Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Идущий в ночи

Год написания книги
2009
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Простите?

– Мне нужно увидеть вас. Прямо сейчас.

– Я буду у вас, как только освобожусь.

– Он был моим телохранителем, а теперь мертв. Я хочу, чтобы вы немедленно приехали ко мне.

– Как только освобожусь, – спокойно повторил Диллон.

– Я могу уволить вас, Вульф.

– Как вам будет угодно.

Лэндон тут же пошел на попятную:

– Тогда приезжайте как можно скорее. Я же говорил, что мне угрожает опасность.

Диллон закрыл крышку телефона. Джесси оглядывалась по сторонам, вежливо притворяясь, что ее совершенно не интересует разговор.

– Простите. Вы, наверное, заняты. А я должна возвращаться домой.

– Где ваша машина? Я провожу вас.

– Я не за рулем, – сказала она и покраснела. – Сегодня у меня была деловая встреча, и я подумала, что после этого, возможно, загляну куда-нибудь, поэтому решила не садиться за руль. Я не вожу навеселе.

– Я не видел, чтобы вы пили.

– Да, но вполне могла бы. Долгая история. В любом случае, извините, но мне действительно нужно домой.

– Я подвезу вас. Моя машина припаркована на бульваре Стрип.

– Нет, не стоит. Я не спешу, поэтому лучше возьму такси. Но все равно спасибо. Большое спасибо.

Что он мог сделать? Настоять на своем? Он не имел на это права.

– Вам может угрожать опасность, – сказал он. Какая банальность.

Джесси улыбнулась, понимая, что это была всего лишь стандартная фраза.

– Спасибо. Но со мной все будет хорошо.

Не отводя взгляда от ее ясных голубых глаз, он достал из кармана визитную карточку.

– Вот, возьмите. Позвоните, если вам что-нибудь понадобится.

Она улыбнулась, не глядя на него.

– Вульф. Юты? – спросила она. – Местное племя? Или вы из другого штата? Что это, эри? чироки? апачи?

Он улыбнулся.

– Паиуты, – сказал он ей и смущенно улыбнулся. – Хорошо, а как насчет… Спархоук? Юты? Апачи? Нез-персе? Сценический псевдоним?

– Мой прапрадедушка был из племени лакота-сиу. Среди моих предков кого только не было. Настоящий американский коктейль, – весело ответила она. Некоторое время они смотрели друг на друга. Затем она смущенно сделала шаг в сторону: – Мне действительно пора идти. Еще раз спасибо. – Джесси задержалась: – Вы знали его?

Вульф кивнул.

– Мне очень жаль.

– Мне всегда жаль, когда кто-то умирает. Но он не был моим близким другом.

– Ясно.

Он нахмурился:

– Вы ведь не обналичили ваши фишки? Не было времени, я полагаю? Я совсем забыл про них в этой суматохе.

Она покачала головой:

– Я тоже. Но я забрала их. Обналичу завтра.

– За эти фишки можно получить много денег. Вас могут ограбить.

Джесси рассмеялась.

– Водитель такси не узнает о моих фишках, – заверила она его. – Со мной все хорошо, честно. Я большая девочка. Я выросла здесь. У меня есть перцовый спрей. И обещаю, что со мной все будет хорошо.

Диллон увидел такси. Он подумал о дедушке, про которого упоминала Джесси. Возможно, он болен и ждет ее.

Диллон остановился у бордюра и присвистнул, голосуя приближавшейся машине. Он посадил Джесси в такси и махнул ей на прощание рукой – больше ничего не мог для нее сделать.

Диллон с тревогой посмотрел на отъезжавшее такси. Ему показалось, что рядом с Джесси была какая-то странная тень, как будто кто-то сидел около нее.

Он напрягся. Такси проехало под уличным фонарем, и Диллон увидел, что на заднем сиденье находился всего один человек. Джесси была одна.

«Но почему же так тревожно на душе?» – спрашивал он себя, глядя вслед удаляющемуся такси.

Глава 2

Джесси жалела о том, что сегодня была без своей машины. Но она знала, что в доме престарелых ее ждали неприятности, и, чтобы немного утешиться и обдумать свои дальнейшие действия, могла зайти куда-нибудь по дороге домой и пропустить пару стаканчиков.

Ей казалось, что такси еле-еле ползет.

К тому моменту, когда шофер остановил машину перед ее домом в Хендерсоне, она уже была как на иголках. Джесси так спешила поскорее очутиться дома, что по дороге споткнулась и чуть не упала.

– Сандра? – позвала она подругу, поворачивая ключ в замке.

Когда дверь открылась, Сандра услышала ее и поспешила из дальней комнаты, чтобы встретить у двери.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18

Другие аудиокниги автора Хизер Грэм