Оценить:
 Рейтинг: 0

Римская сага. Город соблазнов

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 >>
На страницу:
5 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Перед полуразвалившейся лачугой старыми пнями маячили сутулые фигуры нескольких стариков. Они смотрели в сторону леса, откуда к ним приближались первые всадники в тёмных шкурах. Неподалёку, ещё не понимая, что происходит, беззаботно болтали молодые римляне. Их лошади стояли на привязи у соседнего дома, но настолько скученно и неудобно, что сесть на них они уже не успевали. Лаций сразу оценил ситуацию и не стал ждать. По его приказу легионеры выстроились в одну линию и соединили щиты.

– Эй, бегом сюда! – громко крикнул он юношам, которые стояли к ним спиной. – Бегом! Это не местные жители!

Опешив, те сначала не поняли, что им говорят, и какое-то время кислые улыбки на их лицах говорили о том, что они склонны перевести всё это в шутку. Легионеры Варгонта прижались плечом к плечу и выставили вперёд короткие копья. Молодёжь по-прежнему улыбалась, думая, что это развлечение. Резкий свист стрел и глухие удары о щиты мгновенно стёрли улыбки, и они, падая и крича, кинулись за спины гастатов. К счастью, стрелы никого не ранили. Они упали на вросший в землю дом и кое-где пробили разросшийся на старой коре зелёный мох. Одна из них встряла прямо перед старейшинами, которые с опаской попятились назад, но за спины римских солдат прятаться не стали. К дому подъехали заросшие всадники с длинными волосами. Они что-то прокричали, обращаясь к старикам. Те отошли чуть дальше, опустив головы и исподлобья глядя на нежданных гостей. Варвары стали что-то спрашивать, показывая луками в сторону дома, затем спрыгнули на землю и забежали внутрь. Их было четверо. Один остался стоять с лошадьми. Сбоку раздался голос Варгонта:

– Полшага назад! – и две шеренги, как один человек, сместились назад. Сразу же последовала вторая команда: – Ещё полшага назад! – и легионеры снова выполнили её, не разрывая строя. Им надо было отойти к дальнему дому, у которого начиналась дорога. На ней легче было защищаться, двигаясь в сторону лагеря.

– Позови стариков! – крикнул Лаций Варгонту.

– Не пойдут. Их за это убьют, – категорично ответил центурион.

Странное появление варваров не давало Лацию покоя. Их было мало, и вели они себя слишком уверенно. Даже выстрелили в сторону легионеров несколько раз, как будто хотели отогнать, но нападать не собирались. Значит, им надо было что-то другое, иначе уже давно бы шёл бой. Тогда зачем они сюда приехали? И почему их было так мало? Может, остальные прячутся за домами? И почему так долго нет сигнала тревоги из лагеря? Посыльный с двумя молодыми римлянами уже давно должен был добраться до первого караула.

Внутри хижины раздались приглушённые крики, которые вскоре переросли в яростную брань. Затем оттуда показался варвар. Он тащил за собой старую женщину в длинном шерстяном балахоне. Седые волосы закрывали ей лицо, но Лаций сразу узнал в ней местную врачевательницу и гадалку. Ещё два диких воина вышли следом, держа в руках небольшие кожаные мешки. Они несли их легко, как будто внутри ничего не было. Затем все вместе они попытались посадить старуху на лошадь. Та сопротивлялась и падала на землю, яростно отбиваясь от разозлённых варваров руками и ногами. Наконец, один не выдержал и ударил её по голове. Женщина обмякла и медленно сползла на землю. Лаций поднял руку, и Варгонт замер, приготовившись действовать. Легионеры ждали приказа. Что-то в поведении этой четвёрки было странным, но Лаций никак не мог понять, что. Зачем им нужна была эта старуха? Почему до сих пор не было сигнала из лагеря, и никто не спешил к ним на помощь?

Сделав пару шагов вперёд, он присмотрелся к повороту дороги. Казалось, что там происходит какое-то движение, но пыль ещё не осе?ла, и край леса прятался в сером облаке. Неожиданно раздался пронзительный крик. Это были варвары. Они отчаянно махали руками и били себя по головам. Вдоль дома старухи промчалась быстрая тень. Она схватила беспомощное тело гадалки под руки и отчаянно потащила её в сторону. Всё произошло так быстро, что никто не успел опомниться. Лаций не верил своим глазам – это была та самая девушка, которая спасла их сегодня у реки! С решительностью, которой позавидовали бы многие мужчины, она пыталась оттащить старую женщину к римлянам. Дикарка, видимо, обладала немалой силой, потому что ей удалось преодолеть целых десять шагов, пока один из варваров не заметил её и не заорал, показывая в сторону беглянки. Но стоявшие рядом товарищи только тёрли глаза и громко кричали. Похоже, она бросила им в лицо пыль, чтобы успеть спасти старуху. Или это была не пыль, потому что они слишком долго тёрли глаза, чихали и орали, не в силах от избавиться от этой напасти. Но тот, кто заметил девушку, видимо, пострадал меньше других и поспешил догнать жертву. Варвар приблизился к ней и занёс над головой короткий меч, как вдруг ему в лицо ударило что-то яркое и блестящее. Это был меч Лация. От преследователя его отделяли около десяти шагов, поэтому в полёте его развернуло и удар пришёлся плашмя. Однако этого оказалось достаточно, чтобы не дать варвару убить девушку. От неожиданности он не удержался и упал назад. Пока он поднимался, мотая головой и пытаясь понять, что произошло, Лаций успел подбежать и схватить свой меч. Однако после этого ему пришлось выдержать яростную атаку пришедшего в себя воина. Тот с невероятной скоростью стал размахивать из стороны в сторону своим оружием, бросаясь вперёд, как дикий зверь, и только хладнокровие и большой опыт помогли Лацию избежать ранений. Он вынужден был отбивать удары, чувствуя, что не успевает вовремя уклониться, но, в конце концов, силы у нападавшего иссякли и он остановился, тяжело дыша и хищно раздувая ноздри. В его глазах по-прежнему кипела ненависть, но руки и ноги уже не слушались, как раньше. Все силы были отданы первому бешеному порыву. Лаций ждал этого момента, но не стал убивать врага. Девушка успела оттащить старуху к шеренге гастатов, и теперь он тоже мог вернуться назад. Показав варвару на его спутников, он махнул рукой несколько раз, давая понять, чтобы тот возвращался к своим товарищам. Но нападавший, видимо, почувствовал прилив сил и бросился на него снова. Храбрец был уверен, что на этот раз всё будет иначе. Однако ему не удалось сделать и двух шагов, как высокий римлянин, который вроде бы был так далеко, вдруг сделал стремительный рывок ему навстречу, быстро присел и выбросил вперёд острое лезвие своего меча. Продолжая тянуться рукой в сторону безмолвной шеренги легионеров, варвар медленно опустил голову и увидел поднимающегося с колен врага, который спокойно выдернул у него из живота лезвие и отошёл в сторону. Тело в чёрной шкуре и мохнатой шапке упало вперёд, земля ударила варвару в лицо, пыль забилась в нос и глаза, и больше в этой жизни он уже ничего не видел.

– Назад, Лаций! – раздался голос Варгонта. – Там лучники! – он заметил прятавшихся за домом многочисленных врагов и поспешил предупредить его. Лаций не стал испытывать судьбу. Он занял место рядом с Варгонтом, и в этот момент в воздухе засвистели стрелы. Половина из них долетела до щитов легионеров, другая – упала в пыль и на головы нечастных товарищей убитого, которые в этот момент спешили ему на помощь. Пронзённые стрелами своих собратьев, они рухнули рядом с ним, не добежав до римлян всего двух-трёх шагов. На мгновение в воздухе повисла напряжённая тишина.

– Отходим! – приказал Лаций. Варгонт громко повторил команду. Легионеры стали медленно отступать назад. Придя в себя, варвары с криками выскочили из кустов и кинулись вперёд. Их было не больше тридцати человек. Но вдалеке виднелось ещё не менее сотни. Они спешили на помощь. В этот момент со стороны лагеря послышался хриплый сигнал горна. Так и не успев доиграть команду, он прервался, и этот звук неприятным эхом зазвенел у Лация в ушах. Там явно происходило что-то неладное.

– Сомкнуться! – громко выкрикнул Варгонт и посмотрел на него. – Метать?

– Да, – кивнул головой Лаций.

Когда до нападавших оставалось десять—двенадцать шагов, легионеры бросили дротики. Затем по команде присели, и вперёд полетели дротики второй шеренги. Впереди сразу образовалось пустое пространство, которое постепенно стали заполнять спускавшиеся с дороги враги. Увидев тела своих соплеменников, они сначала остановились, но потом всё же ринулись вперёд, с шумом обрушившись на щиты римлян. Когда половина первая половина отхлынула назад, вторая осталась лежать на земле. Прозвучала очередная команда Варгонта, и гастаты сделали несколько шагов назад. Варвары больше не решались атаковать. Один из них вышел вперёд и поднял руку. Обведя тяжёлым взглядом лежавшие в пыли тела, он что-то сказал громким голосом, показывая на край шеренги, где выделялся шлем Лация с красным гребнем.

– Нам нужна женщина, – перевёл его слова один из легионеров.

– Зачем? – коротко спросил Лаций. Но кочевник снова повторил, что ему нужна женщина. Вдруг он произнёс какое-то слово, но легионер не смог его перевести. – Что он сказал? – спросил Лаций.

– Не знаю. Хого, говорит, и всё, – пожал плечами воин.

– Скажи ему, что Хого – это я! – неожиданно улыбнулся Лаций. – Скажи!

Когда кочевник услышал ответ, то не смог скрыть своего удивления и какое-то время стоял без движения, глядя на него с непониманием и недоверием. Потом нахмурился и постучал себя по плечу:

– Хого! – донеслось до Лация. Варвар показал татуировку и повторил это слово. Лаций поднял рукав и тоже выставил вперёд плечо с рисунком. Варвары зашумели и стали что-то кричать. Они были в замешательстве и уже явно не собирались нападать. Лаций кивнул Варгонту, и тот снова дал команду к отступлению. Римляне начали медленно двигаться назад. Но низкорослые наездники в шкурах не обращали на них внимания. Вскоре они что-то решили и замолчали. Угрюмый бородач, который требовал отдать старую колдунью, ещё раз посмотрел в сторону Лация, как бы стараясь запомнить его лицо, затем повернулся спиной и поехал по дороге к лесу. Остальные воины последовали за ним и вскоре все они исчезли за поворотом.

Легионеры Варгонта перестроились и бегом направились к лагерю. Старуху оставили у старейшины, а девушку забрали с собой, чтобы позже расспросить о варварах. Однако когда вдали показались знакомые очертания невысокого ограждения, стало ясно, что там идёт бой. Повсюду были видны многочисленные фигуры всадников в мохнатых шапках и чёрных шкурах. Это были гельветы. Легионеры остановились. Варгонт в замешательстве бросил взгляд на Лация, ожидая команды. Девушка из деревни, увидев врагов, сжалась и втянула голову в плечи. Надо было срочно принимать решение. Где-то вдалеке раздался призывный звук горна. Затем ещё один. Это был сигнал атаки. Ударив варварам в спину, воины Варгонта могли надеяться на неожиданность. В этом случае они могли бы пробиться к своим товарищам, которые сейчас, видимо, собрались в одном месте и готовились пойти в атаку.

Глава VII. Нападение на лагерь легиона

Удар в спину не получился. Варвары были на лошадях и, заметив приближение римлян, просто разъехались в стороны. Однако это позволило пехотинцам проскочить мимо них и попасть за частокол. В лагере шёл бой. Оказалось, что на берегу Лаций видел основные силы, которые спешили напасть на оставшихся легионеров, пока там не было конницы легата Тере?нция Ю?лиа?на.

Неожиданно варвары впереди засуетились и стали разворачиваться. Вскоре стало ясно, почему – с другой стороны лагеря появились всадники в блестящих шлемах с гребнями. Это была конница их легиона во главе с легатом. Они вернулись вовремя. Раздался звук рожка. За всадниками спешили тяжеловооружённые гастаты. Лаций с Варгонтом опустили щиты, так и не вступив в бой. На этот раз всё обошлось без серьёзных потерь. Погибли лишь несколько человек из караула и два горниста. Зато удалось взять в плен около десятка всадников, которых сбили с лошадей. Те сначала молчали, но когда к ним применили силу, рассказали, что давно следили за «большим лагерем главного римлянина». Под ним они подразумевали основной лагерь Цезаря. Однако на него напасть никак не удавалось. Там было очень много воинов. Когда из «большого лагеря» вышел легион Теренция Ю?лиана, вождь кимвров решил атаковать хотя бы его. Варвары долго ждали римлян за рекой. И когда конница с легатом покинула свой небольшой лагерь, их предводитель приказал атаковать.

Оказывается, на местных жителей они нападать не собирались. Вождю нужна была старая колдунья, так как у неё видели таинственный амулет. Все считали, что благодаря ему она помогала жителям выращивать много лошадей, коров и буйволов и продавать их подлым римлянам. Из-за амулета и старухи, здесь никогда не было засухи и каждый год был урожай хлеба. Эта деревня в долине у реки славилась своим богатством. Поэтому вождь решил забрать колдунью в своё племя и заодно разбить ненавистных римлян.

– Взяли бы свою старуху и ушли к себе. Зачем нападать на лагерь? Это же глупо, – сказал легат с недоумением.

– Римляне – враги. Так говорит вождь, – прозвучал короткий ответ.

– Может и не напали бы… Если бы не любовь Лация к старым колдуньям и их дочерям! – раздался вдруг нервный голос Марка Юния Брута. Легат с удивлением посмотрел на него, потом обернулся к покрасневшему Лацию и спросил:

– Скажи, а зачем ты стал спасать эту старуху? Может, они действительно не напали бы на лагерь? Ведь если бы мы опоздали, тогда… – он пожевал губы, подыскивая нужное слово, но Марк Брут опередил его:

– Нас бы уже всех убили! Ты понимаешь это?

Лаций не верил своим ушам.

– Брут, ты же знал, что мы отправились за твоими молодыми патрициями! – с недоумением попытался напомнить он. – Или их надо было бросить? Ты же…

– Я не просил тебя спасать эту старуху! – взвизгнул молодой аристократ. – Ты должен был отойти в лагерь! А они… пусть бы убирались с ней куда подальше!

– Брут, что ты несёшь? – Лаций всё ещё не мог прийти в себя. – Кимвры напали на лагерь раньше, чем оказались в деревне! Ты же римлянин! Мог бы взять в руки меч и защищаться. Что тебя так испугало?

– Он, видимо, не понимает! – гневно раздувая ноздри, обратился Брут к легату. – Надо рассказать об этом Цезарю. Может, он объяснит ему, что меня так испугало!

– Успокойся, я сам доложу консулу об этом нападении. Но Лаций не заслужил таких слов…

– Ты тоже его защищаешь? Ты тоже? Мне говорили, что у вас тут все друг друга прикрывают. Если бы я погиб, за это пришлось бы дорого заплатить. Всем вам! – кричал Брут.

– Тебя выбрали богом? – не сдержался Лаций. – Или ты потерял руки и голову? Что случилось, Брут?

– Меня выбрали в Сенате главным квестором, – сквозь зубы процедил тот, – и я не должен отчитываться перед старшим трибуном! – было видно, что дальше с ним разговаривать бесполезно.

– А я думал, что тебе сказали присматривать за любящими друг друга мальчиками… – презрительно бросил Лаций. Он ненавидел самовлюблённых патрициев, которые считали, что весь Рим принадлежит им.

– Стой, стой, стой! – выкрикнул легат Теренций, заметив, что Брут готов броситься на Лация с кулаками. – С ума сошёл? Где сейчас эти молодые люди? С ними была девушка, Эми?лия. Она не пострадала? – его взгляд задержался на Бруте, потом перешёл на Лация.

– Я отправил её и грека в лагерь в сопровождении гастата, – спокойно ответил он.

– Грека? Какого грека?

– С ней всё время был странный… э-э… молодой грек по имени Александр. Друг сенатора Мессалы Руфа, – пришлось отвечать Лацию, потому что Брут отвернулся и сделал вид, что не участвует в разговоре. Ликторы, префекты и помощники молча стояли в стороне, так как ничего об этом не знали.

– Ах, он всё-таки приехал! – радостно воскликнул легат и как-то странно замолчал. На его лице застыла мечтательная улыбка, как будто он ждал встречи со своей любимой женой.

– Да, Мессала Руф послал его к тебе с особым поручением, – буркнул Марк Брут через плечо.

– Надеюсь, вы оба успокоитесь и снова будете друзьями, – примирительно произнёс легат. – Всё, уберите этих варваров! – приказал он охране. – Пойдёмте, быстрее познакомимся со всеми приехавшими, – с этими словами он первым поспешил из палатки, а Лаций с недоумением посмотрел ему вслед, подумав, что раньше Теренций Ю?лиан старался тщательней скрывать свою любовь к юношам.

Девушку и молодого грека нашли в деревне в одном из домов. Сообразительный гастат, которого послали за помощью, увидев варваров, решил не рисковать и спрятал их там. Лаций больше не встречался с этими юными арделионами, которых сразу же отправили в основной лагерь Цезаря. Правда, на следующий день Варгонт как бы невзначай сказал, что утренняя смена видела на рассвете десять всадников, среди которых был один странный светловолосый грек, сильно напоминавший вчерашнего гостя, купавшегося в реке с девушкой. Было ясно, что ночь он провёл в палатке Теренция.

Оставив Варгонта в карауле, Лаций решил отвезти варварку в деревню, которая всё ещё находилась в лагере. Ему не терпелось узнать, откуда эта она знает их язык.

По дороге юная дикарка рассказала ему, что её мать в юности убежала из большого города. Они несколько лет жили в далёкой деревне за лесом, которая сгорела много лет назад. Там её мать потеряла второго мужа. Через несколько лет погибли остальные дети, и выжила только она. Рассказ был противоречивым и странным, поэтому он, в конце концов, решил поговорить об этом со старухой.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 >>
На страницу:
5 из 16