Оценить:
 Рейтинг: 0

Double Harness

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Sibylla stood very quiet, saying nothing. Christine went on after a minute:

"Can't you manage to be wrapped up in the baby, my dear?"

"No, I can't." The answer was hard and unhesitating. "You've told me something people don't generally tell. I'll tell you something that I didn't think I ever should tell. I love my baby – and sometimes I hate to have to see him." Her eyes were on Christine's face, and there was distress – hopeless distress – in them. "Now I should think you'd drop my acquaintance," she ended with a laugh.

"Oh, I've never had a baby – I'm not shocked to death. But – but why, Sibylla?"

"Surely you can guess why! It's horrible, but it's not unintelligible, surely?"

"No, I suppose it's not," Christine sighed.

Christine's legs had been curled up on her chair; she let them down to the ground and rose to her feet.

"That's all from both of us for to-day?" she asked, with a wry smile.

"All for to-day, I think," answered Sibylla, buttoning her glove.

"I meant to be – friendly."

"You have been. I never guessed anything – anything of what you've said – about you."

"Nobody hinted it? Not even Harriet Courtland? She knew."

"I never see her. How did she know?"

"She was my great friend then. Rather funny, isn't it? I'm told Tom's getting quite regardless of appearances."

"Oh, I can't bear to talk about that!"

"No? Well, you can think of it now and then, can't you? It's rather wholesome to reflect how other people look when they're doing the things that you want – "

"Christine! Good-bye!"

"Oh, good-bye, my dear! And take care of yourself. Oh, I only mean the wind's cold."

But her look denied the harmless meaning she claimed for her parting words.

Grantley's attitude admits of simpler definition than his wife's. He attributed to her an abnormally prolonged and obstinate fit of sulks. People who have been in the wrong are generally sulky; that went a long way to account for it. Add thereto Sibylla's extreme expectations of a world and of an institution both of which deal mostly with compromises and arrangements short of the ideal, and the case seemed to him clear enough and not altogether unnatural, however vexatious it might be. He flew to no tragical or final conclusion. He did not despair; but neither did he struggle. He made no advances; his pride was too wounded, and his reason too affronted for that. On the other hand he offered no provocation. The irreproachability of his manner continued; the inaccessibility of his feelings increased. He devoted his mind to his work, public and commercial; and he waited for Sibylla to come to her senses. Given his theory of the case, he deserved credit for much courtesy, much patience, and entire consistency of purpose. And he, unlike Sibylla, neither talked to intimate friends nor invited questions from them. Both pride and wisdom forbade. Finally, while he acknowledged great discomfort (including a disagreeable element of the ludicrous), the idea of danger never crossed his mind; he would have laughed at Christine Fanshaw's warning, had it been addressed to him.

Whatever Sibylla's faults, levity was not among them, and danger in Christine's sense – danger of a break-up of the household, as distinguished from a continuance of it, however unsatisfactory that continuance might be – there would probably have been none, had not Walter Blake, after a lively, but not very profitable, youth, wanted to reform his life. He might have wanted to be wicked without creating any peril at all for the Imason household. But he wanted to be good, and he wanted Sibylla to make him good. This idea had occurred to him quite early in their acquaintance. He too had a faculty – even a facility – for idealising. He idealised Sibylla into the image of goodness and purity, which would turn him from sin and folly by making virtue and wisdom not better (which of course they were already), but more attractive and more pleasurable. If they were made more attractive and more pleasurable, he would be eager to embrace them. Besides he had had a good deal of the alternatives, without ever being really content with them. By this time he was firmly convinced that he must be good, and that Sibylla, and Sibylla alone, could make him good. He did not at all think out what the process was to be, nor whither it might lead. He had never planned much, nor looked where things led to. Until they led to something alarming, he did not consider the question much. How she was to reform him he seemed to leave to Sibylla, but his demand that she should do it grew more and more explicit.

This was to attack Sibylla on her weak spot, to aim an arrow true at the joint in her harness. For (one is tempted to say, unfortunately) she knew the only way in which people could be reformed and made good, and caused to feel that wisdom and virtue were not only better (which of course they felt already), but also more pleasurable than folly and sin. (People who want to be reformed are sometimes, it must be admitted, a little exacting.) That could be done only by sympathy and understanding. And if they are thorough, sympathy and understanding compose, or depend on, or issue in love – in the best kind of love, where friend gives himself unreservedly to friend, entering into every feeling, and being privy to every thought. This close and intimate connection must be established before one mind can, lever-like, raise another, and the process of reformation be begun. So much is old ground, often trodden and with no pretence of novelty about it. But much of the power of a proposition may depend not on its soundness, but on the ardour with which it is seized upon, and the conviction with which it is held – which things, again, depend on the character and temper of the believer. Sibylla's character and temper made the proposition extraordinarily convincing. Her circumstances, as she conceived them, were equally provocative in the same direction. What was wrong with her? In the end that she was not wanted, or not wanted enough, that she had more to give than had been asked of her, and no outlet (as Christine had put it) sufficient to relieve the press of her emotions. It was almost inevitable that she should respond to Blake's appeal. He was an outlet. He was somebody who wanted her very much, whom she could help, with whom she could expand, to whom she could give what she had to give in such abundant measure.


<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17