
Око плачущего неба

Око плачущего неба
Хан Шторх
© Хан Шторх, 2025
ISBN 978-5-0068-8175-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга отражает глубину нашего мира. Запутанность общества, отсутствие постоянных взглядов на жизнь. Вечные конфликты между людьми и отсутствие всяких понятий добра и зла. Власть, финансовое богатство и репутация…
Когда богатые управляют бедными. Когда понятие «все люди равны» забылось в пыльном шторме общества. Действия и атмосфера книги очень сильно преувеличивают реальность, но, по сути, имеют её абстрактное отражение.
Данная книга не имеет никакого отношения к реальной жизни и реальным людям. Всё описанное является вымышленной вселенной автора. Через неё хочется донести мысль о том что: любое игнорирование зла как с моральной, так и психологической точки зрения приводит к его усугублению и «нормы поведения». А также любая, даже маленькая добродетель не является слабостью, а наоборот, является невероятной силой, когда вокруг «тьма».
Искренне хочу сказать что всё насилие, унижение и физическое превосходство над слабыми должно оставаться в пределах книг, фильмов и музыки. И никогда не должно выходить за рамки определённого творчества в реальность.
(Включая: «буллинг», «домашнее насилие», «абьюз», «манипуляторство», «висхолдинг» и т.д.)
Человек должен смотреть с высока на другого, только когда помогает ему подниматься.
В книге описываются сцены с убийствами, насилием, курением и употреблением алкоголя. Она ни к чему не призывает, а несёт цель передать собственную философию и психологию автора!
Также здесь присутствует завуалированный и зацензуренный мат.
Приятного чтения!

ХАН ШТОРХ
ПРОЛОГ
1665 год…
Страшная эпидемия чумы накрывает Англию, Францию и Италию. Семьсот тысяч граждан покидают страны и находят огромный остров в Тихом Океане. Основывают сотни феодов и отстраивают один большой город. Эту страну они величают Анхольм. А столица его Лос – Таланос.
Анхольм представлял из себя огромный остров, с множеством виноградных полей и пещер, с полезными ископаемыми. В его середине располагался гигантский, неактивный вулкан.
Люди продолжали свободно жить в этой стране до определённого времени.
В 1887 году Господин Дункан вместе со своей женой – госпожой Кристиной – захватывают власть в этой стране. Чума не достигает берегов Анхольма, но счастливая жизнь обрывается очень и очень скоро. Людей стали делить на свободных людей и рабов. Рабов продавали, жестоко использовали и вели праздную жизнь ценой жизни каждого раба.
Любой человек, который мог провиниться и не угодить власти, был подвержен процессу «опускания». Этот процесс проходил словно ритуал на центральной площади в столице Лос —Таланос. Опущенных избивали, унижали, издевались и лишали всяких моральных норм. «Опущенных» – сразу превращали в рабов и заставляли делать самую грязную работу.
Господин Дункан вводил официальное и жестокое законодательство на территории Анхольма, которому обязаны подчиняться все. Как рабы, так и феодалы. Спустя восемь лет госпожа Кристина, ослеплённая жестокостью, жадностью и властью, смертельно травит своего мужа и перенимает полномасштабное господство над страной. Ужасная деспотия…
В это же время Альфред Барли завладел самым большим феодом в этой стране. Он крайне патриотично относится к своей новой стране. Строго соблюдает законы и следует всем традициям.
Но его сыну такая жизнь далеко не по душе. Сыну исполняется тридцать лет, и он достигает возраста, когда в наследство может получить власть над феодом Барли.
И уже действие Барли – младшего начинается в июне 1908 года, когда Альфред Барли тяжело заболевает раком…

ДЖЕЙМС БАРЛИ
ГЛАВА I «МИСТЕР БАРЛИ»
1908 год

Я пил виски в старом пабе, глядя на горящую свечу. Мой опечаленный взгляд уламывал гордость пейзажей Анхольма…
Выпивать я не очень – то хотел, и поэтому уже как целый час это жидкое золото грустно и смиренно плавало в бутылке. В стране алкоголизм и депрессия.
Мой сын Элби… По слухам, он подрался с заместителем госпожи и выстрелил ему с револьвера в кисть. Да, всего лишь двенадцатилетний парень совершил серьёзное преступление. Весь в меня…
Мой отец смог уговорить оттянуть приговор. Моего сына должны повесить через год. А я, ломая голову, не понимал, что я могу изменить.
Мне пришло письмо из Лос – Таланоса, что феоду моего отца выделили премию за отличную работу. Часть денег попала мне в кошелёк. Грустная и некрасивая лошадь смотрела на меня через окно, ждала хозяина.
В подсобке валялся подвыпивший разнорабочий. А великие солдаты Армии гордо озвучивали величие госпожи Кристины, почёсывая свои бороды. Сидел я в этом пабе не просто так. Я ждал своего друга Поля. Мы частенько собирались по вечерам. Он очень опоздал на встречу, но пришёл. Пришёл не один…
Поль:
– Доктор Моррис, знакомься! Это Джеймс Барли! Сын Альфреда!
Доктор Моррис:
– Поль много о тебе рассказывал. *пожав руки*
Поль:
– Прости, что опоздал, старина, хотел познакомить тебя с доктором.
Я:
– Ничего страшного. Ты выглядишь грустным, может виски и закурить?
Поль:
– Давай… *устало выдыхая*
Он налил себе стакан, а я протянул ему открытый портсигар.
Поль:
– Я пришёл попрощаться, Джизл.
Я:
– Я ослышался?
Поль:
– Я валю из этой чёртовой страны. Я не могу… Не могу дышать в этой стране, понимаешь? И тебе тоже советую. Доктор Моррис поможет, он со мной.
Я:
– Я не собираюсь уезжать. Здесь мой сын! Я вытащу его!
Поль:
– Хватит уже мечтать. Ты говоришь об этом около года.
Я:
– Я всё жду, когда эта алчная госпожа Кристина задушит себя собственной же властью.
Доктор Моррис:
– Поль прав. Здесь нет будущего.
Поль:
– Давайте лучше повеселимся. Я хочу шлюху. Бармен!!! Я хочу рыжеволосую девочку, за счёт заведения!
Крепкий мужик повернулся.
Бармен: – Организуем!
Он поставил стаканы и отворил клетку. Тащил рабыню.
Бармен:
– Пошла!!! Быстро, рабьё!!! Тебя уже заждались!!!
Он кинул её к Полю. Та грустно и зло смотрела ему в глаза.
Бармен: – Полчаса, а дальше платить. *разворачиваясь*
Я остановил его.
Я:
– Минуту! Могу я у вас выкупить эту рабыню для своего феода? Я заплачу две тысячи траннов.
Бармен:
– Три тысячи траннов! И я отдам тебе на месте и рабыню, и купчую на неё.
Я молча вытащил из кошелька и сунул ему деньги.
Бармен:
– Оооотлично!!! Зовут Адель. Рабыня с характером, «брыкастая»… Почаще по зубам давайте и кнутом хлещите, и всё будет как должно.
Он ушёл, насвистывая. Адель смотрела на меня.
Я:
– Вы, все четверо, собирайтесь. Поедем ко мне домой сейчас.
Поль:
– Что случилось?
Я:
– Расскажу там.
Я накинул шляпу, и мы расселись по лошадям. Я обернулся на Адель.
Я:
– Запрыгивай.
Адель:
– Разве я не должна идти следом привязанная?
Я:
– Не сегодня.
Она залезла, а друзья смотрели на меня как на безумца. Мы шли в сторону феода, а там реакция была ещё хуже. Рабыня верхом на лошади…
Мы вломились в мой дом и поднялись в мой кабинет. Я сел за стол и начал подписывать документ об освобождении Адели. После вручил ей.
Адель: – Что вы наделали?!
Я:
– Твой отец поставлял нам прекрасное мясо со своей фермы.
Адель:
– Его расстреляли, а меня опустили!
Я:
– Я знаю, что он нарушил закон, но ты здесь ни при чём, я освободил тебя, потому что ты можешь быть куда полезнее феоду моего отца. Я хочу, чтобы ты вернулась на ферму, ведь она пустует уже несколько месяцев. Мы покупаем чужое мясо.
Адель:
– Спа… сибо…
Я:
– А теперь сядьте все за стол.
Исполнено.
Я:
– Мой отец уже еле ходит от болезни. Он не хочет передавать наследство из – за своего глупого упрямства. Но его секретарь не справляется с управлением. Завтра на рассвете я поеду в Лос – Таланос, прямиком к госпоже Кристине. Переоформлю феод на себя. Поль, доктор Моррис, Адель. Мне нужна ваша помощь. Мы отменим рабство в Анхольме вместе.
Адель:
– Ты не понимаешь, что ты говоришь…
Я:
– Адель! Если я не понимал, то молчал бы!
Поль:
– Тебя опустят рано или поздно.
Я:
– Да или нет! Кому не нравится, выходите прямо сейчас.
Доктор Моррис:
– Я хочу задать вопрос. Что ты собираешься делать с Кристиной?
Я:
– Я опущу её на площади Лос – Таланоса. Как она это делает со всеми. Будет извиняться на коленях перед народом. А дальше решу.
Все согласились, но Адель сильно мялась. Мы смотрели ей в глаза.
Адель:
– Джеймс Барли… Ты – чёртов псих. Я согласна…
Я:
– Отлично. Дальше этого кабинета информация уйти не должна.
Все разошлись, а я навестил отца. После чего решил сходить перекусить, уже в нашем пабе, за счёт заведения. А потом собрался ко сну, который оказался тревожным для меня. После чего я написал официальный документ и поставил печать. Запряг лошадь и отправился в Лос – Таланос. Путь был не близкий. Поэтому я перебирал в руках свой револьвер. Но, подъезжая к воротам, спрятал его. Двигался на площадь, во дворец господина. Суета и местная толпа. Проходя площадь, я заметил госпожу. А там стоял на коленях мужичок. Его жестко опускали. Я спрыгнул с повозки и подслушал разговоры людей, которые окликали его рабом и закидывали, чем попало. Госпожа Кристина бичевала беднягу кнутом. Как я подслушал: он был простым разнорабочим, который пролил вино на платье госпожи.
Бедняга:
– ИЗВИНИТЕЕЕЕ!!!
Госпожа Кристина:
– Целуй мои ноги, мерзкое животное!!!
Бедняга:
– Я НЕ МОГУ!
Госпожа Кристина:
– Ты смеешь бунтовать против моей воли?!! Ну, паршивец… Я ПОКАЖУ ТЕБЕ СВОЁ МЕСТО, ЧЕРВЯК!!!
Она начала хлестать его.
Зритель:
– Сильнее!!! Пусть рабы знают своё место!!!
Я:
– Уффф… *недовольно*
Я лишь прошёл во дворец и сел возле кабинета госпожи. Судя по карманным часам, через двадцать минут его тащили туда. Его поставили на колени в кабинете.
Госпожа Кристина:
– А теперь поклонись мне сто раз или останешься без еды и воды на весь день!
Бедняга:
– Я не могу, умоляю…
Госпожа Кристина:
– Твои мольбы мне только по душе. Начинай!
Он грустно начал поклоны.
Госпожа Кристина: – Кого там принесло?!
Я вошёл с широкой улыбкой.
Я:
– Доброе утро, Крис.
Госпожа Кристина:
– Госпожа Кристина!!! Барли – младший…
Я:
– А я к вам с приятным заявлением!!! *ударив ладошкой по стенке*
Я прошёл и сел за стол, взяв яблоко.
Госпожа Кристина:
– Ещё раз я увижу такую наглость, Джеймс, ты пожалеешь о том, что родился.
Я:
– Кхм… Простите… Госпожа Кристина.
Бедняга:
– НУ, Я НЕ МОГУУУУУ!!!
На него надели намордник и хлестанули. А я положил свёрток с документом.
Я:
– Мой отец более не в состоянии управлять феодом, ответственность переходит на меня.
Госпожа Кристина:
– Я отказываю.
Я:
– Почему?
Госпожа Кристина:
– Твой отец – настоящий патриот своей страны, а ты наглый, самолюбивый мальчишка, который ест за одним столом с опущенными рабами. Выкупает их и освобождает!!!
Я:
– Вы старше меня всего на четыре года.
Госпожа Кристина:
– Молчать, животное, не смей считать мой возраст! Здесь я – закон! И одним взглядом могу сломать тебя! *попивая вино*
Я:
– Что вы считаете о власти?
Госпожа Кристина:
– Моя политика самая верная! Она существует во избежание хаоса и чрезмерной свободы.
Я:
– Очень интересно, но, я уже сделал всё за вас. Подделал вашу подпись и с сегодняшнего дня я владею феодом Барли. *нагло улыбаясь*
Госпожа агрессивно схватила молоток и хотела ударить в колокол, чтобы меня арестовали. Но я выкинул из рукава револьвер.
Я:
– Вы ударите в колокол, меня арестуют и осудят. Затем через три дня повесят. Терять мне будет нечего. А моя пуля пробьёт ваше сердце, и вы умрёте от острой боли за две минуты.
Госпожа Кристина:
– Я сбрею все твои длинные волосы, Джеймс, вырву тебе все твои усы и сожгу в котле. Медленно…
Я:
– Поставьте печать, пожалуйста.
Она поставила печать, и я убрал револьвер. Забрал документ и, сняв шляпу, поклонился.
Я:
– Прошу простить моё неуважение. И теперь официально огласите по всему Анхольму, что я больше не Барли – младший, а теперь я мистер Барли.
Я тут же покинул помещение и уже рядом со своей лошадью воткнулся в молодого пацана в очках и ухоженной шляпе.
ГЛАВА II «ДЛЯ НАЧАЛА»

Парень:
– Ой, простите меня, пожалуйста!!! *испуганно*
Я:
– Да всё в порядке. Откуда у тебя столько книг в сумке?!
Он дрожащими руками начал протирать очки.
Парень:
– Я с мамой накопил денег… Кхм… И поступил в политико-экономическую академию.
Я:
– Много работал?
Филателист:
– Нет. Я Филателист. Меня так и называют здесь.
Я:
– Я – Джеймс Барли! Прыгай в повозку, поедем в самый крупный феод страны. Я его владелец. Предложением не обижу!
Он боязливо залез, и мы тронулись. Ехали в теперь уже мой феод. Отец не знал об этом, да и ладно. По пути я попивал из фляги воду. Летняя жара пригревала моё пальто и лоб. Мы подъехали, и я привязал лошадь.
Я:
– Пойдем! Выпьем вишневого сока и познакомимся лучше!
Он поправил шляпу и смущенно пошел ко мне в дом. Я разлил сок и брякнулся в кресло.
Я:
– Сколько тебе лет?
Филателист:
– Двадцать один…
Я:
– Отлично, долго тебе ещё учиться в академии?
Филателист:
– Два… Нет… Три… Простите… *заикаясь*
Я:
– Года?
Филателист:
– Да… Нет! Месяца… Ой, дурак я…
Я:
– Не страшно, когда умный человек тупит, страшно, когда тупой выставляет себя центром вселенной и умнее остальных.
Филателист:
– Вы про кого?
Я:
– Госпожа.
Филателист:
– Она не дает жизни нам! Вечные проверки по учебе. Проверки на патриотизм, якобы в таком политическом заведении! Она не дает дышать нам!!! Я хочу свергнуть ее. Отправить на колени при народе!
Я:
– Ты по адресу. Предлагаю к нам в группу.
Филателист:
– Меня же опустят.
Я:
– Не опустят. Сейчас…
Я написал самые основные моменты Лос – Таланоста на листе и убрал конверт, положив туда тысячу траннов.
Я:
– Держи. Купишь что – нибудь матери. Завтра жду тебя здесь к вечеру. Сразу после учёбы.
Филателист:
– Спасибо! Я буду!
Он собрался и покинул мой кабинет. Я закурил трубку и вышел на улицу, теперь уже моего, феода. Но стоило мне пройтись, как почта принесла мне одно известие…
«Джеймс! Сегодня приехала армия и арестовала нашего друга Поля. Как я узнал, он взболтнул какой-то шлюхе о нашем сговоре. Информация дошла до госпожи Кристины, и она взяла его под руки. Послезавтра его будут опускать на площади. Если он станет рабом, мы никак не вернем его. Приезжай в паб. Парк отдыха «Swans», у меня есть план.
С уважением, доктор Моррис»
Я:
– Вот же… Поль…
Я, не обдумывая, зарядил револьвер, надел новую шляпу и напоил лошадь. Выехал в парк отдыха. В тот самый паб. Покуривая трубку. Слишком много рабов гоняли по улице. А когда я покинул феод, так и вообще обрёл некую мысль. Нужно будет освободить всех рабов в моем феоде. Выдать им нормальные профессии. Мысль сумасшедшая, но это создаст для нас начало собственного восстания.
Приехав в культурный паб, я осмотрелся. Доктора нигде не было. Я поинтересовался у барменши, та сказала, что доктор Моррис прибудет к шести вечера, на закате. Рановато я. Мысль о Поле поторопила. Но в парке отдыха было довольно прилично. Я закурил сигарку и прогуливался, глядя на божественные цветы, выращенные рабами. И после такой красоты к ним такое отношение здесь?
Ещё немного пройдя, я присел на лавочку, развернув небольшую книжонку. Небольшая политическая повесть, но в ней я помечал хорошие строки и оставлял заметки.
– Ой, здравствуйте!!! *женским голосом*
Я обернулся. Ко мне подходила женщина в очень красивом, пурпурном платье, в большой шляпе и с блестящей сумкой.
Я:
– Здравствуйте. *сняв шляпу*
Женщина:
– Какие у вас красивые кольца на руках, это настоящее золото?
Я:
– Да.
Женщина: – А можно сесть?
Я:
– Конечно.
София Монро:
– Я София Монро.
Я:
– Джеймс Барли.
София Монро:
– Раньше я вас здесь не видела. Живу рядом с парком, вы впервые у нас?
Я:
– У меня здесь встреча с товарищем.
София Монро:
– Ууу, должно быть что – то интересное.
Я:
– Это верно. Так вы здесь часто гуляете?
София Монро:
– Да… *смущённо*
Я:
– Что – то не так?
София Монро:
– Я кое – что вспомнила… Это вы владеете самым крупным феодом в стране?
Я:
– Я.
София Монро:
– Очуметь можно… Сам феодал… А скажите: это правда, что у вас бесплатное посещение церкви?!
Я:
– Конечно!
София Монро:
– Аааа!!! Я приеду к вам! Обязательно! *очень радостно*
Я:
– Двери открыты. *улыбчиво*
София Монро:
– Я приеду через неделю! Давайте встретимся?
Я:
– Несомненно!
Мы попрощались, и я продолжил покуривать сигару, читая заметки. Увидел доктора, который привязал лошадь и вошёл в паб. Я всё сложил и следом за ним. Мы уселись за столик и заказали вкусные салаты с вином.
Доктор Моррис:
– Сразу к делу, Джеймс. Я узнал эту шлюху, нам придётся её устранить, иначе она пустит глас в народ ещё больше.
Я:
– Мда… Полная страна патриотов…
Доктор Моррис:
– «Идиотов», ты хотел сказать… Патриот здесь ты. Ты хочешь стране будущее, а не гибель, как некоторые вон.
Он показал на солдат армии.
Доктор Моррис:
– Зовут её Наталиан. Живёт в феоде мистера Кэнди. Устранять надо по-тихому. Я помогу тебе. Запомнил её маленький домик на самой окраине.
Я:
– Когда будем это делать?
Доктор Моррис:
– Прямо завтра, если она даст показания, Поля сразу же опустят.
Я:
– Я переживаю за него.
Доктор Моррис:
– Поль не так прост… Он многое выдержит.
Я:
– Хорошо, встретимся у меня в четыре утра.
Доктор Моррис:
– Да. Согласен. Можешь идти, я здесь ночую.
Я доел салат и выпил остатки вина. Затем поправил пальто и надел шляпу.
Доктор Моррис:
– Запомни, Джеймс… Гордость незримая кость, которая не даёт шее согнуться в трудные времена. *глядя в глаза*
Я пожал руку и уважительно кивнул. Обдумывая план, решил нажечь остатки сигары. В сумерках и красивых факельных фонарях я двигался к конюшне. Но, подойдя, за ней услышал унизительные мужские реплики.
– Если ты так не зашевелишься, то будешь по-другому! Мы научим тебя!
Я встал за стогом сена и аккуратно выглянул. Стояли трое солдат Армии. А у стены я заметил пурпурное платье.
Солдат Армии:
– И, если ты завтра вечером ничего не отдашь! Мы тебя всем бараком… По закону…
Солдат Армии:
– Как последнюю дешёвку опустим!!! И на площадь…
Я вынырнул и выстрелил из револьвера в руку солдата.
Солдат Армии:
– А… АААААА!!!
Все оглянулись на меня.
Я:
– Извините… Не удержался…
Солдат Армии:
– Мочи урода!!!
Я выстрелил обоим в грудь. Те сложились. А последний, с раненой рукой, убежал.
София Монро:
– Господи!!! Спасибо!!!
Она убежала в мою сторону.
Я:
– Вы им были должны?!
София Монро:
– Это они так решили. Неделю назад они были пьяные, и я запачкала их лошадь. Поставили меня на пять тысяч траннов!
Я:
– Это же незаконно.
София Монро:
– Это же армия госпожи. Власть у них… Вы забыли, в какой стране мы?
Я:
– Да нет… Не забыл.
Я вытащил из кошелька почти все деньги. Осталось всего семьсот.
Я:
– Держите. Здесь пять тысяч траннов.
София Монро:
– Никогда не думала, что в Анхольме всё ещё остались люди.
Я:
– Жизнь умеет удивлять. Я жду вас через неделю в моём феоде. Встретимся у церкви в полдень.
София Монро:
– Да. Спасибо вам!
Она обняла меня, и я затушил остатки сигары. Прыгнул в повозку и отправился к себе домой.
ГЛАВА III «ДРУЖБА АДЕЛИ»

Умеренный закат перетекал в сумерки. Мне нужно было отоспаться. Ведь подъём ранний, работа не из лёгких. Меня что – то разрывало на части, выбивало из ритма. Мысль о сыне Элби…
Подъехав, я загнал лошадь и накормил её. В самом доме я встретил отца.
Отец:
– И что ты натворил?! Как ты осмелился переписать феод на себя?! А?!
Я:
– Отец. Твой секретарь, в прямом смысле, не справляется с этой должностью…
Раздался стук в дверь. Я открыл.
Я:
– Адель?
Адель:
– Я хотела поговорить…
Отец:
– Как рабыня посмела войти сюда?! На колени немедленно!!!
Я:
– Она больше не рабыня, я освободил её.
Я вышел во двор и закрыл дверь. Чтобы не выслушивать крики.
Адель:
– Ты точно уверен в том, что делаешь?
Я:
– К чему эти вопросы?
Адель:
– Я слышала про Наталиан… Она… Не заслужила она смерти!!!
Я:
– Адель!!! Оставлять её в живых – это угроза нашему обществу!!! Если она разболтает всё госпоже, Поля моментально на площадь! Сама знаешь, что дальше будет…
Адель:
– Мы вместе были долгое время. Судьба у неё не из лёгких. Она была рабыней, но её освободил Роджер Кэнди. Она была так счастлива. Всегда мне приносила еду и воду. Помогала, чем могла…
Я:
– Ты знаешь, что решение не может быть изменено.
Адель:
– Тогда… Я еду с вами.
Я лишь кивнул и хлопнул её по плечу. Затем отправился ко сну. Поднялся и заварил чай покрепче. Отца будить не стал. Собрал амуницию и вышел, сонно протирая глаза. Увидел доктора Морриса и Адель. Они заждались мои сборы. Я, нехотя, прыгнул на лошадь, и мы медленной ездой выдвинулись в феод мистера Роджера Кэнди. Я решил закурить. Адель не сводила печальных глаз с земли.
Я:
– Адель…
Адель:
– …
Я:
– Я понимаю, что это тяжело. Но ты должна собраться с мыслями.
Адель:
– Знаешь, Джеймс… Наталиан – моя подруга.
Я развернул сумку и подал ей флягу с виски. Она пропивала его по дороге. Тяжёлое оно чувство, когда выбор стоит между друзьями и идеями.
Мы подъехали к феоду и остановились на холме. Доктор глядел в бинокль.
Доктор Моррис:
– А вот и её дом… *показав пальцем*
Мы привязали лошадей к деревьям. Подошли к двери. Я показал жестом «Тихо» и «спрячьтесь». Сам постучался.
– Кто?! *сонным голосом*
Я:
– Я от госпожи Кристины! С новостями!
Открылась дверь. Сонная физиономия в пижаме. Растрёпанные волосы. Я нагло вошёл.
Наталиан:
– И что вам нужно?
Я:
– Всё что мне было нужно, я уже нашёл.
Я достал револьвер и пальнул ей в ногу. Она с криками упала.
Наталиан:
– ЧТО ЗА…
Я собирался закончить дело, но вбежала Адель. Выхватила у меня пистолет и прижала меня к стене.
Адель:
– ПОДОЖДИ!!!
Я:
– Адель! Отпусти меня! Нас заметят!!!
Адель:
– Давай по-другому, чёрт тебя дери!!! Барли!!!
Я дёргался и хотел освободиться.
Я:
– Не получится!!! Я…
Я перевёл взгляд…
Наталиан выбегала на улицу через заднее окно.
Я:
– АДЕЛЬ!!! ЕСЛИ ОНА УЙДЁТ, НАМ КОНЕЦ!!!
Адель:
– ДА КАК ТЫ МОЖЕШЬ…
Раздались три выстрела. Мы замерли с дикими глазами…
Затем вылетели на улицу.
Адель:
– *истерика*
Лежало тело в пижаме, и в шоке стоял доктор Моррис, держа револьвер в руках.