– А может быть, мне это интересно.
– Рад, если это так… Но я не до конца понимаю, что привлекло тебя во мне?
Помолчав, она проговорила:
– Ты не такой, как другие. Не замкнутый на текущую жизнь. Мне нравятся твой ум, твоя эрудиция. Независимость суждений.
– Вот поистине женская логика! – воскликнул Питер. – Тебе нравится независимость моих суждений, но не нравится, когда я ругаю общество потребления.
Ее взгляд стал мстительным.
– За такие слова на тебя феминистки подали бы в суд.
– Они еще есть – феминистки?
– Есть.
– Но ты, надеюсь, не из их числа?
– На твое счастье, я не из их числа. Но это разные вещи – иметь независимость суждений и не уважать мнение большинства. А большинство таково, каково оно есть. И с его мнением надо считаться, надо его уважать.
Питер демонстративно покачал головой из стороны в сторону.
– Считаться с ним вынужден, а уважать – не могу.
– В этом твой русский максимализм, – не без иронии констатировала она.
– У каждого есть недостатки, – с легкостью возразил Питер.
Выражение ее лица стало хитрым.
– А еще ты мне нравишься как мужчина.
– Да? Это приятно слышать. Может, нам обсудить эту тему подробнее?
– Вечером.
– Зачем откладывать?
В этот момент раздался стук в дверь. В открывшемся проеме появился Иван.
– Я начинаю накрывать на стол, – сообщил он. – Если хотите еще аперитива, самое время попросить его.
– Пожалуй, можно повторить, – проговорил Питер, допил содержимое и подал стаканчик Ивану. – У меня был виски со льдом.
– Я помню. – Иван повернулся к Линде.
– А вы, госпожа Морефф?
– Нет, спасибо. У меня еще остался джин.
Через десять минут они заняли места за столом. Иван потрудился на славу. Множество самых разных салатов, мясные изделия, овощи. Вино было нескольких сортов. Иван спрашивал каждого, что положить, какого налить вина.
– Приветствую вас в Париже. Давайте выпьем за наш отдых, – с пафосом проговорил Питер, подняв наполненный бокал. – По-моему, он проходит прекрасно. И дай нам Бог так же успешно продолжить его.
Тост поддержали. Как только выпили, принялись за салаты, за буженину, корейку и вареный говяжий язык. Затем последовал черед горячей закуски – Иван принес жульены и маленькие пирожки, одни с капустой, другие с луком и яйцами. Таких вкусных пирожков Питер давненько не ел. Остальные, судя по всему, – тоже.
На горячее Иван подал медальоны из телятины с пассированным луком для мужчин и нежнейшую жареную семгу для дам. Гарнир – ароматный картофель фри. Сметанный соус занимал вместительную соусницу и пользовался успехом.
На сладкое были пирожные, чай и кофе. Желающие получили мадеру и амаретто. Когда с едой было покончено, Иван обратился к Питеру:
– Вам понравился обед?
– Все было прекрасно, – выговорил Питер.
– А вам, госпожа Морефф?
– Да.
– Вам тоже понравилось, Виктория?
– Лучше не бывает. – Она довольно улыбалась.
– И вам понравилось, Владимир?
– Очень понравилось. – Владимир смотрел на Ивана с великим любопытством.
– Спасибо. Мне это в высшей степени приятно.
– Где ты так научился готовить? – допытывался внук.
– Кулинарная функция была заложена в меня изначально. Это предполагает наличие некоторого объема рецептов и технологических приемов. Но я совершенствовал свое мастерство. Оставаясь в одиночестве, я изучал кухни разных народов, традиции, предпочтения.
Владимир прямо-таки вытаращил глаза:
– Но ты не чувствуешь горькое, соленое, сладкое. Как ты можешь готовить?
– Вы ошибаетесь, Владимир. У меня есть соответствующие анализаторы. – Иван оглядел всех, сидевших за столом. – Я рад, что вы так хорошо оценили мою работу. Но я не собираюсь останавливаться на достигнутом. Надеюсь, вы сможете в этом убедиться. Простите, мне надо убирать со стола.
Они перебрались на диван и кресла. Глотнув кофе, Питер посмотрел на Викторию:
– Если вы с Владимиром хотите погулять по Парижу, поезжайте. Вдвоем. А мы с Линдой побудем сегодня дома. Она себя не очень хорошо чувствует.
– Я-то хочу. Но как мы поедем? – тут же озадачился Владимир.
– На такси. Как его ловить, ты уже знаешь.
– Но как мы будем расплачиваться за такси… и все прочее?