды с неба, а когда ничего не вышло, то проплакала три дня и три ночи. А в последнее время принцесса словно одержима кузнечиками, аж все сельскохозяйственные угодья в радиусе ста миль были прочесаны вдоль и поперек.

– Тс-с-с, не болтай чепухи, а не то будешь отвечать перед дворцовыми стражниками! – Ли Си похлопал тетушку Чжан по спине. – Неважно, какая принцесса на самом деле, но мы все должны быть благодарны Сяо Баю за то, что он приносит лекарства. Разве ты не хочешь, чтобы у твоей малютки прошел кашель?

– А я и не с тобой разговариваю! – ответила тетушка Чжан и, повернувшись к Сяо Баю, с улыбкой произнесла: – Сяо Бай, если захочешь чего-нибудь вкусненького, просто скажи мне!

В этот момент ребенок шести-семи лет, заткнув уши, вышел вперед и тихо спросил Сяо Бая:

<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10