"It is more than my father is," said Olga, with a shrug; "he would not come. I suppose he thinks that I have disgraced him."
"My dear child," reproved her mother, "you know what your father's opinion is about this wild life you lead."
"A very hard-working life," retorted her daughter; "singing is not easy. For the rest, I assure you I am respectable."
"It is not the life for a Karacsay, my dear. If you would only come back to Vienna and marry the man your father – "
"I choose for myself when I marry," flashed out Olga, with a glance at the uncomfortable Giles. "Count Taroc can take another wife."
The Princess, seeing that Giles found this conversation somewhat trying, refrained from further remark. She shrugged her ample shoulders, and sipped her coffee, which she complained was bad. "You do not know how to make coffee here," she said, unfurling a fan, "and it is cold, this England of yours."
"Princess, to-night is warm!" expostulated Ware.
"Nevertheless I have had a fire made up," she answered, pointing with her fan to the end of the room; "the landlord was so surprised."
"He no doubt considered it to be an eccentricity of Her Highness," said Olga, with a laugh; "a cigarette, mother?"
The Princess took one languidly, and moved her chair closer to the fire. The night – to Giles – was quite hot, and he could scarcely bear the stifling heat of the room. Windows and doors were closed, and the fire flamed up fiercely. Also some pastiles had been burnt by Olga, and added a heavy, sensuous scent to the atmosphere. Ware could not help comparing the room to the Venusberg, and the women to the sirens of that unholy haunt. Which of the two was Venus he did not take upon himself to decide.
"I am used to the tropics," explained the Princess, puffing blue clouds of smoke. "I come from Jamaica; but I have been many years in Vienna, and in that cold Hungary," she shivered.
"Ah, now I see, Princess, why you speak English so well," said Giles, and he might also have added that he now guessed why she was so Eastern in appearance and so barbaric in her taste for crude, vivid colors. She had negro blood in her veins he decided, and Olga also. This would account for the fierce temperament of the latter.
"I left Jamaica when I was twenty-two," explained the Princess, while her daughter frowned. For some reason Olga did not seem to approve of these confidences. "Prince Karacsay was travelling there. He came to my father's plantation, and there he married me. I am sorry I did not marry someone in Jamaica," she finished lazily.
"My dear mother," broke in her daughter petulantly, "you have always been happy in Vienna and at the Castle."
"At the castle, yes. It was so quiet there. But Vienna, ach! It is too gay, too troublesome."
"You don't like noise and excitement, Princess?"
She shook her imperial head with the gesture of an angry queen.
"I like nothing but rest. To be in a hammock with a cigarette and to hear the wind bend the palms, the surf break on the shores. It is my heaven. But in Hungary – no palms, no surf. Ach!" She made a face.
"You are different to Mademoiselle Olga here," said Ware, smiling.
"Quite different," cried Olga, with a gay laugh. "But I am like my father. He is a bold hunter and rider. Ah, if I had only been born a man! I love the saddle and the gun. No wonder I got away from the dull Society life of Vienna, where women are slaves."
"I like being a slave, if rest is slavery," murmured her mother.
"Would not your father let you ride and shoot, Mademoiselle Olga?"
"Ah yes, in a measure. But he is an Austrian of the old school. He does not believe in a woman being independent. My mother, who is obedient and good, is the wife he loves."
"The Prince has been very kind to me. He does not trouble me."
"He wouldn't let the air blow too roughly on you, mother," said Olga, with a scornful laugh. "He is a descendant of those Magyars who had Circassian slaves, and adores them as playthings. I am different."
"You are terribly farouche, Olga," sighed the elder woman. "Your father has forgiven you, but he is still annoyed. I had the greatest difficulty in getting his permission to come over here."
"He doubtless thinks you will be able to bring me back to marry Count Taroc," replied Olga composedly, "but I stay." She looked at Giles again, as if he were the reason she thus decided. To change the conversation he stood up.
"I fear I fatigue you ladies," he said, looking very straight and handsome. "You will wish to retire."
"Certainly I retire," said the Princess. "But my daughter – "
"I shall stop and talk with Mr. Ware."
"Olga!" murmured her mother, rather shocked.
"I fear I have to go," said Giles uneasily.
"No. You must stop. I have to talk to you about Anne."
"Who is this Anne?" asked the Princess, rising lazily.
"No one you know, mother. A friend of Mr. Ware's. Now you must retire, and Katinka shall make you comfortable."
"You will not be long, Olga? If your father knew – "
"My father will not know," broke in her daughter, leading the elder woman to the door. "You will not tell him. Besides," (she shrugged), "we women are free in England. What would shock my father is good form in this delightful country."
The Princess murmured something to Giles in a sleepy tone, and lounged out of the room bulky but graceful. When she departed and the door was closed, Olga threw open the windows. "Pah!" she said, throwing the pastiles out of doors, "I cannot breathe in this atmosphere. And you, Mr. Ware?"
"I prefer untainted airs," he replied, accepting a cigarette.
"The airs of the moors and of the mountains," she exclaimed, drawing herself up and looking like a huntress in her free grace. "I also. I love wide spaces and chill winds. If we were in the Carpathians, you and I, how savage our life would be!"
"An alluring picture, Princess."
"I am not Princess at present. I am Olga!"
"Mademoiselle Olga," he corrected. "And what about Anne?"
She appeared annoyed by his persistence. "You think of nothing but that woman," she cried impetuously.
"Your friend, mademoiselle."
"Ach! How stiffly you stay that! My friend! Oh, yes. I would do much for Anne, but why should I do all?"
"I do not understand, mademoiselle."
With a strong effort she composed herself, and looked at him smiling. "Is it so very difficult to understand?" she asked softly.
"Very difficult," replied Ware stolidly.
"None so blind as those who won't see," muttered Olga savagely.