– Кеся, давай сходим к ним, после уроков – предложила младшая, – мы накинем на себя что-нибудь, чтобы нас не узнали, и проберемся к ним. Вот только ключ, как достать?
– Ключ я возьму на себя, – уверенно ответила старшая сестра. – Мама ни за что его не хватится. Она знает, что мы ничего не берём без спроса. – Мы же примерные девочки? – как любит повторять наша воспитательница. Кеся сгорбилась и, отклячив попку, картавя, произнесла писклявым голосом:
– Вы пгимерные девочки. Вы хорошего года. Ваши годители должны гогдиться вами. Я гогжусь, что служу у них.
Я до сих пор не понимаю, почему она иногда выговаривает букву «р», а иногда нет? Почему она чаще всего произносит вместо неё «г»?
Рис. 4. Меся придирчиво осмотрела свой наряд
– Я тоже не понимаю, – пожала плечами младшая девочка. – Может она притворяется?
Они снова рассмеялись.
– Пора собираться на занятия, – сказала старшая сестра, – ты меня не жди. Я должна сменить платье. Мне не нравиться это. Оно, действительно, какое-то старомодное, и ботинки надо сменить.
Да и волосы надо привести в порядок.
– Понятно! – протянула младшая девочка.
– Чего тебе понятно? – переспросила сестра.
– То и понятно. Этот инопланетянин сделал своё дело: и платье не то, и волосы не такие. Всё, что было модным с утра, вдруг сразу вышло из моды, – подшучивала Меся и, показав старшей сестре язык, вытолкала её из своей комнаты. После ухода модницы, Меся подошла к большому зеркалу и придирчиво осмотрела свой наряд. Придраться было не к чему. Платье с длинными руками, которые венчали высокие буфы, отлично сидело на хрупкой фигуре девочки. От талии отходили своеобразные длинные полы, из-под которых виднелись штанишки, отделанные двумя рядами кружев, спускавшиеся чуть ниже колен. Взглянув на свои ботинки, с загнутыми носами, она отметила, что они тоже достойны уважения. Особенно хороши были металлические пряжки, украшенные двумя крупными жемчужинами.
– Конечно, это не такой наряд, как у девочки с другой планеты, – отметила она и прищелкнула языком, – но тоже хорош!
Спустя минуту она вбежала в комнату старшей сестры и спросила:
– А, что же ты оденешь? Ведь у тебя нет такого красивого платья, как у инопланетянки. Вот у неё действительно красивое платье, – мечтательно проговорила она, закатив глаза. – Я даже хотела отобрать его у неё, но передумала. Мама тогда уж точно бы догадалась, что я у неё была.
– У меня есть что одеть, – заверила её Кеся. – Я надену тот костюм, что мне папа привёз, над которым мы долго смеялись и говорили, что он для мальчиков. И клепочки надену, помнишь, такие туфельки, как лодочки.
– Почему ты, назвала их клепочки?
Рис. 5. С трудом Меся пробралась к инопланетянке
– Их так наша воспитательница называет, – она опять передразнила свою воспитательницу и рассмеялась.
– Ладно, хватит смеяться. Пойдём, а то опять будем на горохе стоять, – предупредила младшая сестра.
– А ты, что в этом пойдешь к инопланетянам, и с такими волосами? Ты хочешь, чтобы они опять смеялись и обзывали нас? – спросила Кеся.
– Пусть смеются. Они же иноземцы. У них своя мода, а у меня своя, – заметила Меся с гордостью. – Это ты, под чужую дудку пляшешь. Такое платье, такие туфли… Единственное, что бы я сделала, – она задумалась, – я бы причесалась, как девочка инопланетянка. Мне очень понравилась её прическа и волосы. Они такие блестящие, не то, что наши.
– Поступай, как знаешь, но я в таком наряде с тобой не пойду к ним, – упиралась старшая сестра. – Хочешь, иди одна.
– Кеся, послушай, нам же на уроки идти, – младшая девочка попыталась вразумить старшую сестру. – Если ты переоденешься, то куда спрячешь еду для инопланетян?
Да и смешно будет, мальчик посмеялся, а ты сразу с ним согласилась. А ещё, если мы сейчас переоденемся, то долговязый учитель обязательно наябедничает нашим родителям. Мама начнет проводить дознание, а воспитательница будет чирикать: – Так воспитанные девочки не поступают. Так не одеваются. Тебе это надо?
– Почему чирикать, она же немного картавит и всё? – улыбнулась старшая упрямица.
– Так говорят у нас в кружке. Мы сейчас разучиваем новую пьесу про людей, которые живут на планете… Забыла, как она называется. Руководитель кружка перевёл эту пьесу, на наш язык. Там такие смешные персонажи, похожи на наших инопланетян. А ещё, там живут птички, они не поют, а чирикают, вот откуда мы взяли это слово. Правда, прикольно?! – не получив подтверждения на свой восторг, Меся строго заметила: – У нас ещё есть немного времени, подумай и реши, в чём ты пойдёшь? Я, в свою очередь, соглашусь привести волосы в порядок. Пойду, посмотрю, что из этого получиться и есть ли какая-нибудь лента.
Рис. 6. Женщина показала клыки
– Только, красную не бери, – прокричала Кеся, – я выбрала красную ленту, – добавила она вслед, убегавшей сестре и вернулась к зеркалу. Посмотрев на себя, она решительным шагом направилась в ванную комнату и принялась за голову. Собрав, вспукленные волосы в пучок, она перевязала их красной лентой. Она не стала менять свой наряд, послушав младшую сестру, схватила учебники и собралась бежать, надеясь что-нибудь съесть перед занятиями, но столкнулась с матерью. Вошедшая женщина была богато одета. Её волосы, такие же ржавые, как у девочек, торчали в разные стороны на каких-то палочках. Женщина устало опустилась на стул и обратилась к дочери:
– Посмотри, на моё приобретение, Кеся, – открыв рот, мать показала два клыка, закованные в золото.
– Кеська, долго я буду ждать тебя? – раздался голос за дверью, и в комнату влетела Меся.
Увидев мать, она остановилась и уставилась на её зубы:
– Ой, мамочка! – воскликнула младшая дочь, – тебе же, наверное, очень больно?
Мама громко рассмеялась. При этом она выставила свои белоснежные зубы с золотыми клыками, отчего её лицо приняло такое выражение, будто бы она хотела заплакать.
– Ты, ничего не понимаешь, дочка? Это сейчас очень модно.
Кеся, – обратилась она к старшей дочери, – как тебе нравится моя новая причёска?
– Причёска? Разве это можно назвать причёской, мама? – возмутилась дочь. – У твоего парикмахера совсем нет вкуса. К твоим новым клыкам подошла бы другая прическа, помолчав, дочь добавила: – Гладкая!
Женщина озадаченно посмотрела на старшую дочь, удивляясь прямоте ответа:
– Кеся, с каких пор, ты стала высказывать своё мнение в таком тоне?
– Мамочка, что мы носим, всё давно не модно. Мы похожи… – она замолчала.
– Кто же тебе это сказал? – спросила мать, подозрительно, глядя на девочку.
– Мамочка, наша воспитательница показывала нам журнал мод, в нём мы и увидели новые фасоны и прически, – вмешалась младшая дочь, – но Кеся не разобралась. Это будет мода следующего года. А, сейчас, ты самая модная и красивая. И зубки тебе эти идут, папочка будет в восторге.
– А…, – протянула мать и спросила – Вы сейчас на уроки? – и, не получив ответа, добавила: – не забудьте, поесть.
– Хорошо мамочка, – за двоих ответила младшая дочь. Дернув сестру за руку, она потащила её к двери.
Как только двери закрылись, она прошептала:
– Ты Кеська, дура! Ты, не можешь ничего скрывать. Если бы мамочка узнала про наши дела, она бы так рассердилась, что посадила нас в клетку на три дня. Вот тогда бы и была нам мода!
– Ладно! – согласилась Кеся, – ты, как всегда права, малявка. У нашей мамы очень дурной вкус. Она всегда выглядит нелепо. А парикмахер у неё просто чокнутый, мне кажется, что он нарочно сооружает у неё на голове такой ералаш. Ведь она похожа на дикобраза в этих папелётках, – огорченно добавила девочка. – А наши волосы? Верно, инопланетяне говорят, что они, как пакля. Хотя я не знаю, что это такое. У них волосы, как шёлк, струятся и блестят.
– Давай, спрячем инопланетянам по пончику? – прервала её сетования младшая сестра, – мороженое растает, а пончики нет. Может, они тогда не будут ругаться с нами?
– Задобрить хочешь?
– Да, нет! Я просто, не люблю, когда ругаются и смеются надо мной, – добродушно ответила малявка.