– Благодарю, я сообщу, если вспомню что-то стоящее, – кивнул господин Энтони.
В другой допросной было уже пусто, Грегори стоял один, опираясь о стену. Господина Энтони проводили жандармы, а помощник подошёл ближе.
– Мисс Уолт ничего не рассказала, она приехала до случившегося, именно она сообщила в отделение о смерти господина Колли, – сказал Грегори.
– Отличная работа, Грегори, – похвалил господин Эджертон, легко улыбаясь. – Пойдёмте к Уолтеру.
Эджертон остался со своим учеником Грегори и коллегой Уолтером, с которыми он мог построить логические умозаключения.
– Итак, господа, какие у нас есть предположения по поводу этого убийства? – спросил Эджертон. – Что скажете, Грегори?
– Я считаю, что проверять тех, кто мог желать смерти судье Колли бессмысленно, ибо тогда нам придётся перебрать всех преступников, которых он когда-либо судил – предположил ученик.
– Но с другой точки зрения, мистер Эджертон, единственным основанием полагать, что это было на самом деле убийство является то, что мы нашли золотую цепочку в тайнике в люстре, где она вполне могла оказаться, – утверждал коллега Уолтер. – Почему вы считаете, что судья должен был говорить о таком тайнике коллегам?
– Ведь он человек преклонного возраста и сказал бы хотя бы своим родным, а как вы уже могли видеть Уолтер, ни его жена, ни знакомые не признали того факта, что он когда-либо или где-либо упоминал о тайнике. Меня больше интересует три момента, первое это то, что убийство произошло именно в момент, когда произошло землетрясение и когда завтра он должен был председательствовать на суде, где рассматривалось бы довольно редкое для него дело.
– Почему вы считаете, что оно редкое? – спросил Грегори.
– По той причине, что копия именно этого дела, что мы нашли у него в сумке, лежит в папке «научные», в его шкафу и к слову в этой папке находиться меньше всего дел – всего пять за всю его судебную карьеру. Более того, этот странный пластмассовый комок рядом с телом.
– Что вы в этом увидели странного? – поинтересовался Уолтер. – Пластик плавиться и более того, для человека его статуса вполне было бы приличным носить с собой ручку, которая могла быть изготовлена из пластика.
– Погодите, но, если бы это была ручка, неужели все бы детали могли расплавиться, ведь этот комок был полностью из пластика – предположил Грегори.
– Теперь ваши мысли верны, – обрадовался Эджертон, – именно то, что кусок весь был из пластика и в случае, если бы это была ручка, то остался бы металлический наконечник, в случае шариковой или авторучки, а также если это шариковая ручка, то металлическая тонкая пружина, которая не успела бы расплавиться или была бы металлическая примесь, но рентген показывает, что её нет. Значит это был полностью пластиковая вещь.
– В таком случае, это могло быть что угодно, к примеру ручка от сумки, пластиковый пакет… – говорил Уолтер.
– Пластиковый пакет не содержит большое количество красителей и не имеет такую массу, хотя весь кусок весил близко к килограмму, тогда ему нужно было бы взять целую сумку пакетов. Ручкой тоже не могла быть, по той простой причине, что сумка полностью цела и при его падении отлетела на приличное расстояние, поэтому все документы не повредились, в том числе и ручка. Поэтому откуда взялся этот, ком – неизвестно…
Глава третья. Кара науки
? Погодите, а что, если всё это так или иначе обычная случайность? Несчастный случай? Цепочка была там изначально, пластик – обычный предмет со стола, который был в руке у судьи, а буква «А», обычное украшение?
– Нет, сэр Уолтер, это в таком это где бы то ни было бы определено или имело бы последствия, но как мы можем видеть, ничего подобного просто нет – ответил Стив.
– А давно ли была приобретена эта люстра? – задумавшись спросил Грегори.
– Вот это уже верные мысли, наверняка эта люстра не проста и её некто заказывал – ответил Стив.
– Если вы спросите на этот счёт, то я успел спросить у коллег мистера Колли. Эта люстра – подарок от лаборатории сейсмологических исследований и физики движения тектонических плит города Цериях – рассказал Уолтер.
– Из центральной лаборатории? – поинтересовался Стив.
– Именно, за помощь в проведении некого исследования от самого директора лаборатории профессора Флетчера – добавил Уолтер.
– В таком случае, именно он и сможет нам помочь в этом вопросе.
После этих слов следователя они быстро покинули кабинет и направились в сторону лаборатории, но как только они вышли, они заметили мальчишку, который раздавал листовки и это было объявление об открытии некой технической компании, производящей различного рода техническое оборудование, а скоро должен прибыть сам директор. Чем-то это объявление привлекло следователя, и господин Стив взял одну из листовок, затем не заставляя товарищей направился к своей машине.
Лаборатории города Цериях имели обширные территории. Они были заключены среди высокого железного забора, через который сложно было перелезть из-за своеобразного узора, единственным проходом служила сторожевая будка с шлагбаумом. Дорога вела к автостоянке. Само здание было высоким, четыре этажа в высоту, а также широким, что давало место огромному числу сотрудников и корпусов в самом здании, в котором могли заниматься совсем другой направленностью. Стены были серые и монотонные, окна с решёткой и белыми рамами, крыша походила на плоскую с черепичной текстурой. В территорию лаборатории входил кусок зелёной травы, пара деревьев и кустов, а также растущих цветов в шинах.
– Здравствуйте, нам нужен профессор Флетчер – заявил следователь.
Когда они уже шли по коридору после этого заявления и небольшой регистрации, коллеги сказали, что профессор был в механической лаборатории один, поскольку ему нужно было изготовить некую деталь для нового механизма. Когда они шли, то почувствовали слабый толчок, будто их кто-то подтолкнул, но они посчитали это за обычную усталость и направились дальше. Дверь оказалось открытой и стоило им войти как их встретили алые пятна на обратной стороне двери. Присутствующие застыли на месте при виде этой ужасной картины.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: