Дед поднялся, нахмурился, и, будь мы на улице, он обязательно бы злобно сплюнул, но в библиотеке сдержался – лишь пожевал обветренные губы, сдвинул брови еще сильнее и, поправив потертую шляпу, двинул к выходу, постукивая палкой.
«В нем метра два, не меньше», – подумал я, провожая его взглядом. Почему-то этот вытянутый силуэт напомнил о моих ночных кошмарах. Ничего конкретного, просто привкус. Как иногда ветерок приносит запах из прошлого, и во рту появляется вкус молочного коктейля или черничного пирога. Холодок пробежал по спине.
– А как называлась-то газета? – запоздало крикнул я, и тут же зажал рот руками.
Я выскочил из-за стола, покосился на конторку, за которой сидела библиотекарь. Но она даже головы на меня не подняла, даже глаз не скосила поверх очков. Да чего там! У нее даже очков-то не было!
Я схватил ворох газет, еле дотащил до стола сдачи и, бахнув, со всех ног побежал вслед за стариком, надеясь, что этот трехногий великан не успел уйти далеко.
– Постойте, – закричал я, увидев старика на улице.
Старик остановился, положил руки на посох и дождался меня. Рядом уже вился Граф – сегодня он выглядел еще больше. Пес вывалил язык и, виляя хвостом, потрусил ко мне.
Я запустил пальцы в жесткую шерсть пса, почесал зверя за ухом.
– Вы оставляете его одного на улице? – удивленно спросил я.
– Нет, это он позволяет мне иногда одному захаживать в разные местечки, чтобы пропустить пинту пивка или поговорить с любопытными носами, вроде твоего.
– Ну, так что? – я наклонил голову набок, прищурился и так хитро, как игрок, удерживающий флеш-рояль, спросил: – Вы знаете все-все в Амбертоне?
– А ты упорный малый, – крякнул старик, смерил меня цепким взглядом, но не стал открывать своих карт. – Может, и не все, но побольше некоторых.
– Если так, то скажите мне, как пройти к кладбищу?
Глава 7
Мертвецы и вороний погост
Хоть поиски в библиотеке и не принесли ничего, кроме пыли (про клещей я старался не думать), я планировал вернуться туда и попытаться отыскать Шутиху. Но не сегодня. Сегодня я шагал в компании старика и огромного пса в самое зловещее и таинственное место любого города. Туда, куда никто не хочет попасть, и откуда, попав, уже не уйти.
Городское кладбище. Мрачное, суровое и страшно притягательное. Это точно будет настоящим приключением.
– Знаешь, малец, – рассмеялся дед. – Как-то не собирался я туда пока.
– Вы меня доведите, а дальше я сам, – Бравый Макс иногда слишком самонадеян.
Старик хмыкнул, а я, выждав пару секунд, спросил:
– А про клещей – правда? – эта мысль просто не отпускала меня.
– О да! – старик остановился, оперся на свою палку и прошептал. – Была одна история. Жуткая, как уханье совы в полночь, и колючая, как мелкий снег февраля.
Я весь напрягся, уши на макушке, глаза пошире:
– Расскажите!
– Даже не знаю, – старик потер подбородок. – А ты не слишком мал для таких история?
– Я в самый раз для таких историй! – залыбился я. – Зуб даю!
– Не разбрасывайся зубами, – покачал головой дед. – А то прогневишь зубных фей, и дантисты оставят тебя без штанов.
Я рассмеялся.
– Значит, про книжных клещей?
Я энергично закивал, и старик начал рассказ. Его голос шуршал как листва на ветру, иногда поскрипывал как старые ветви, но слова впивались в мой разум и оседали красочными образами.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: