В лицо дул свежий ветер, бесцеремонно унося назад тянувшийся за ногами горький шлейф тумана. Небо постепенно принимало обычный и дружелюбный вид. Суровые облака, наконец, остались позади, грозно напоминая о своей непреклонной силе. В этой части леса не чувствовалась тревога. Пение птиц и журчание воды полностью затмевали любые страшные мысли в голове. Здесь жизнь осталась прежней, словно тёмные воды, обрушивающиеся на мирные земли, сюда никогда не доходили.
Солнечные лучи ярко играли на листьях деревьев, отражаясь различными цветами, в обширной тёмно-зелёной кроне дуба, растущего в центре зелёной долины. Великолепное и гордое дерево выглядело несокрушимо и даже царственно напротив видневшихся сухих верхушек своих собратьев, находившихся у подножия Крылатых гор. В свете цветных солнечных лучей в тени дуба стоял Керлей, по привычке облокотившись на мощный торс дерева. На фоне гигантского старого дуба он казался совсем маленьким, конечно, если не принимать во внимание то, как выглядели Лис, Том и Миро на фоне двух гигантов.
Когда Керлей увидел их, стоявших недалеко от границы зелёной долины, он улыбнулся и небрежно кивнул. После чего его широкая спина стала исчезать в коре дуба, пока он совсем не скрылся из виду. И только его голос оставался с ними, громко повторяющим одно и то же:
– Ступайте за мной…ступайте за мной…
Вблизи дерево казалось нереальным. Его широкий ствол мог потягаться в ширине с высокой горой, верхушка которой виднелась вдали. Дерево было терпеливо и очень молчаливо, от него исходила тёплая сила и спокойная мудрость. Оно наблюдало за ними, но не вмешивалось. Хоть ему хотелось это сделать. Ведь они нарушали его безмерную тишину своими рассуждениями.
Обойдя дуб несколько раз Лис, Том и Миро так и не нашли ни одного потайного хода, словно и не было никогда странного великана, который привёл их сюда.
Лис подошла к тому месту, где стоял Керлей, и облокотилась в точности, как и он, на тёплую кору дуба. Затем прикрыла глаза и не заметила, как исчезла вслед за Правителем леса.
На что старый дуб подумал:
«Наконец-то».
Глава 8.«Нориора» и туннель «Дельфина».
На крохотный миг Лис провалилась в невесомость, а через секунду больно шлепнулась на палубу.
– Хвост Легрифа! Почему так долго? – требовательно спросил Керлей.
Девушка вздрогнула и с ужасом уставилась на него.
– Перестань смотреть на меня, как испуганный кролик! Я этого не люблю, – проворчал Владыка, загадочно улыбаясь.
– Где мы? – Лис осмотрелась.
Каким-то невероятным путём они оказались на палубе красивого корабля, с белоснежными парусами и высокими мачтами, чьи верхушки безжалостно разрезали пушистые облака.
– Хм, – усмехнулся Керлей. – Мы на палубе моего клипера «Нориора». Ни один корабль не сравнится с ним ни в скорости, ни в «летучести».
– «Летучести»?
– А сама посмотри, – хитро произнёс он, предлагая Лис подойти к левому борту.
Девушка осторожно сделала несколько шагов и замерла в изумлении. Она ожидала увидеть тёмно-синие волны, бьющиеся о корабль, пристань, далёкую землю. Но обнаружить за бортом океан из облаков было чересчур, даже для неё. Лис отпрыгнула от фальшборта и уставилась в немом ужасе на Керлея.
Владыка рассмеялся.
– Видела бы ты сейчас своё лицо!
– Хм, – фыркнула она в ответ, сощурив глаза.
– Только не говори, что боишься высоты! Я всё равно не изменю свои планы. Терпи, моя дорогая. Этот мир любит удивлять таких, как ты.
– Прелестно, – выдавила Лис и вновь бросила взгляд за борт.
Ветер тем временем продолжал изменять форму облаков и поднимать их всё выше. Некоторые из них подобно туману стелились по палубе. Белый ковёр медленно подползал к ногам, и Лис, опустившись на корточки, коснулась его. Лёгкий холодок пробежался по руке, и пушистый воздух убежал прочь.
– Всегда мечтала это сделать.
– Если хорошо попросишь, то Миро научит тебя ловить этих сорванцов голыми руками.
– Правда?
– Разумеется.
– Сэр, простите, что отвлекаю, но…
Рядом с Керлеем возникла фигура странного существа. Он был гораздо выше обычного человека и при этом у него были странно изогнуты ноги. А также лохматые волосы тёмно-зеленого цвета, борода и рога.
Лис старательно вытягивала шею, чтобы лучше рассмотреть незнакомца, с которым говорил Владыка. Неожиданно её окликнул тоненький голосок из-за спины. Она быстро повернулась, но никого не увидела. Палуба была совершенно пуста, хоть повсюду была суета и звонкие голоса.
Девушка сделала несколько шагов вперёд и взвизгнула. Из бочки вылезла толстая верёвка, подпрыгнула вверх и схватила вязаную корзину. А затем бросила в открытый трюм. Не успела Лис прийти в себя, как откуда-то выскочило ещё не меньше дюжины озорных канатов, которые стремительно обвивались вокруг ящиков и кидали их вниз. Девушка подошла ближе и заметила в трюме каких-то существ. Они были небольшого роста, примерно два фута. Но это им нисколько не мешало с лёгкостью поднимать и перекидывать друг другу тяжёлые бочки и ящики с провизией. Кожа у них была светло-зелёная, почти изумрудная. Яркая одежда делала их похожими на райских птиц. И Лис невольно залюбовалась ими.
Они напевали весёлую песню и даже успевали танцевать. Пёстрые и пышные юбки девушек взлетали подобно крыльям, создавая бесподобный музыкальный ансамбль звуков. Парни подпрыгивали и играли, кувыркались и смеялись. Лис с удовольствием наблюдали за ними, стараясь оставаться незамеченной. Но гости редко остаются в тени и девушке с земли не на что было рассчитывать.
Лис была слишком увлечена весельем, а потому и не заметила, как к ней подкралась из-за спины маленькая тень.
– Правда, они красиво поют? – задорно спросил тоненький голосок.
Девушка кивнула и добавила:
– Они похожи на лесных нимф.
Лис узнала голос незнакомки, окликнувшей её ранее. Но решила повернуться осторожно, чтобы больше не спугнуть.
– А на каком языке они поют? Я не могу разобрать слов песни.
– Это старый язык цветов, на нём ещё пели предки древесных орхидей. Они поют о былых днях, когда солнце светило ярко и прогоняло тёмных существ на рассвете, оставляя им в распоряжение только ночь. Сейчас оно слабеет, и злые твари встречаются чаще. Если хочешь, я могу спеть на твоём языке, – голос незнакомки был мягок и дружелюбен. Лис внимательно слушала и тихонько поворачивалась в его сторону.
– Давай, – с радостью согласилась она и спросила: – А как называется песня?
– «Солнца луч», – ответила девочка и тихонько, словно на лесном языке тишины, обратилась к маленьким существам.
Они улыбались, иногда кивая в знак согласия. Затем по кораблю прошлась мелодия, незаметно уносящая в лесной чертог, где солнечный свет ласково пробуждает землю от ночных грёз.
Незнакомка оказалась очаровательной девочкой, которой на вид было не больше восьми лет. Её кудрявые каштановые волосы ниспадали на золотисто-карие глаза, так пронзительно рассматривающие Лис. Девочка улыбнулась ей и, встряхнув головой, начала петь.
Солнца луч так низко и приветливо касается земли.
Ты проснись скорей и смотри ничего не пропусти!
Первые пробуждаются цветы и поют громче птиц,
Сразу после них взлетают в небеса сладкие мечты.