В голове это звучало не так грубо, но только произнеся она поняла, какими бестактными выглядят ее слова. Она тут же попыталась исправиться.
– Ой… Я не это имела ввиду, – торопливо проговорила она. – В смысле, я не хотела сказать, что вы плохие хозяева, просто…
– Ты сказала то, что сказала, – прервал ее эльф, – но в лжи в твоих словах нет. Здесь действительно бардак и бедлам. Надеюсь, что ты сможешь с твоим появление это изменится.
Вы расскажите, что здесь случилось?
– Всему свое время, Джослин, – сказал эльф и остановился у больших дверных створок. – Здесь твои апартаменты.
– Здесь? – не поверила она.
Судя по массивным дверям, увитым деревянными рельефами в виде змей, за ними довольно внушительное помещение. И предположение Джослин оказалось верным – как только они вошли, она охнула.
– И здесь я буду жить? – изумилась Джослин.
А изумляться было чему. Большой зал с широкими окнами без занавесок, стены из серого камня, громадный камин, что говорит о холодных ночах. У дальней стены громадная кровать с большим количеством одеял. Рядом столики, какие-то шкафчики.
Эльф кивнул.
– Да, красавица, теперь это твоя комната. Располагайся. Камин сейчас разожгу, ночи здесь прохладные.
– А вы где спите? – зачем-то спросила Джослин и поджала губы. Кто ее за язык тянул? Это прозвучало крайне неприлично.
Кинариэль усмехнулся.
– Хочешь заглянуть на чай? – спросил он.
– Я… нет… Не знаю, зачем спросила, – стушевалась Джослин и буквально ощутила, как стремительно краснеет.
– Мои апартаменты в противоположном крыле, – с ухмылкой проговорил эльф и подошел к камину, – но при желании могу довольно быстро оказаться в любом месте замка Эмрох.
Он сложил домиком поленья в очаге, затем чиркнул чем-то и пламя моментально взвилось до самого дымохода, древесина затрещала, от камина попалило тепло. А на лице эльфа заиграли тени и блики от огня, они придали ему какой-то таинственный и завораживающий вид. Хотя куда уж сильнее. Джослин и так стоит перед ним оробевшая, растерянная и со странным чувством, будто пол исчезает из-под ног, а она медленно плывет по какой-то незнакомой, но приятной реке.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: