Оценить:
 Рейтинг: 0

Так строилась железная дорога

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 37 >>
На страницу:
2 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вот, мать твою, всю курицу нашу сожрали.

Чжу Хунцзюнь сказал:

– Пятью ножками они не наедятся, разделаются с ножками – и снова сюда вернутся.

– В этом дерьмовом месте, где мы дорогу строить будем, ничего нет, природа суровая. Зима вот пришла, и у нас не спросила. Эх, помрем на полпути, и никто даже за трупами нашими не приедет.

Ши Цзинтянь вдруг сказал, указывая за окно:

– Ай-ай, волки снова вернулись.

И правда, доев курицу, волки вернулись к машине и недвижными взглядами уставились на лобовое стекло. Нервы Чжао Хуаляна были натянуты до предела. Он недоумевал:

– Откуда же здесь волки? Откуда они прибежали?

Ши Цзинтянь ответил с сухой улыбкой:

– Точно прибежали с запада, их логово в горном лесу разрушили, еды у них там нет, поэтому они нас и стали преследовать.

Перед лицом этой опасности посреди снежной степи Ши Цзинтянь и его спутники чувствовали непреодолимый страх. К счастью, им не пришлось долго это терпеть, потому что вскоре к ним на помощь подоспел грузовик с шофёром и механиком.

В тот день сквозь снежную бурю ехали на стройку не только Ши Цзинтянь и два его спутника. Для руководства строительством новой железной дороги были учреждены управление участком и два проектных отдела, все работники которых теперь спешили на стройплощадку, распростившись с семьями. Как бы трудно ни было оставаться без них их домашним, работникам приходилось следовать зову долга, потому что, раз уж были они железнодорожниками, раз уж работали в компании «Китайские железные дороги», им необходимо было подчиняться практике управления системными проектами, принятой во всех строительных бюро этой организации. При упоминании «Китайских железных дорог» не знающие о них люди пребывают в таком же дурмане, как пьяницы, выпившие слишком много спиртного. В широком смысле слова «Китайскими железными дорогами» можно назвать как компанию-оператора «Китайские железные дороги[2 - Официальный русский перевод, также называется «China Railways» (прим.перевод.)]», так и компании «China Railway Group Limited» и «China Railway Construction Corporation[3 - Официально на русском называется именно английским названием, дословный перевод: «Строительная корпорация китайских железных дорог». (прим.перевод.)]», или CRCC, но в узком смысле настоящими «Китайскими железными дорогами» называются именно последние две компании. Особенный статус имеет CRCC, которая была переформирована из демобилизованных солдат Железнодорожного корпуса НОАК. В тот год должности командующего и комиссара корпуса соответственно занимали Чэнь Цзайдао и Люй Чжэнцао, оба бывшие крупными военачальниками, принимавшими участие в деле образования КНР. Две громады, бывшие в их подчинении, сформировали основной костяк «Китайских железных дорог». Больше миллиона мужчин и женщин, молодых и старых, стали работниками компании в Китае и за рубежом – от разнообразия всяческих управлений и бюро рябило в глазах. Люди из разных бюро часто встречались за ужином, после встречи обменивались любезностями, пожимали друг другу руки, обнимались и относились друг к другу с большой сердечностью. Как бы пьяны они ни были за обеденным столом, они всё же, пошатываясь и держа в руке рюмку, подходили к собеседнику, опирались одной рукой на его плечо и говорили заплетающимся языком, с уголками рта, грязными от еды:

– Нам нужно выпить эту рюмку, не выпьем – значит, мы не до конца побратались!

Казалось, все были друзьями, почти братьями. Но только начинались конкурсы на строительство обычной или высокоскоростной железной дороги, на реализацию местных проектов, эти братья вмиг становились смертельными врагами, словно голодные волки, бросались друг на друга, не желая уступить другому. Конечно, самым большим преимуществом «Китайских железных дорог» было то, что никто не боялся ездить туда, где никто прежде не был, никто не отказывался от проектов, за которые никто прежде не брался. Со слезами на глазах строители оставляли свои дома, прощались с прикованными к постели родителями или с молодыми женами и малолетними детьми и отправлялись делать великое дело. Это были крепкие молодцы, созданные словно из железа и бетона. С тех пор как Ши Цзинтянь и Чжао Хуалян включились в работу компании, они год за годом проводили в диких краях, шаг за шагом шли по слякотному бездорожью.

– Нельзя не признать, – говорил Ши Цзинтянь. – Возможно, мы всю жизнь так проездим.

Встреча Ши Цзинтяня с волками стала среди железнодорожников профессиональной легендой. Похожие случаи произошли ещё с двумя людьми: были это сорокадевятилетний начальник управления участком Те Цзянь[4 - У этого человека говорящее имя, оно буквально совпадает с китайской аббревиатурой названия компании CRCC. И дословно означает «железнодорожное строительство». (прим.перевод.)]и сорокашестилетний секретарь рабочего комитета партии Дан Хунци[5 - Тоже говорящее имя, означающее «красное знамя партии». (прим.перевод.)]. Во время строительства железной дороги Цинхай – Тибет Те Цзянь и Дан Хун-ци пять лет работали вместе на высоте более четырёх тысяч метров над уровнем моря. С волками Те Цзянь столкнулся в Кэкэсили[6 - Высокогорное плато в Тибете, на его территории находится заповедник Кэкэсили. (прим.ред.)]. В сумерках он в одиночестве возвращался в проектный отдел, и по пятам за ним увязался волк. Стоило Те Цзяню остановиться, как и волк останавливался, а когда он шёл, двигался за ним и волк. Но всё же Те Цзянь был военным. Он знал, как справиться с диким волком. В то время как раз праздновали Новый год. Начальник управления участком купил в Голмо хлопушки, и некоторые из них работники ещё не успели запустить. Те Цзянь, бывало, засовывал несколько хлопушек себе в карман и запускал их, сидя на вершине горы, когда стройплощадка погружалась в молчание. Хлопушки радостно трещали в чистом высокогорном воздухе. Теперь, когда в тридцати метрах от него был волк, Те Цзянь вспомнил о хлопушках в своём кармане. Он остановился, достал из кармана хлопушку, зажег её и с силой швырнул в сторону волка. Тут же вспыхнул огонь и раздался треск. Волк, поняв, что столкнулся с достойным противником, понуро побежал прочь. Слух о случившемся распространился по всему бюро, и работники всех уровней, безумно волнуясь за своего коллегу, вместе с тем восхищались его сообразительностью.

А мягкий, добродушный, искренний с людьми и рациональный в делах Дан Хунци повёл себя иначе, столкнувшись с волками. Конечно, за ним гнался не один волк, как за Те Цзянем, а несколько. На высокогорье стояла глубокая осень, был полдень. Все работники вернулись на обед в проектный отдел, а Дан Хунци остался охранять стройку. Учуяв запах человека, волки немедленно направились к нему, готовые атаковать. Мобильный телефон в горах не ловил сеть, а на крик никто бы не отозвался. В голове у Дан Хунци загудело. Почти потеряв надежду, человек может проявить исключительную сообразительность. Дан Хунци стремительно подбежал к ближайшему столбу электропередач и вскарабкался на самый верх, сам не зная, откуда взялись силы в его руках, – так проворно он это сделал, словно под ногами у него сами собой появлялись опоры. Он крепко обхватил столб и не решался даже пошевелиться. Дрожа от страха, он поглядел вниз, а волки, облизываясь, смотрели на него и ждали. Их голодные глаза были устремлены на Дан Хунци, они выли и кружили вокруг столба в надежде, что Дан Хунци оттуда упадёт, – ведь сами забраться на столб они не могли. Наконец вернулись с обеда работники стройплощадки, и Дан Хунци был спасён. При воспоминании об этой картине он и по сей день трепещет от.

Теперь же, пока Ши Цзинтянь, Чжао Хуалян и прочие работники медленно ехали на стройку сквозь снежную глушь, Те Цзянь и Дан Хунци уже добрались на стройплощадку – сначала на самолёте, а затем на автомобиле. Находилась стройка в уездном городе Цинъян.

Как только компания выиграла конкурс на строительство высокоскоростной железнодорожной магистрали Север—Юг, председатель правления Ся Цзян несколько раз пересмотрел список работников всех управлений, чей уровень был выше департаментского, чтобы сформировать проектные организации и обдумать кандидатуру начальника управления участком, однако ни одной подходящей кандидатуры найти не смог. Когда Ся Цзян, в серьёзных раздумьях, низко опустив голову, прогуливался у офисного здания, он случайно увидел, как из дверей выходит заместитель главного инженера Те Цзянь. Тогда словно яркая вспышка загорелась перед глазами Ся Цзяна. Он окликнул Те Цзяня:

– Лао Те[7 - Китайцы обращаются к людям, которые старше них или с которыми они хорошо общаются, на «Лао», буквально «старина». (прим.перевод.)], я тут переживаю, что не могу найти хорошего начальника управления участком. Видимо, я поглупел, что ж я тебя-то сразу не вспомнил?

Те Цзянь с большой почтительностью осведомился, не намеревается ли Ся Цзян направить его на пост начальника управления строительством высокоскоростной железной дороги Север—Юг. Ся Цзян немного помедлил и ответил, что и впрямь пришёл к такой мысли. Однако он понимал, что жена Те Цзяня Хань Цюлю тяжело больна, а его дочь Те Хунгэ не смогла поступить в университет и снова готовится к экзамену, что его семья не сможет обойтись без него. Поэтому пришлось Ся Цзяну столкнуться с некоторыми трудностями. Те Цзянь поблагодарил Ся Цзяна за доверие, но нить беседы не поддержал. Ся Цзян понимал ход его мыслей, но уходя, не мог не попробовать переубедить Те Цзяня. Ся Цзян сказал, что с момента реализации предыдущего проекта Те Цзяню уже было позволено четыре-пять лет проработать в учреждении, чтобы ему было легче заботиться о жене и семье, но теперь строительство высокоскоростных железных дорог достигло своего пика, поэтому компания остро нуждается в работниках, а Ся Цзян надеется, что Те Цзяню удастся решить домашние проблемы и занять пост начальника участка на этой железной дороге. Пусть теперь Те Цзянь отправится домой и обсудит все с женой. Совершенно не готовый к этому, Те Цзянь уклончиво сказал, что лучше найти кандидата получше, но сам, вернувшись домой, попробовал поговорить о случившемся с Хань Цюлю.

Те Цзянь был ветераном железнодорожных войск, принимал участие в «упреждающей оборонительной войне», где повезло ему выжить, потому что все пули врага летели мимо него. После того как Те Цзянь вернулся с войны и бывшие солдаты стали работниками «Китайских железных дорог», он бывал начальником участков на многих железнодорожных магистралях, под его начальством увидело свет немало превосходных сооружений, много заслуг его было и в деле создания высокоскоростных железных дорог, потому и стал он заместителем главного инженера группы строительных бюро, занимающихся их реализацией этого грандиозного проекта. Хань Цюлю происходила из крестьян и была на три года младше Те Цзяня. Поскольку Те Цзянь был героем войны да и в молодости считался мужчиной видным, когда сваха представила их друг другу, Хань Цюлю, увидев яркий алый цветок на груди Те Цзяня, во время первой же встречи без колебаний согласилась выйти за него замуж, ведь жила она в эпоху, когда герои и военные были в почёте. Очень скоро после свадьбы Хань Цюлю забеременела и родила прекрасную дочурку Те Хунгэ. В послеродовой месяц Хань Цюлю не удалось должным образом отдохнуть, к тому же на дворе стояла зима. Жили супруги в сырой палатке на стройплощадке, Те Цзянь ежедневно уходил на стройку работать и не мог заботиться о жене, которой порой приходилось стирать одежду в холодной воде. Простуда навсегда стала её спутницей: в пасмурную погоду, в ветер и дождь её охватывала нестерпимая боль и ей казалось, что все кости её тела грызут бессчетные муравьи. Те Цзянь отвёл её к врачу, но и многочисленные лекарства не обратили её болезнь к лучшему, а затем Хань Цюлю поставили диагноз – ревматизм, который с течением времени становился всё тяжелее. Если бы она сняла одежду, можно было бы заметить, что её суставы уже деформировались. Когда она ходила, ей была нужна поддержка, и большую часть времени Хань Цюлю приходилось проводить в постели, в целом сделавшись инвалидом. Поэтому на работу она больше ходить не могла. Если бы не болезнь, Хань Цюлю, по меньшей мере, удалось бы стать работницей отделенческого уровня. Из-за болезни [8 - Официальное китайское название войны с Вьетнамом (1979) (прим.ред.)] жены семье Те Цзяня пришлось столкнуться с огромными трудностями. Хоть он и горевал, но непреклонно продолжал работать на стройплощадке, оставляя Хань Цюлю на попечение подраставшей дочери.

Кружил в воздухе, застилая все небо, снег, оранжевым светом горели в снежной мгле городские фонари. Те Цзянь вернулся домой, отряхнул с себя снежные хлопья, повесил верхнюю одежду на вешалку у двери и лишь затем вошёл в гостиную. Хань Цюлю сидела на диване, укутанная в тёплую хлопковую куртку. С одной стороны дивана лежали два деревянных костыля. Те Хунгэ, провалившаяся в прошлом году на выпускных экзаменах и теперь повторно проходящая курс последнего учебного года старшей школы, сидела возле дивана на корточках с грелкой в руках и помогала матери согреть ноги. Увидев, что Те Цзянь вернулся домой, мать и дочь очень обрадовались, однако он пребывал в каком-то необычном настроении. Коротко бросив: «Пойду готовить», – он вышел на кухню, отчего Хань Цюлю и Те Хунгэ почувствовали некоторое недоумение.

– Лао Те, Лао Те! – несколько раз крикнула Хань Цюлю, и Те Цзяню пришлось вернуться из кухни обратно в комнату. Хань Цюлю спросила, что же такое он от них скрывает. Те Цзянь поначалу не хотел признаваться, но не выдержал дальнейших расспросов и изложил содержание своей беседы с Ся Цзяном.

– Если я поеду на стройку, некому будет о вас заботиться, – с тревогой произнёс Те Цзянь. – Пусть лучше в компании выберут другого человека.

Хань Цюлю протянула вперёд руки, привлекая к себе на диван Те Цзяня, и сказала:

– Лао Те, столько лет я обременяла тебя и ребёнка! Ты сейчас ещё не стар и полон сил, в твоём возрасте нужно вовсю работать. Тебе тоже непросто день напролёт сидеть ради меня в офисе. Вся наша семья зависит от компании, а тут компания оказывает нам честь, если не мы, то кто поможет компании в её делах?

Небывалое упорство отразилось на лице Хань Цюлю, когда она произносила эти слова.

– Что требуется мне, инвалиду? Достаточно куска хлеба. Сейчас мы нужны строительству железных дорог, так будем отдавать свои силы государству и компании. Если ты не поедешь, в затруднительное положение попадут компания и председатель Ся, а значит, и у меня тяжко будет на сердце.

Но Те Хунгэ непросто было отпустить Те Цзяня. Она подумала о тяготах своей жизни, и у неё на глазах тут же выступили слезы.

При виде слёз любимой дочери Те Цзяню стало мучительно больно. Он поднял руку и вытер слёзы с её щеки, а затем помог Хань Цюлю поуютнее закутаться в хлопковую куртку. Он беспокоился, что жена и дочь не смогут позаботиться друг о друге, но жена снова поторопила его принять решение и дать настойчивый наказ Те Хунгэ получше взяться за учёбу и не оставить без заботы мать.

– Когда я поеду на стройку, не забывай каждый день принимать лекарство.

У Хань Цюлю по щекам вдруг хлынули слёзы, но она сказала, что может сама сделать себе лекарство, а проект важнее и мужу нужно поскорее отправляться на стройку.

На другой день Те Цзянь сказал Ся Цзяну, что принимает его предложение и соглашается занять пост начальника управления участком строительства высокоскоростной железной дороги. В снежный день он, с чемоданом в руках, полный тоски, расстался с женой и дочерью. Стоя посреди двора, он с беспокойством посмотрел наверх, в сторону своего окна, и заметил, что Хань Цюлю и Те Хунгэ забрались на подоконник и, вытирая слёзы, машут ему рукой.

Те Цзянь поймал такси и поспешил на вокзал. Сидя в машине, сверкающей желтыми огнями, он подумал о секретаре строительной площадки для изготовления и монтажа конструкций мостов второго отдела Юань Тинфэн, которая определённо переживала такую же горечь прощания, как и Те Цзянь. Цзян Цзаймин, муж Юань Тинфэн, очень хороший человек, долгие годы работал в местной организации и жил порознь с женой, трудившейся на стройплощадках железных дорог, сам же он оставался в городе с дочерью Цзян Сяошань, которая ходила в школу. Теперь Цзян Сяошань горько плакала, обхватив ноги Юань Тинфэн и не давая ей выйти из дома:

– Мама, я не хочу, чтобы ты уезжала.

У Юань Тинфэн было горько на сердце, она присела на корточки и поцеловала дочь:

– Слушайся папу, маме нужно на поезд.

Лицо Цзян Сяошань было залито слезами. Она беспомощно хмыкнула: «Угу». Юань Тинфэн одной рукой вытерла ей слезы, а в другую взяла чемодан и затем быстрым шагом спустилась вниз.

– Мама, скорее возвращайся… – её сердце едва не разбилось, когда за спиной прозвучал сдавленный крик дочери.

Те Цзянь подсчитывал в уме, пока ехал в машине: на сей раз на стройке будут работать девять женщин, хоть и молодых, почти студенток, но не без опыта работы на высокоскоростной железной дороге. Самая прелестная из них – Ань Сюэжун, главный инженер строительной площадки второго отдела, двадцати шести лет, с белоснежной кожей и коралловыми губами, с глазами, подобными чистым жемчужинам. Окончив университет коммуникаций по специальности инженер железнодорожных путей, она была распределена на работу в компанию по строительству дорог и мостов, где занималась изготовлением и транспортировкой пролетных конструкций. Теперь, на стройплощадке железной дороги Север—Юг, ей предстояло работать в одной группе с Кун Цинжуном, Юань Тинфэн и Гао Юнхэном. Когда-то Ань Сюэжун познакомили с Дэн Лицяном, и вот они уже встречались два года. Дэн Лицян перенял дело, начатое его матерью, – торговую компанию – и в мгновение ока стал владельцем частного предприятия. В городах «второй – третьей линии[9 - В Китае существует рейтинг городов по их развитию, первая линия – крупные развитые города наподобие Пекина, Шанхая, Тяньцзиня, вторая линия – менее крупные и менее развитые города, третья и четвёртая линия – наименее развитые города, но с большим потенциалом развития. (прим.ред.)]» на Северо-Западе он считался выходцем из «богатенькой молодёжи». Чтобы подвезти Ань Сюэжун, он уселся за руль своего собственного чёрного «Мерседеса».

– Да не надо меня подвозить, – сказала Ань Сюэжун. – Я сама до вокзала на такси доеду.

– Какое ещё такси? Садись в машину, – Дэн Лицян втиснул её чемодан в багажник и распахнул для Ань Сюэжун дверцу машины. Лишь дождавшись, когда она сядет, он обошёл машину спереди, открыл левую дверь, сел в машину и завёл мотор.

– Сюэжун, – говорил он при этом, – возвращайся на Новый год, наши семьи договорились, что на второй день первого месяца у нас будет помолвка.

Ань Сюэжун вытащила бумажную салфетку и вытерла пар с лобового стекла. Таким было её молчаливое согласие.

В зале ожидания вокзала, здания, казавшемся низковатым и даже обветшавшим, Те Цзянь встретился с Вань Хуншанем, Бао Те, Цуй Линхуа и прочими работниками, с которыми вместе отправлялся на стройплощадку. Каждый из них таил свои сердечные дела. Цзы Ци, дальняя племянница Те Цзяня, тестировщик на площадке второго отдела для изготовления и монтажа конструкций моста, увидев дядю, тут же выбежала ему навстречу, забрала у него чемодан.

– Вы отправляетесь на стройку, а как же мои тетя и сестра? – спросила Цзы Ци.

Те Цзянь ответил:

– Твоя тётя сильная, а Хунгэ найдёт время на то, чтобы о ней позаботиться.

Так все, теснясь в зале ожидания, и ждали поезда. Прошло немало времени, и наконец по громкой связи объявили, что пора на проверку билетов и посадку. Те Цзянь и все остальные, подхватив чемоданы, последовали за толпой пассажиров и втиснулись в уже устаревший, но всё ещё курсировавший по железной дороге зелёный поезд. Когда поезд тронулся, крупные хлопья снега залепили окна и заслонили обзор.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 37 >>
На страницу:
2 из 37